чтобы вы и все присутствующие узнали, что собой представляет лэрд Макдоналд и почему я требую, чтобы он отдал власть в мои руки сразу после того, как я женюсь на его дочери.

Король нахмурился.

— Говори. Я освобождаю тебя отданного слова.

— Кили происходит из клана Макдоналдов и приходится Рионне кузиной, а лэрду Макдоналду племянницей. Когда она подросла и превратилась в красивую девушку, лэрд ворвался к ней в спальню и попытался изнасиловать. Девушку, не достигшую зрелости. Его жена застала их и. назвав Кили шлюхой, выкинула из клана. Она осталась одна, без защиты и поддержки, и ей пришлось самой заботиться о себе. Ни одна юная девушка не заслуживает такой судьбы. Это просто чудо, что ей удалось выжить.

— Чушь! Вздор! — кипятился лэрд Макдоналд. — Моя жена была права. Девица пыталась соблазнить меня!

Рионна резко обернулась и пробуравила отца уничтожающим взглядом, отчего тот побледнел, сел на место и замолчал.

— Но это еще не конец истории, — тихо сказал Кэлен. Когда лэрд прибыл сюда и обнаружил, что Кили нашла приют и клане Маккейбов, ом подстерег ее, затащил веною комнату, тапер дверь и снова попытался изнасиловать.

Элерик молнией метнулся в сторону лэрда и набросился на него. Его натиск был так силен, что они оба упали, опрокинув кресло с громким стуком, который эхом прокатился по залу.

— Ах ты, ублюдок! — прорычал Элерик. — Как ты осмелился снова прикоснуться к ней? Я дух из тебя вышибу!

Он рынком поднял лэрда на ноги и нанес ему мощный улар в челюсть, с удовольствием наблюдая, как изо рта у него брызнула кровь и выпали два зуба. Элерик снова размахнулся, но Кэлен поймал его руку.

— Достаточно, — спокойно сказал он. — Я позволил тебе выместить свою злость, но отныне лэрд — это моя забота, и я приму соответствующие меры,

— Это ты ее спас, не так ли? — срывающимся голосом спросил Элерик. — И ничего мне не сказал! Это я должен был ее защищать. И это мои долг — наказать его за оскорбление.

Кэлен улыбнулся.

— Твоя женщина сумела за себя постоять. Она разбила ему нос и чуть не лишила мужского достоинства. Я лишь помог ей завершить начатое.

Пристально глядя на лэрда, с потемневшим опт гнева лицом король поднялся со своего места.

— Это правда, лэрд Макдоналд? Вы пытались изнасиловать ребенка, который находился пол вашей опекой и зашитой? И повторили попытку под крышей дома лэрда Маккейба?

Лэрд молчал, прикладывая платок к окровавленным губам.

— Да, он это сделал, — негромко сказала Рионна. — Я тому свидетель.

— Лживая дрянь! — выпалил лэрд.

Кэлен резко обернулся.

— Вы оскорбляете мою будущую жену. Впредь советую вам обдумывать каждое слово, прежде чем оно слетит с ваших губ.

Король устало потер переносицу, и что обо всем этом думаешь, Йен? Стоит ли сейчас настаивать на этом союзе и привлекать другие кланы, чтобы закончить то, что мы начади?

Йен поднял бровь и оглядел собравшихся в заде людей, которые в полном молчании наблюдали за развитием конфликта между кланами Макдоналдов и Маккейбов.

— Почему бы не спросить присутствующих здесь лэрдов?

Король усмехнулся.

— Здравая мысль. Спасибо, Йен.

Король поднял руку требуя тишины, и обратился к собравшимся.

— Что скажете, милорды? Если Кэлен Маккейб женится на Рионне Макдоналд, скрепив союз между этими кланами, в результате чего Нимх Алаинн станет частью владений Маккейбов, вы поддержите нас в борьбе против Дункана Камерона и Малькольма?

Один за другим предводители кланов выходили вперед, и только стук сапог о каменный пол нарушал тишину

— Я отказываюсь заключать союз с похотливым трусом, который охотится за детьми, — сказал один из них. Но если после свадьбы с Рионной Макдоналд Кэлен Маккейб сразу станет лэрдом их клана, тогда я готов присоединиться и присягнуть на верность вашему величеству и Маккейбам.

Остальные лэрды дружно закивали головами, и одобрительный ропот пронесся по их рядам.

— Осталось выяснить еще один вопрос, — вмешался Кэлен.

Все взгляды устремились на него, а он смотрел на Рионну, которая стояла посреди зала, бледная и неподвижная, словно статуя.

— Рионна Макдоналд, ты согласна выйти за меня, Кэлена Маккейба?

Рионна посмотрела на отца и печально покачала головой. Затем обратила взор своих чарующих медово-золотистых глаз на Кэлена.

— Да, Кили и Маккейб, я согласна. Ты доказал, что являешься верным другом Кили и настоящим братом Элерику

— Ты согласна, чтобы я стал лэрдом вашего клана после свадьбы, и чтобы твой отец немедленно сложил свои полномочия?

Рионна не колебалась ни секунды.

— Не желаю его больше видеть на земле нашего клана.

Все были шокированы ее словами, и по залу пронесся ропот. Грегор Макдоналд, побелев, как полотно снова вскочил на ноги.

— Неблагодарная дрянь! И куда мне идти, по-твоему?

— Мне все равно. Отныне тебе не место в клане Макдоналдов,

Кэлен удивленно поднял бровь и обменялся взглядам с Элериком. Никто из братьев не ожидал такого поворота. Правда, и раньше, когда Макдоналды приезжали с визитами, была заметна некоторая напряженность в отношениях между отцом и дочерью, но никто не был готов услышать столь безжалостный вердикт из уст Рионны.

— Решено, — сказал король. — Похоже, мы все-таки погуляем на свадьбе.

Глава 39

Элерик собирался войти в спальню Кили, когда к нему подошел Кэлен.

— Передай ей привет от меня и скажи, что я ни секунды в ней не сомневался, — сказал Кэлен с насмешливой ноткой в голосе.

— Обязательно. Спасибо тебе, Кэлен. Даже не знаю, что и сказать. Ты так самоотверженно защищал меня и Кили. Мы перед тобой в неоплатном долгу.

Кэлен улыбнулся.

— Твоя возлюбленная многому научила меня, Элерик. Никогда не встречал таких бескорыстных, преданных и самоотверженных женщин, как она. Это Кили запретила рассказать тебе о нападении лэрда Макдоналда, ибо знала, что ты наделаешь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату