Безуспешно попытавшись достать до рукоятки ножа ослабевшими руками, «санитар», безумно округлив глаза, выгнулся назад. Из его рта хлынула кровь, и он тоже растянулся на полу, уже устеленному неподвижными и безуспешно пытающимися встать людьми. Доктор с ужасом взирал на происходящее, зажавшись в угол и загородившись скрещенными руками. Вся эта яростная, жестокая схватка, длившаяся считаные секунды, казалась ему непонятно как ожившим кадром из какого-то жуткого, кровавого триллера. Лишь немного взяв себя в руки, он поднялся на ноги и первым делом шагнул к тому, кто в этот момент у него вызывал наибольшее сочувствие — к тому, что был ранен в грудь. В этот момент в каюту, к дверям которой привлеченные шумом собрались зеваки, влетел громоздкий долговязый парень с глазами, из которых, казалось, сыпались искры. Крикнув что-то на букву «ё», он своим, словно литым из железа, кулаком вновь обрушил на пол «санитара», который до этого получил ботинком в пах.
— Он жив? — долговязый ткнул пальцем в русского «рэмбо».
— Похоже, да, — лихорадочно прикидывая, что надо сделать в первую очередь, чтобы не дать раненому расстаться с жизнью, кинул доктор. — Ну-ка, подайте мой саквояж! — уже окончательно взяв себя в руки, распорядился он.
Долговязый пренебрежительным движением ноги отодвинул труп «санитара» с ножом в горле и, стерев полотенцем с пластмассового чемоданчика, оказавшегося под убитым, застывающую кровь, подал доктору. В этот момент в дверях показались еще четыре санитара с носилками. Похоже, доселе такого им видеть еще не доводилось. Санитары замерли, остолбенело взирая на открывшуюся картину. Долговязый, который ассистировал доктору, подавая ему то одно, то другое, тут же выпрямился во весь свой внушительный рост и свирепо спросил:
— Who are you?! (Кто вы?)
— Мы за больным, клиника Святой Терезы… — по-польски ответил круглощекий санитар, все так же изумленно глядя на каюту, заполненную вповалку лежащими в ней людьми.
— Пся крев! — перейдя на польский, заорал долговязый. — Какого черта вас так долго не было?
— Нашу машину почему-то остановила дорожная полиция и почти полчаса что-то в ней искала… — круглощекий пожал плечами. — Пан совершенно напрасно на нас сердится.
— Извините, нервы, — досадливо махнул рукой долговязый. — Панове, у нас теперь двое в тяжелом состоянии. Но давайте в первую очередь отправим этого — у него опасное для жизни ранение в грудь. А для находящегося в коме придется срочно вызвать еще одну машину.
Когда Лома спешно унесли на носилках, в коридоре показался наряд польской полиции, за которым почти сразу же появился солидный мужчина в дорогом костюме и очках. Старший полицейского наряда, пропустив в каюту судмедэксперта и фотографа, остался на пороге и громко поинтересовался на ломаном английском:
— Что здесь произошло? Кто может ответить? Вы кто? — мотнул он головой в сторону доктора и Вада.
— Я — Карл Лебель, судовой врач, — откликнулся доктор, доставая из саквояжа и раскладывая на столе свои принадлежности. — Оказываю помощь пострадавшим. Здесь… э-э-э… произошла стычка. Правда, я не знаю, кого с кем…
Жестикулируя, он рассказал о том, что, когда паром прибыл в порт, по его просьбе на судно прибыли люди, представившиеся санитарами клиники Святой Терезы. Но человек, который вызывал его к парню, впавшему в кому, и назвавшийся его братом, почему-то не захотел впустить санитаров в каюту. И те почему-то проявили непонятную агрессию, пустив в ход электрошокер, нож и пистолет…
Кончив отвечать полицейскому, доктор подошел к «санитару» с раздробленной переносицей, который кое-как смог подняться и сесть на стул. Он достал из саквояжа большой ватный тампон, чем-то смочил его из флакона и дал «санитару», чтобы тот приложил лекарство к вздувшемуся носу.
Допрос долговязого парня полицейским почти ничего не дал. Разводя руками, тот сообщил, что вообще не знает сути случившегося здесь.
— …Я их и знаю-то, этих двоих ребят, всего день как, — на вполне приличном английском пояснил долговязый. — Все мы — туристы из России, до этого знакомы не были. А тут шел невдалеке, услышал выстрел и прибежал сюда. Ну а как иначе? Тут — мои земляки. Как я могу не вмешаться, если с ними случилась беда?
— А этих людей вы когда-нибудь видели раньше? — подозрительно оглядывая крепкие плечи долговязого, спросил полицейский. — И почему, по-вашему, здесь произошло это побоище?
— Этих людей я вижу впервые, — мотая головой и пожимая плечами, сказал тот без тени фальши в голосе. — Ну, а если судить по тому, что после этих, как мне думается, фальшивых санитаров появились настоящие, скорее всего, намечалось похищение того парня, что сейчас в коме.
— А как вы думаете, почему его собирались похитить? — въедливо прищурился полицейский чин.
— Да откуда мне знать? — парень смотрел на полицейского как на ненормального. — Может, это какой-нибудь богатый наследник, за которым охотится мафия, может, сотрудник какой-нибудь секретной лаборатории, заинтересовавший ваших американских союзников… Тут можно предполагать все, что угодно.
— Вам придется сойти с нами на берег и в полицейском управлении дать соответствующие показания, — ткнув в долговязого пальцем, объявил полицейский.
— Чего? — парень сердито рассмеялся. — Это с какой еще стати? Как свидетель, я могу дать показания и здесь. А прерывать мой тур вы не имеете никакого права. К тому же здесь, на судне иностранного государства, я вне вашей юрисдикции, и применять ко мне какие-либо санкции вы не вправе.
— Здесь я решаю, кто и на что имеет право! — раздув пышные усы, с истинно шляхетским величием объявил тот. — Понадобится — пойдете под конвоем.
— А вот этого бы я вам делать не советовал, — негромко, но внятно, по-польски уведомил мужчина в