«Патроны у него кончились, — догадался Санчо. — Вот и все. Теперь ему не уйти».
За секунду до первых выстрелов Бриг дал отмашку, и его бойцы метнулись к палаткам. Не успела сигнальная ракета догореть, а из палаток уже выскакивали люди в камуфляжной форме.
Бриг сократил расстояние и бросился на них. Одного наемника он снял выстрелом, второго сбил с ног. Краем глаза майор видел, как Целик схватился врукопашную с третьим бандитом.
Над плато звучали выстрелы и крики. Бриг двигался к намеченной цели. Он ворвался в палатку. Там было пусто.
Выскочив наружу, майор увидел Целика. Тот боролся с наемником, удары сыпались один за другим.
— Целик, помощь нужна? — прокричал Бриг.
— С этим типом я сам справлюсь, командир, — натужно дыша, ответил снайпер. — Иди к Зуммеру, у него там, похоже, жарко.
Бриг развернулся и помчался ко второй палатке. Рядом с ней лежали три распластанных тела. Внутри происходила борьба.
Бриг собирался присоединиться к Зуммеру, когда услышал в отдалении голос лейтенанта Юшкина, наполненный отчаянием:
— Товарищ майор, он уходит! Помогите, товарищ майор!
Бриг оглянулся. На самом краю обрыва происходила отчаянная борьба. Один из наемников вцепился лейтенанту в шею и душил его. Второй бандит сбросил вниз веревочную лестницу и готов был спуститься по ней. Чтобы не дать ему уйти, лейтенант мертвой хваткой вцепился в его голень. Второй рукой он отбивался от другого наемника. Противник явно одерживал верх.
Не раздумывая, Бриг бросился на помощь. Он сбил с ног наемника, которого Юшкин удерживал за ногу. Тот повалился, увлекая за собой майора. Они катались по земле в опасной близости от обрыва. Ни Бриг, ни наемник никак не могли взять верх один над другим.
Наконец-то майору удалось провести удушающий прием. Удерживая захват, он перекатился по земле подальше от обрыва. Сопротивление наемника ослабевало, он терял последние силы. Через минуту тело противника обмякло.
Бриг отбросил его в сторону и поднялся на ноги. Его слегка шатало. Он искал лейтенанта, но того нигде не было видно.
Тогда майор подскочил к обрыву. Там на веревочной лестнице висели двое. Наемник держался за перекладины, а лейтенант обхватил его шею.
— Держись, Юшкин! — выкрикнул Бриг. — Сейчас я тебя вытащу!
Он ухватился за лестницу и принялся тянуть ее вверх. Вес двух человек был слишком тяжел для него одного. Бриг понял, что не справится без помощи.
— Только не отпускай руки, лейтенант! — свесившись с обрыва, приказал Бриг. — Я что-нибудь придумаю.
— Ничего, товарищ майор, я в порядке, — едва слышно прохрипел Юшкин. — Главное, мы их нашли.
— Держись, парень, не раскисай, — крикнул Бриг и окинул взглядом плато.
Снайпер справился с наемником и теперь бежал ко второй палатке.
— Целик, сюда, — выкрикнул Бриг. — Ко мне, тебе говорят!
Тот услышал приказ командира и резко сменил направление.
Добежав до обрыва, он бросил взгляд вниз и громко выкрикнул.
— Юшкин, как тебя угораздило, твою мать!..
— Хорош базарить, Целик. Хватайся за веревку. Надо вытащить его оттуда.
Они вместе начали тянуть веревочную лестницу вверх, и она даже стала поддаваться их усилиям. Время от времени Бриг бросал быстрый взгляд вниз, чтобы сориентироваться, как далеко от края обрыва находятся наемник и лейтенант. Расстояние сокращалось чересчур медленно.
— Руки у парня ослабеют, — прошептал Целик. — Не удержаться ему.
— Заткнись! — грубо бросил Бриг. — Он справится. Мы его вытащим.
Они продолжали тянуть лестницу вверх. Наемник понял, что спуститься ему уже не удастся. Он взглянул в глаза Бригу, что-то выкрикнул и отпустил руки.
— Нет! Не делай этого! — в отчаянии закричал Бриг, но было уже поздно.
Оба тела полетели вниз. Звук падения разнесся по бухте, отразился от скал и ушел в море.
Майор взглянул вниз. Тела наемника и лейтенанта распростерлись на каменистом берегу. Темная лужа растеклась возле головы бандита.
— Вот черт! — выкрикнул Бриг. — Что ты наделал!
— Пойдем, командир. Тут уже ничего нельзя изменить, — сказал Целик и опустил руку на плечо майора. — Зуммеру нужна наша помощь.
Бриг заставил себя оторвать взгляд от лица молоденького лейтенанта, поднялся на ноги и зашагал к палатке. У входа в нее стоял Зуммер. Его лицо и руки были в крови, одежда разорвана. Парень тяжело дышал, но улыбался.
— Заложники целы, командир, — радостно выкрикнул он, не дождавшись, пока Бриг и Целик подойдут ближе. — Мы победили.
— Они внутри? — подходя к палатке, спросил Бриг.
— Да, внутри. Там с ними были четверо наемников. Я их обезвредил, — доложил Зуммер. — Троих на подходе, одного внутри. Пришлось немного повозиться. В палатке стрельбу не откроешь, там ведь заложники. Ножом поработал, так что не обессудь, командир, в палатке теперь не особо красиво.
— Заложники заминированы?
— Никак нет. Думаю, бандиты собирались сделать это позже.
— Выводи людей! — приказал Бриг. — Будем выдвигаться в обратный путь.
— А где лейтенант? — внезапно спросил Зуммер. — Он был здесь, со мной, пока двое наемников деру не дали. Догнал он их?
— Догнал, — коротко бросил Бриг.
— Молодец этот пацанчик! Я бы его в свою команду взял. Говорю тебе, командир, из него выйдет толк, — расхваливал лейтенанта Зуммер. — Немного подучить, практики поднабраться, и готов спецназовец.
— Лейтенант Юшкин погиб, — не выдержав, выпалил Целик. — Больше ты его уже ничему не научишь.
Зуммер замер. Смысл слов Целика дошел до него не сразу и привел подрывника в неистовство.
— Где он? Кто его?.. В клочья порву мерзавцев! — выкрикивал он. — Говори, Целик, кто его?..
— Он боролся с одним из сбежавших наемников. Тот хотел спуститься в бухту по веревочной лестнице. Лейтенант вцепился в него, не давал уйти, но тот все равно стал спускаться. Юшкин висел у него на шее, когда тот отпустил руки и полетел вниз. Они разбились, — выдал печальную историю Целик. — Тело сейчас на берегу бухты. Мы заберем его в гарнизон.
— Как же так? — отказываясь смириться с бедой, твердил Зуммер. — Нет, этого не может быть! Я спущусь вниз. Возможно,