сказал, что мы враги испанцев и среди нас находится дочь индейского вождя.

– Ты не заметил в их лагере лошадей?

– Видел целый табун.

– Надеюсь, нам удастся купить у них несколько, – сказал Корсар. – Вперед, друзья, и если все пойдет хорошо, то уже завтра мы с вами прибудем в Веракрус.

Через несколько минут флибустьеры добрались до стоянки индейцев. Она состояла из двадцати хижин, сплетенных из веток и листьев, где обитало с десяток семей.

Это было крохотное племя, которое предпочло свободу в своих девственных лесах рабству в рудниках, на которое испанские завоеватели обрекли в то время всех краснокожих. Они жили только охотой и рыбной ловлей. Все их богатство состояло из двух десятков лошадей и нескольких баранов.

Узнав, что флибустьеры – враги испанцев, эти индейцы оказали им теплый прием, предоставив в их распоряжение лучшие хижины и угостив бараниной, которую тут же зажарили на костре.

От их вождя, древнего старика, прекрасно знавшего эти места, Корсар получил ценные сведения о том, как проще всего попасть в Веракрус. Вдоль побережья здесь не было испанских постов, и по пути не предвиделось серьезных затруднений.

Вечер прошел весело, среди кувшинов с вином из агавы, которые опустошались один за другим, особенно Кармо и Ван Штиллером. А на другой день, еще до зари, отряд покинул деревню, щедро заплатив добрым индейцам за их гостеприимство.

Корсар купил у них пять крепких андалузских лошадей, способных долго бежать без устали. Весь день, почти не слезая с седла, пираты провели в пути и к вечеру на светлом еще горизонте увидели зубчатые башни форта Сан-Хуан, который пользовался в те времена славой неприступного.

Заметив его, Черный Корсар придержал своего коня. Страшная молния сверкнула в его взгляде, лицо омрачилось.

– Ты видишь этот форт, Яра? – спросил он у ехавшей рядом с ним девушки.

– Да, сеньор, – ответила молодая индианка.

– Ты думаешь, он неприступен, не так ли?

– Говорят, это самая сильная цитадель Мексики.

– И тем не менее скоро мы спустим испанский флаг, который развевается там над главной башней.

– И я буду отомщена?

– Да, Яра.

И, обернувшись к следовавшим за ним пиратам, он воскликнул:

– Вперед, друзья! Мой смертельный враг уже близок. Он прячется там, в тени испанского флага!

И, пришпорив своего скакуна, пустился галопом через плантации сорго, которые покрывали равнину.

А в девять вечера, незадолго перед тем, как закрылись городские ворота, отряд беспрепятственно вошел в Веракрус.

Ныне это один из самых важных и многолюдных городов в Мексике, но в ту эпоху он не насчитывал и половины от того количества жителей, которое насчитывает сейчас. Тем не менее даже тогда он считался одним из самых лучших и богатых мексиканских портов, хотя и пользовался репутацией одного из самых нездоровых и подверженных бурям в Великом заливе. Испанцы превратили его в крупнейший торговый центр, построив вокруг сильные укрепления для защиты от флибустьеров.

Следуя за Ярой, которая, прожив в нем около двух лет, прекрасно знала город, отряд добрался до посады, то есть гостиницы, расположенной неподалеку от форта.

Это была даже не гостиница, а просто трактир, посещаемый матросами и погонщиками мулов, где можно было за пять пиастров получить скверную постель и скудный обед, обильно сдобренный чесноком и перцем. Но хозяин, жирный андалузец с глазами навыкате и носом рубиновым от изрядного количества выпиваемого ежедневно вина, почуяв в новоприбывших выгодных постояльцев, предоставил в их распоряжение две лучшие комнаты и всю свою кухню.

– Мы очень проголодались, – сказал Кармо, изображая из себя дворецкого на службе у богатого вельможи. – Подай нам хороший обед и самого лучшего испанского вина. Мой хозяин дон Гусман де Сото не считает пиастры, но может отрезать уши, если его не обслужат как следует.

– Вашему превосходительству не придется жаловаться на меня, – ответил андалузец, пятясь и униженно кланяясь. – Все будет сделано превосходно.

– Ах да… Я забыл одну вещь. – Кармо принял вид важной персоны.

– Чего желает ваше превосходительство?

– Мое превосходительство хочет спросить тебя кое о чем.

– Я весь превратился в слух.

– Как поживает друг моего хозяина, герцог Ван Гульд? Давненько уже мы его не видели.

– Он в полном здравии, ваше превосходительство.

– И все еще в Веракрусе?

– Так точно, ваше превосходительство.

– Где он живет?

– В губернаторском дворце.

– Спасибо, друг. Не забудь об обеде и, главное, о добрых бутылках к нему.

– Будет выдержанный херес и настоящий аликанте, ваше превосходительство.

Кармо величественным жестом отпустил его и вернулся к Корсару, который оживленно беседовал с Ярой в одной из комнат, предоставленных хозяином в их распоряжение.

– Фламандец здесь, капитан, – сказал ему Кармо. – Я только что узнал об этом у трактирщика.

Зловещая усмешка промелькнула на губах кавалера ди Вентимилья.

– Ван Гульд здесь… – проговорил он, трогая эфес своей шпаги. – Сегодня вечером, Яра, ты отведешь меня к маркизе ди Бермейо.

– Уже сегодня?

– Да, возможно, завтра флибустьеры уже будут здесь.

– А если герцог не придет к маркизе? – спросила Яра.

– Я проберусь в его дворец и все равно убью его.

– Это невозможно, капитан, – вмешался Кармо.

– Почему ты так говоришь?

– Трактирщик сказал, что герцог живет у губернатора. А губернаторский дворец охраняется множеством часовых.

– Верно, Кармо, – сказал Корсар. – Однако нужно найти его, прежде чем сюда придут флибустьеры.

– Может быть, наши товарищи еще далеко, капитан.

– И все-таки я не могу оставаться в бездействии, когда рядом находится мой смертельный враг.

– Ну что ж, раз вы так спешите, капитан, пойдемте разопьем бутылочку у маркизы ди Бермейо. Полагаю, у нее погреб получше, чем у нотариуса из Маракайбо.

– Да, – ответил Корсар. – Пойдем навестим ее.

В этот момент вошел трактирщик, сопровождаемый двумя молодыми неграми, которые несли корзины, наполненные тарелками и бутылками. Они выставили все это на уже накрытый стол, потом по знаку Кармо удалились и закрыли дверь.

– Хозяин творит настоящие чудеса, – сказал Кармо, с видом знатока осмотрев блюда и бутылки. – Я вижу здесь утку в соусе, бедняжка желает только одного: побыстрее отправиться в наши желудки.

– А вот и жареная игуана, – добавил Моко. – Королевское блюдо!

– А вот тут телятина с зеленой фасолью.

– А какие бутылки! – воскликнул Ван Штиллер. – С ума сойти!.. Херес тысяча шестьсот пятидесятого года!.. Малага тысяча шестьсот шестидесятого и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату