— Не будем сейчас об этом, — Бриг предостерегающе повысил голос. — Факт остается фактом. Кому-то сильно не нравится то обстоятельство, что Эванс все еще находится в наших руках. Данные персоны пытаются это исправить.
— Я не просто так завел этот разговор. — Целик понял, что Бриг желает завершить неприятную беседу, но не отступил. — Слишком много совпадений, чтобы я мог промолчать насчет своих подозрений. Потрать еще немного времени и выслушай меня до конца, идет?
Бриг не ответил, но и не ушел, из чего Целик сделал вывод, что командир готов слушать его.
— Смотри, что получается, — воодушевленно начал он. — Террористы знают наверняка, что Эванс жив. Они имеют возможность передать послание за многие километры практически сразу после захвата судна с учеными и экипажем. Само это послание бандиты наверняка подготовили заранее. Не просто же, так как в нем не было ни даты, ни снимков конкретных заложников. Наши друзья запросто могли состряпать его за месяц, а то и за год до нападения на «Протей». Они заранее переслали его в столицу. А вот узнать, в какой именно день и час надо передать его по назначению, можно было только в одном случае. Террористы, захватившие судно, должны иметь прямую связь с тем человеком, который представляет их интересы в Москве.
— Не обязательно. Телефонный звонок — дело недолгое. Можно управиться за несколько секунд, — возразил Бриг.
— Ты имеешь в виду, что звонков могло быть несколько, так сказать, передача по цепочке? — уточнил Целик. — Это не имеет особого значения. Все равно, даже по цепочке, это и есть прямая связь.
— Не могу понять, к чему ты клонишь.
— Потому что не дослушал, — заявил снайпер. — Мы рассмотрели только первый этап. Второй заключается в следующем: террористы должны точно знать, когда и где появится «Академик Шокальский». Мы логично предположили, что человек, уведомляющий главаря банды о передвижениях лайнера, должен находиться именно на его борту. Но ведь террористы получают двойную выгоду, если знают обо всех наших передвижениях. Так почему бы не допустить, что человек, имеющий прямую связь с главарем бандитов, находится не на «Академике Шокальском», а прямо здесь, среди нас?
— Ты имеешь в виду кого-то конкретного? — задал вопрос Бриг, а мозг его уже заработал в нужном направлении.
— Вижу, думалка у тебя включилась. — Целик увидел, как меняется выражение лица командира. — Знаешь, что натолкнуло меня на эту мысль? Слишком уж легко все произошло на острове Лишний.
— А ведь это может быть правдой, — медленно протянул Бриг. — В таком случае сходится все. Начиная от уверенности террористов в том, что Эванс жив, и заканчивая отсутствием необходимости караулить его доставку на остров Виктория. Ты кому-то еще говорил об этом?
— Нет, только тебе.
— Пусть пока так и остается. Вернемся с вылазки, подумаем, что с этим делать дальше, — заключил Бриг и решительно вышел из каптерки.
Глава 10
Шесть часов назад майор Бриг и часть его команды покинули Рогачево. Провожая их, полковник Самойлов в последний раз попытался убедить Брига взять с собой хотя бы взвод, но майор отказался. Тогда полковник заявил, что дает Бригу восемь часов. Если по истечении этого срока майор не выйдет на связь и не доложит о результатах своих действий, то полковник Самойлов выдвинет в район залива Аварийный два взвода солдат в полной боевой экипировке.
Бриг пообещал выйти на связь вовремя. Сейчас он не сомневался в том, что сделает это, но не знал, о чем будет докладывать.
Группа двигалась медленно. Территория, прилегающая к заливу, была сильно изрезана. Бойцам пришлось оставить вездеход далеко позади. Двигаться дальше можно было только пешком.
Спецназовцам то и дело приходилось менять направление, чтобы преодолеть преграды в виде котловин, сменяющихся скалистыми возвышенностями. Они до сих пор не обнаружили здесь никаких следов людей или техники.
Некоторое время назад Бриг выходил на связь с братьями-близнецами. Их катер был все еще в пути, и это обстоятельство несколько напрягало майора. Он опасался, что террористы подготовили пути отступления по воде.
— Командир, вижу впереди объект, — прозвучал в наушниках майора голос Целика.
— Что за объект? Опиши подробнее! — приказал Бриг.
— Расстояние велико, точно не могу определить, — ответил Целик. — Что-то вроде палатки, если ее травой и дерном укрыть. Подойти поближе, проверить?
— Как далеко от тебя находится объект? — уточнил Бриг.
— В трех сотнях метров, прямо передо мной, — сказал снайпер Целик. — Но по прямой к нему не подобраться, тут скалы выше пятиэтажки и никаких проходов. Придется обходить.
— Зуммер, тебе объект виден?
— Пока нет, командир. Я ушел немного левее, — ответил тот. — Вернуться на маршрут возможности нет. У меня с рельефом такая же задница, что и у Целика.
— Я пройду, товарищ майор, — подал голос провожатый, лейтенант Юшкин, откомандированный полковником Самойловым. — Объект я вижу. Это точно палатка. Вообще-то, их две. Стоят на расстоянии в десять метров друг от друга. Думаю, так обзор лучше.
— Уверен, что видишь два объекта?
— Уверен, товарищ майор. Я на сопку поднялся, мне отсюда все видно. И вас, и товарища Целика, и товарища Зуммера. Да и противника, — заявил лейтенант. — Товарищ Чип чуть в стороне, скала закрывает обзор, но само местоположение вижу.
— Хорошее место выбрал, — похвалил Бриг.
— Я же из местных, товарищ майор, — сказал Юшкин. — Мне положено каждую сопку здесь знать.
— Ты сможешь вывести нас к объекту?
— Да, сумею, — уверенно заявил Юшкин.
— Командуй, говори, куда двигаться! — приказал Бриг.
— Вести каждого из той точки, где он сейчас находится, или сначала всех в одном месте собрать? — уточнил задачу Юшкин.
— А ты и так, и так можешь? — усмехнувшись, спросил майор.
— Так точно! — отчеканил лейтенант.
— Тогда веди с разных точек, — ответил Бриг.
На то, чтобы вывести бойцов к заданному объекту, у Юшкина ушло больше часа.
В это время Бриг получил сообщение от братьев-близнецов. Катер подошел к мысу Девер и теперь прочесывал акваторию залива, двигался к противоположному мысу.
При ближайшем рассмотрении объекты, замеченные Целиком и Юшкиным, и на самом деле