бы и не ушел неизвестно куда, – сказала Элишива.

Иалит кивнула:

– Он пошел следом за тобой к шатру дедушки Ламеха.

Ной погладил бороду:

– Да, да, мы так думали. Но когда он не пришел, мы решили, что он, должно быть, остался в большом шатре.

– Нет, вовсе мы не так думали, – возразила Ана. – Я думаю, что он ушел с моей сестрой, Тиглой, – вот что я думаю.

Все промолчали. Звезды медленно двигались по небу. Деннис попытался прислушаться к их песне, но так ничего и не услышал. После грандиозного реквиема по дедушке Ламеху звезды погрузились в безмолвие.

Когда они добрались до шатра Ноя, усталые, опечаленные и встревоженные, луна уже скрылась за горизонтом.

– А теперь всем нам первым делом надо поесть, – сказала Матреда.

– Она права, – согласился Ной. – Давай-ка сюда, День.

Деннис взял поданную Матредой миску с похлебкой. Он знал, что ему потребуются силы для того, что ждет впереди, что бы это ни было.

Сим с его крепкими зубами вырвал кусок мяса из бараньего бока. Элишива подала ему миску с похлебкой:

– Ты пойдешь искать Сеня?

Никто не знал оазис и пустыню так хорошо, как охотник Сим. Иафет и Хам трудились на винограднике, неподалеку от дома. Пойти следовало именно Симу, и Деннис благодарно улыбнулся Элишиве. Потом он рассеянно погладил Селу, которая прижалась к нему и положила хобот ему на колено.

Сим увидел, что Деннис доел похлебку, и кивнул. Он взял одно из длинных копий, прислоненное к внутренней стене шатра. Взвесил его в руке. Предложил Деннису. Деннис копье взял, хоть никогда им и не пользовался. Сим проверил маленький колчан со стрелками, потом взял второе копье и молча кивнул Деннису. Мальчик двинулся к выходу за невысоким, коренастым мужчиной. В душе его затеплилась надежда. В Симе было нечто такое, что придало Деннису уверенности.

– Мы с Иафетом обыщем тропы в оазисе, – сказал Ной.

– А мы с Аной пройдем по рынкам, – сказал Хам.

– Если Сень вернется – а скорее всего, так оно и будет, – мы вам всем сообщим, – излишне бодро пообещала Матреда.

Сим с Деннисом вышли из шатра. Звезды тускнели. Восток окрасился розовым. От жары в пустыне уже начали мерцать миражи, манящие водой. Деннис надел сплетенную Матредой шляпу, надеясь, что ее будет достаточно, когда настанет день.

Сим посмотрел на него:

– Когда солнце поднимется высоко, ты должен будешь вернуться в шатер.

Деннис кивнул. Сим, как и Иафет, совершенно прав в этом вопросе. Уже сейчас его кожу покалывало не только от беспокойства, но и от жары. Он изо всех сил сдерживался и старался не думать, что могло произойти с братом. Он шел за Симом. Шел и шел. Жара подступала. Бесплодные поиски казались бесконечными. Через несколько часов – по ощущениям Денниса – он спросил:

– А где Хиггайон?

– Сегодняшний день он будет горевать у могилы дедушки Ламеха, – сказал Сим. – Потом придет к нам. Села поможет смягчить его горе.

– Хиггайон умеет вынюхивать воду, – с внезапной надеждой сказал Деннис. – Может, он способен и Сэнди найти по запаху?

Сим оперся на копье и задумался.

– Мамонты – чудны́е создания. И могут делать чудны́е вещи. Давай попробуем.

Сим зашагал вперед. Шел он быстро, но ноги Денниса были куда длиннее, и мальчику приходилось притормаживать, чтобы не обгонять своего спутника. Погребальная пещера дедушки Ламеха находилась посередине между его шатром и шатром Ноя, и к тому времени, как путники добрались туда, солнце уже встало. Хиггайон лежал, распростершись на песке. Заслышав приближающиеся шаги, он приподнял уши-лопухи.

Деннис кинулся к мамонту:

– Хигги, как ты думаешь, ты мог бы учуять запах Сэнди, как чуешь воду?

Глазки мамонта были затуманены горем. Теперь они прояснились. Сим опустился на колени рядом с Хиггайоном, наклонился к нему поближе и тихо заговорил.

Мамонт вскинул хобот и издал негромкий, внушающий надежду трубный звук.

Взгляд Денниса тоже был полон надежды.

– Сим, но что с ним могло случиться?

Голос Сима был мрачен.

– Среди людей есть нечестивцы, и сердца их стремятся творить одно лишь зло.

– А как же дедушка? – спросил Деннис.

Сим погладил бороду – совершенно тем же жестом, что и Ной.

– Дедушка знал. Здесь много нечестия. Оно тоже имеет свой запах. От тебя им не пахнет, День, и от Сеня тоже. Дедушка сказал, что ваши сердца полны тепла, и это приятный запах. – Никогда еще Сим не произносил таких длинных речей.

– Спасибо, – сказал Деннис. Потом добавил: – Пойдем.

Сим взглянул на солнце и покачал головой:

– Я думал, к этому времени мы уже найдем его.

– Пойдем! – упорно повторил Деннис.

– День, я должен охотиться, чтобы нам было что есть сегодня вечером.

– Но…

– Мои сестры с семьями очень прожорливы – ты разве не заметил?

«Остались от похорон объедки…» – вдруг всплыло в голове у Денниса[7].

– День, если мы хотим, чтобы у нас были силы что-то делать, мы должны есть.

Деннис развернулся к Хиггайону:

– Идем, Хигги.

– День, я лучше охочусь в одиночку. Но я буду продолжать искать Сеня. Найди Иафета.

– Но он…

– Они с отцом будут искать в окрестностях шатра. Не идите с Хиггайоном вдвоем. Это небезопасно.

Деннис посмотрел на встревоженное лицо Сима. Небезопасно. Небезопасно, потому что то, что случилось с Сэнди, может случиться и с Деннисом…

– Мы не остановимся, пока не найдем его, – сказал Сим. – Ступайте найдите Иафета. Ты и Хиггайон.

Ной сидел в большом шатре, скрестив ноги, упершись локтями в колени и подперев голову руками. Матреда подошла и села рядом.

– Я не знаю, где он, – сказал Ной. – Где он может быть.

– Отдохни, муж, – настойчиво сказала Матреда. – Он найдется.

Ной кивнул:

– У меня тяжело на сердце. Я горюю о своем отце.

– Он был стариком и прожил отведенный ему срок, – попыталась утешить его Матреда.

– А Сень – нет.

– Ты думаешь, с ним что-то случилось?

– А иначе почему он не присоединился ко мне в шатре моего отца? Он не таков, как юноши этого оазиса, которые думают только о себе.

– Они с Денем ни на кого не похожи, – покивала Матреда. – Пока неизвестно, случилось ли с Сенем что-то ужасное.

Ной не ответил и даже не взглянул на жену.

– И я должен начинать строить ковчег.

– Эль никогда прежде не велел тебе делать ничего нелепого, – сказала Матреда.

– А нелепо ли это? Если дожди затопят землю, как он сказал, будет вовсе не нелепо иметь ковчег.

– Лучше бы этим дождям немного подождать, – вздохнула Матреда. – Тебе еще нужно построить ковчег и собрать зверье.

– Я начну прямо сейчас.

– И над тобой станут смеяться. Ты станешь посмешищем для всего оазиса.

– Не вижу ничего смешного, – сказал Ной. – Мой отец умер. Сень пропал Эль знает куда.

– Почему ты не спросишь у Эля?

– Я спрашивал. Эль ответил лишь, что я должен начинать строить ковчег. Эль ничего не сказал про Сеня.

– А про Деня?

Ной что-то невнятно буркнул.

– Ты возьмешь их в ковчег?

– Из всех – лишь тебя, наших сыновей и их жен. Никого больше.

– Иалит… – начала было Матреда, но умолкла, потому что в открытый дверной проем вошли без предупреждения двое мужчин.

Это

Вы читаете Большие воды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату