раз возился с хранилищем, когда какой-то доброхот сообщил мне новость о её прибытии. Пришлось отрываться, мыть руки, и идти встречать даму…

Гулянка и будни

К счастью, от неловкой ситуации "как помочь даме донести груз, который весит больше меня" я оказался избавлен: Эрза успела побывать в штаб-квартире и оставить большую часть там. В основном она привозила с собой сувениры-подарки для товарищей по гильдии, зачастую откровенно нелепые — что поделать, со здравым смыслом у неё сложности во многих вещах… — но в этот раз большую часть гигантского рюкзака воительницы заполняли разнообразные лакомства: она тоже помнила и планировала гулянку.

В общем, я толком не успел отойти от общаги, когда встретился с этой… яркой девушкой, окружённой другими хвостофейцами, и этот… поток? Стампеде? в общем, события потекли неуправляемо.

Определённо, для гильдийцев само появление Эрзы стало сигналом; ни меня, ни даже её никто не спрашивал, "свадьба" началась автоматически.

Впрочем, пока что это свелось по большей части к тому, что нас с Эрзой утащили к подготовленному участку и усадили на "почётное место", после чего моментально образовались накрытые столы. Эрза строго и величественно наблюдала за происходящим со своего "трона", но не пыталась вмешиваться; подозреваю, что она просто не имела понятия, как ей следует себя вести.

— Не вижу Макарова… — пробормотал я. — Я ожидал, что он будет среди первых.

— Мастер решает вопрос с новой кандидатурой на вступление в гильдию — пояснила Эрза. — Скоро будет… вон он.

Действительно, к нам с мешком за плечами и в сопровождении укрытой плащом с капюшоном фигуры приближался гильдмастер, поднимая на дороге облако пыли: он явно не хотел опоздать на гулянку. Фигура в капюшоне не отставала, хотя Макаров мчался со скоростью, которая заставила бы земных легкоатлетов плакать от зависти.

— Мы ничего не пропустили? — обратился он ко мне, сбросив мешок рядом с оставленным для него у стола местом.

— Ну, по крайней мере тут ничего особенного не происходило — отозвался я. — И хавчика ещё много. А вот я, похоже, пропустил… У нас новичок?

— Возможно, хотя я пока не решил. Сара — путешественница, ищет в Фиоре пропавшего жениха…

— Я уже нашла — сообщил женский голос, и фигура сбросила плащ, под которым обнаружилась весьма фигуристая и привлекательная синеглазая блондинка лет двадцати в голубом походном костюме, смутно напоминающая кого-то — хотя я определённо её прежде не встречал, запомнил бы. Она уверенно направилась вперёд, и… Обеими руками ухватила меня за руку.

— Дорогой…

Я — офигел.

— Чё?..

Так… понятия не имею, что за хрень происходит, но это хуже моих худших ожиданий. Хуже было бы, только если бы присутствовали журналисты…

— Какойскандалкакойскандалкакойскандал!!!

Блин, откуда здесь взялся этот журналюга-электровеник? Не было же его…

Впрочем, это было лишь добиванием: мой копчик и так чётко ощущал близость Dead End-а. Оправдываться, объясняться… не вариант. Необходимо что-то быстрое, решительное, и чётко-однозначное.

Я рывком выдернул из кобуры пистолет и выстрелил ей в ногу.

В какой-то другой ситуации это могло бы оказаться перебором, но сейчас… Тем более, она, кем бы ни была на самом деле, явно затевала что-то нехорошее, раз так явно и бесстыже врала при всех. Да, и честно говоря, есть у меня подозрение…

…Я так и знал. Пуля упала на землю, остановленная аурой; я перевёл ствол пистолета выше и произнёс:

— Следующая пуля будет с магическим зарядом. Кто ты такая и чего тебе надо?

— Ты действительно умеешь обращаться с женщинами — немного странным тоном произнесла она. "Запах" её магии я не ощущал, но в окружении как бы не всей гильдии, плюс нехило фонящая Эрза совсем рядом, это совсем неудивительно. — Дорогой.

Я нажал на спусковой крючок… э?

Выстрела не последовало; пистолет исчез из моей руки.

— Не надо перебарщивать — строго произнесла Эрза, выхватившая моё оружие. Это могло бы звучать как попытка уладить всё мирно, если бы у горла странной волшебницы не замер меч; и, по моему опыту, он куда опаснее моей пули, даже зачарованной. — А что до тебя… Предпочтёшь объясниться, или расстаться с головой?

Ну, я же говорю… Кто тут перебарщивает? Я-то целился в не жизненно важные места… Впрочем, сама идея остаётся верной.

"Сара" осторожно повернула голову, осматриваясь; взгляды окружающих, всего пару секунд назад вперившиеся в меня с различными выражениями — в основном различного гневно-обвиняющего толка — после вмешательства Эрзы резко сменили и выражение, и цель, подозрительно уставившись на неё. Как я уже отмечал, "Титанию" очень уважают…

— Вы совсем не понимаете шуток — вздохнула она, попытавшись пальчиком отодвинуть клинок от своей шеи. Ойкнула, и лизнула порез. Хмм, вроде "пахнуло"…

— Шуток? — с сомнением осведомилась Эрза. "Сара" кивнула, насколько ей позволял меч.

— Не спорю, шутка довольно глупая, но я не смогла удержаться от искушения… — она пожала плечами. — Вы бы видели ваши лица…

Простое, идиотское, но на удивление подходящее этому миру объяснение. Но… Я сделал пару шагов вперёд, принюхиваясь. И, кстати…

— Хибики, маленькая просьба — обратился я к пегасовцу; вся троица не могла пропустить такое событие, так что прибыли как раз к возвращению Эрзы. — Ты бы не мог её проверить?

Рыжий плэйбой кивнул, и перед ним возник набор "голографических" панелей; в воздухе над волшебницей и на земле под её ногами появилась пара светящихся магических кругов.

— Хмм?.. — нахмурился Лэйтс; у него определённо были какие-то сложности, однако мне этого было достаточно. Чтобы прикрыться от сканирования, колдунье пришлось воспользоваться своей магией, и на столь близком расстоянии я опознал "запах" — вернее, знакомую смесь "запахов".

— От неё морем пахнет… — задумчиво сообщил принюхивавшийся, почти как я, Натсу.

— Неудивительно — хмыкнул я. — Может, хватит игр? Ульсари, если не путаю. Известная так же как "Морская ведьма"…

Она досадливо цыкнула языком, и в следующий момент меч Эрзы отвела в сторону окутавшая "Морскую ведьму" чёрная дымка; смесь "запахов" хаоса и инферно сейчас ощущалась чётко.

— Это была такая удобная возможность… — пожаловалась она. — Но я не собираюсь сражаться — по крайней мере сейчас. Пока что ограничусь сообщением.

Она упёрла руки в бока, выпятив грудь, так что та стала выглядеть ещё внушительнее, а затем направила на меня указательный палец.

— Ты разрушил мою репутацию. Из-за тебя я не выполнила принятый контракт. И я не оставлю этого просто так…

— Эрза, дорогая, ты бы не могла её вырубить? — вздохнув, произнёс я, и ведьма, пытавшаяся ещё что-то сказать, удивлённо ойкнула и осела, получив по шее мечом плашмя…

…а затем её тело, как в прошлый раз, истаяло. Блин… Похоже, это дистанционно управляемые "куклы". Но дальность должна быть ограниченна.

— Уважаемые гости, а теперь объявляю увлекательную игру! — громко объявил я, усилив голос магией. — Где-то поблизости прячется сама Ульсари, управлявшая этой марионеткой. Кто сможет найти её первым?

— Я! — немедленно выкрикнул Натсу. — Счастье?

— Так точно — доложил иксид,

Вы читаете Коллекционер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату