1824 году мистер Уильям Рашли, владелец поместья Менебилли, расположенного в Тайуордретском приходе в Корнуолле, проводил некоторые работы по переустройству своего дома, следствием которых явилось то, что наружный двор исчез, уступив место кухне и кладовой. Архитектор, руководивший этими работами, обратил внимание на то, что контрфорс у северо-западного угла дома не служит никакой цели, и он приказал каменщикам разрушить его. Приступив к этому и выломав много камней, они обнаружили лестницу, которая вела к крохотной комнатке, или келье, в основании контрфорса. Там они увидели скелет молодого человека, сидевшего на табурете, в ногах у него была миска, на скелете была одежда кавалера времен гражданской войны. Мистер Рашли, которому доложили об этой находке, распорядился, чтобы останки были с большими почестями похоронены на Тайуордретском кладбище. И поскольку он и его семья были крайне потрясены этим открытием, он приказал каменщикам заложить кирпичами эту потайную комнату, чтобы никто не смог туда попасть. Работы по переустройству дома были продолжены, двор перегородили, к контрфорсу пристроили кладовую, и точное местоположение этой кельи навсегда осталось тайной мистера Рашли и его архитектора. Знакомясь с семейным архивом, мистер Рашли узнал, что некоторые члены семьи Гренвил прятались в Менебилли перед восстанием 1648 года, и предположил, что один из них нашел себе убежище в потайной комнате и был там забыт. Это предание сохранилось вплоть до наших дней.Дафна Дюморье

Примечания

1

Прощай (лат.).

2

Хайд Эдвард, граф Кларендон (1609–1674) – английский государственный деятель и историк, канцлер при дворе Карла II.

3

Бекингем Джордж Вильерс, герцог (1592–1628) – английский государственный деятель, фаворит королей Якова I и Карла I.

4

23 августа 1628 г. герцог Бекингем был убит в Портсмуте ирландским офицером Фельтоном.

5

Высшее судебное учреждение в Англии в XV–XVII вв. (получила свое название от украшенного звездами потолка зала заседаний в королевском дворце в Вестминстере). При первых Стюартах контроль Звездной палаты распространялся на религиозную и политическую жизнь страны. Была упразднена в 1641 г.

6

Гражданская война (1642–1647) «кавалеров» (сторонников короля) против «круглоголовых» (сторонников парламента).

7

Гоптон Ралф, барон (1596–1652) – английский полководец, сражавшийся на стороне роялистов. Умер в изгнании.

8

От англ. temperance – воздержание, умеренность.

9

Эссекс Роберт Девере, граф (1591–1646) – английский политический деятель, полководец, с 1642 г. главнокомандующий парламентской армией.

10

Дрейк Фрэнсис (1540–1596) – английский мореплаватель, вице-адмирал (1588), руководитель пиратских экспедиций в Вест-Индию, в 1577–1580 гг. совершил второе (после экспедиции Магеллана) кругосветное плавание. В 1588 г. фактически командовал английским флотом при разгроме испанской «Непобедимой армады». В 1580 г. Дрейк купил Баклэндский замок, где ныне открыт музей.

11

Принц Руперт Рейнский (1619–1682) – племянник Карла I, командовал кавалерией.

12

Горинг Джордж (1608–1657) – лорд, английский полководец, сражавшийся во время гражданской войны на стороне короля Карла I. В ноябре 1645 г. подал в отставку и уехал во Францию.

13

Партия (фр.).

14

В крепостных сооружениях – закрытый проход, сообщение в виде галереи.

15

Термин «комиссар» появился в конце XV в. для обозначения чиновников по особым поручениям. В XVI в. Корона назначала комиссаров для слушания и вынесения решений в правовых спорах, затрагивавших личные права. В 1643 г. на комиссаров было возложено и взимание акцизных сборов.

16

Имеется в виду сэр Ричард Гренвил (1542–1591), английский мореплаватель, участвовавший в экспедициях Дрейка, был помощником командира на корабле «Ривендж», прославившемся в сражении против Армады и воспетом английским поэтом А. Теннисоном.

17

Армия «Новая модель» была сформирована в феврале 1645 г. Во главе ее стал сэр Томас Фэрфакс.

18

По многочисленным историческим источникам, сражение у селения Нейзби (графство Нортхемптоншир) состоялось 14 июня 1645 г. В ходе сражения парламентская армия Т. Фэрфакса разгромила войско короля Карла I. Решающую роль в победе сыграла конница О. Кромвеля.

19

Honor (англ.) – честь.

20

За неимением лучшего (фр.).

21

Военная хитрость (фр.).

22

Рэли, сэр Уолтер (1552–1618) – английский мореплаватель, ученый и государственный деятель, фаворит Елизаветы I.

23

Сидни, сэр Филипп (1554–1586) – английский дипломат и поэт, один из создателей жанра пасторального романа.

24

От англ. revenge – месть.

25

Игра слов: Фрэнсис Дрейк, фактически командовавший английским флотом в сражении с испанской Армадой, и «Фрэнсис» – название судна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату