Зуммер махнул рукой и вернулся под стрелу.
Тол с Бригом направились в каюты. Строго говоря, это было одно помещение пятнадцати метров в длину и чуть больше четырех в ширину, разделенное на три отсека с герметично закрывающимися дверями. В первых двух расположились лаборатории, третье служило зоной отдыха.
В первый отсек Тол и Бриг попали без проблем. Дверь оказалась не заперта, на пути следования не обнаружилось никаких препятствий, в том числе растяжек и взрывных устройств. Лабораторное оборудование в отсеке стояло нетронутым. Тол первым дошел до второй двери, осмотрел запирающий механизм.
— Похоже, тут все чисто, — бросил он через плечо и спросил: — Двигаемся дальше, командир?
— А какой у нас выбор? — сухо заметил Бриг. — Открывай дверь, только осторожно.
Тол потянул за ручку, которая легко поддалась, выждал минуту, заглянул внутрь.
— Тут пусто, — сообщил он.
— Войдем, осмотримся, — предложил Бриг, отодвинул Тола в сторону и шагнул во второй отсек.
Здесь все было перевернуто вверх дном. Столы выдернуты из пола, стеллажи раскурочены, переносное оборудование разбито и разбросано по углам.
— Зачем нашим злейшим друзьям понадобилось громить здесь все? — разглядывая комнату, спросил Тол.
— Затем же, зачем и растяжки у рулевой рубки ставить, — предположил Бриг. — Для устрашения. Хотели показать, что настроены серьезно.
— Ребячество это! — заявил Тол.
— Проверь дверь! — приказал ему Бриг.
— Думаешь, там люди? — спросил Тол, кивнув в сторону третьего отсека.
— Да, там либо в трюме.
— В чем-то Зуммер прав. Слишком уж здесь тихо, — сказал Тол, подошел к двери вплотную и прислушался. — Там тихо как в могиле.
— Не каркай! — урезонил его Бриг. — Лучше скажи, что с дверью.
— С этой стороны ничего, — начал было Тол и вдруг замолк. — Постой, тут что-то есть. — Он опустился на колени, осмотрел нижний край двери.
Металлический уголок, закрытый резиновой прокладкой, в нескольких местах оказался погнут.
— Такое ощущение, что дверь кто-то пытался открыть снаружи, — произнес Тол. — Тут было использовано что-то типа стамески или домкрата. Не понимаю, они сами себя закрыли, что ли?
— Эй, есть здесь кто? — Бриг кулаком постучал по переборке. — Отзовитесь!
В ответ командир отряда «Шельф» услышал только тишину.
Тол продолжал осматривать дверь. Неровные края оказались и сверху. Взрывных дел мастер осторожно отогнул резиновую прокладку. Под ней проходил тонкий провод. Он обвивал нижнюю и верхнюю дверные петли и скрывался где-то на внутренней стороне полотна.
— Бриг, дверь заминирована, — негромко сообщил Тол командиру. — Похоже, внутрь нам не попасть.
— Значит, люди должны быть там, — уверенно заявил Бриг.
— Тогда почему они молчат?
— Боятся, — предположил Бриг. — Оставайся здесь, я попытаюсь заглянуть в помещение снаружи.
Бриг быстро пересек оба отсека, завернул за угол и переместился к иллюминаторам. Заглянуть в них оказалось не так-то просто. Майор был не из маломерок, но не смог дотянуться до иллюминатора.
Ему пришлось вернуться внутрь. В первом отсеке он отыскал металлический ящик в полметра высотой, вытащил его на палубу, подставил к иллюминатору и получил наконец возможность увидеть то, что находилось внутри третьего отсека.
Там на койке, лицом к иллюминатору, лежал человек. Он смотрел на Брига расширенными от ужаса глазами и не произносил ни звука. Майор постучал по иллюминатору, привлекая внимание этого страдальца, но тот даже не пошевелился.
— Эй, друг, мы свои, — выкрикнул Бриг, ожидая, что русская речь успокоит человека. — Мы пришли вас спасти. Все позади. Вы можете встать?
И снова ничего.
С досады Бриг двинул локтем по иллюминатору, и тот неожиданно поддался, приоткрылся на пару сантиметров. Майор надавил на стекло обеими ладонями. Иллюминатор распахнулся полностью.
Командир отряда специального назначения просунул голову в образовавшийся проем и снова заговорил:
— Я майор Бриг. Мне и моим подчиненным приказано освободить вас. Вы в порядке?
— Они ушли?
Бригу едва удалось расслышать этот вопрос, настолько слаб был голос человека, задавшего его.
— Да, они ушли. Теперь все будет хорошо, — ободряюще произнес он. — Повторяю, нас послали освободить вас. Как вы себя чувствуете?
— Пить хочется, — жалобным тоном произнес мужчина. — У меня была вода, но давно кончилась.
— Пить? Да, конечно. Я принесу воды, только вам придется встать, чтобы дойти до окна. Вы можете это сделать?
— У вас нет воды, — заметил мужчина.
— С собой нет, но уверен, что найду ее на судне. Вы ведь мне подскажете, где искать, не так ли?
— Это неважно, — сказал мужчина и обреченно вздохнул. — Я все равно не смогу подойти к вам.
— А вы попытайтесь. Возможно, от обезвоживания и долгого лежания в мышцах ощущается слабость, но это не страшно. Мы доставим вас в госпиталь, там вам помогут, — успокаивал беднягу Бриг.
— Вы не понимаете. — По щеке мужчины скатилась слеза. — Мне нельзя двигаться. Они сказали, чтобы я лежал смирно, иначе всем придет конец.
Только тут Бриг увидел, что лодыжка мужчины опутана проводом. Один его конец уходил куда-то в стену, второй тянулся к двери. К ноге обычным канцелярским скотчем был прикручен какой-то предмет.
— Вот черт! — выругался Бриг и снова обратился к мужчине: — Послушайте, мы что-нибудь придумаем. Как вас зовут?
— Какая разница, — отрешенно произнес этот человек.
— Разница есть, — не согласился с ним Бриг. — Всегда лучше знать, с кем имеешь дело. Скажите ваше имя. Вот увидите, вам сразу станет легче.
— Профессор Джиргалов, — выдавил мужчина.
— Отлично, профессор, — подбодрил его Бриг и спросил: — Вы преподаете и работаете в исследовательском центре, так? По какому профилю?
— Орнитология. — Разговор действительно отвлек профессора от печальных мыслей. — Это раздел зоологии позвоночных, изучающий видовое разнообразие птиц, их эмбриологию, географическое распространение, проблемы сохранения редких видов и многое другое.
— Интересная у вас работа, — сказал Бриг. — Наверное, она требует большой выдержки.
— Не без этого. — Профессор слабо улыбнулся. — Хотите меня заговорить? Не стоит. Я давно смирился со своей участью. Смерть — не самое страшное.
— Забудьте про смерть! — приказал