в Британском адмиралтействе.

К чести Сомервилля стоит сказать, что он не поддался панике и, практически сразу, начал раздавать приказы. Все двадцать два палубных истребителя с обоих авианосцев эскадры успели взлететь и направиться на перехват вражеских самолетов. Но на их счет адмирал особых иллюзий не питал. Во-первых, их было слишком мало, а во-вторых, эти британские истребители были довольно устаревшими машинами, требовавшими замены на более современные. Британские истребители Фейри «Фулмар» и Глостер «Гладиатор» были по мнению Сомервилля настоящим барахлом. Они уступали в скорости и маневренности немецким и итальянским истребителям. Ну не было в данный момент у британского флота нормальных современных палубных самолетов. А по докладам британских пилотов, столкнувшихся в воздушных боях с японскими самолетами над Сингапуром, истребители «отсталых азиатов» ни чем не уступали, а во многом даже превосходили самолеты англичан. И ведь Сингапур защищали вполне современные «Харрикейны» и «Брюстеры», которые превосходили по всем своим параметрам «Фулмары» и «Глостеры». Значит сейчас британские палубные истребители уступают японцам не только в количестве, но и в качестве самолетов. Насчет выучки японских летчиков Сомервилл так же не питал никаких иллюзий. По тем же докладам английских пилотов японские летчики имели просто фантастическую манеру пилотирования, вполне сравнимую с уровнем опытных европейских ассов.

Корабли британской эскадры, готовясь к вражескому авианалету, стали расходиться в стороны, чтобы получить большую свободу маневра. Команды кораблей лихорадочно готовились к бою. Все матросы и офицеры занимали свои места по боевому расписанию. Зенитчики перезаряжали свои пушки и скорострельные зенитные автоматы. Задраивались водонепроницаемые переборки между отсеками кораблей. Аварийные команды готовили пожарное оборудование. Все люди были на взводе. Они знали, что сейчас им предстоит насмерть драться с многочисленными японскими самолетами. Но никакой паники заметно не было. Англичане верили в превосходство британского оружия и техники. Во Флот Ее Величества трусов не брали. Все знали, что испытание будет тяжелым и готовились до конца выполнить свой долг.

Когда в зоне видимости появились японские самолеты, адмирал Сомервилл приник к биноклю, и сердце его вздрогнуло. Картина накатывающихся на них волн вражеских самолетов просто подавляла и завораживала. Казалось, что японские самолеты затмевают весь горизонт. Они шли широким фронтом группами по шестнадцать-двадцать самолетов. Между которыми были интервалы примерно по двести метров.

— Красиво идут! Но Боже мой, сколько же их тут? Наших истребителей не видно. Похоже все сбиты. — потрясенно подумал командующий Восточным флотом. — Мы все умрем!!!

Но несмотря на это, Сомервилл уверенным голосом изрек:

— Передайте всем! Британия ждет, что каждый из нас выполнит свой долг! Огонь по готовности! И да поможет нам Бог!

Японские самолеты неумолимо приближались. Первыми открыли огонь три эсминца, которые шли на правом фланге эскадры. Они оказались ближе всех к приближающимся японским самолетам. К сожалению англичан, особого урона вражеским аэропланам они не видели. Эсминцы били в белый свет как в копеечку. И вот противник начал реагировать. Мелкие группы японских самолетов по 4 самолета, покрашенных в белый цвет, устремились к стреляющим британским эсминцам. Они четко выходили на цель с разных направлений на высоте в три тысячи метров, а затем начинали поочередно пикировать, завывая мощными моторами. Мелкие английские корабли хаотично маневрировали, сбивая прицел как вражеским летчикам, так и своим зенитчикам. Возле эсминцев начали вставать водяные столбы, от промахнувшихся мимо них авиабомб. Внезапно в один из кораблей угодила японская бомба. В небо взметнулся огненный цветок взрыва. Эсминец потерял ход и окутался пламенем и дымом. Через двадцать секунд в него попала вторая бомба, затем третья, которая его и прикончила. Быстро заваливаясь на левый борт, эскадренный миноносец Британского флота начал быстро погружаться в морскую пучину.

Сомервилл, прильнув к окулярам бинокля, зачарованно следил за разыгравшейся драмой. Он даже не заметил, как основная масса самолетов противника, пролетев над избиваемыми эсминцами набросилась на крупные корабли английской эскадры, шедших в центре ордера. Попадание авиационной торпеды в правый борт его флагманского «Уорспайта» вернула адмирала к действительности. Линкор вздрогнут и неслабо качнулся. Возле борта вырос столб воды. Через тридцать секунд пришла еще одна японская торпеда, затем еще одна. Все происходило, как во сне. Адмирал Сомервилл медленно оглянулся. Пространство вокруг заволокло дымом, рядом орал командир «Уорспайта», требуя от рулевых дать полный ход. Сомервилл бросил взгляд по сторонам и просто выпал в осадок.

Через амбразуры боевой рубки линкора он увидел, объятый пламенем авианосец «Илластриес». На глазах Сомервилля в и без того уже потрепанный авианосец попали еще три бомбы, вызвавшие большие разрушения и новые пожары. Рядом разворачивался линейный корабль «Ревендж», испятнанный попаданиями японских бомб и торпед. Из пробоин в толстой броне вырывались языки пламени. Но бравый британский корабль не сдавался и боролся до конца. Спаренные 40-мм зенитные «Викерсы пом-пом» молотили не переставая из всех стволов по пролетающим мимо японским торпедоносцам, окрашенным в белый цвет. Вот одна из сдвоенных очередей впилась в один из них. 40-мм снаряды пробили большие рваные дыры в фюзеляже «Кейта». Мотор вражеского самолета внезапно задымился и вспыхнул. Сомервилл не успел еще обрадоваться этой маленькой победе британских зенитчиков, как увидел то, что потрясло его до глубины души. Подбитый японский торпедоносец с разгорающимся мотором немного довернул и понесся к английскому тяжелому крейсеру. Было видно, что японский летчик осознанно направляет свой горящий самолет на «Корнвэлл». Зенитчики крейсера, увидев новую опасность, начали лихорадочно на расплав стволов стрелять по идущему на таран японцу. Но, несмотря на врезающиеся в его самолет британские снаряды, японский пилот упрямо вел свой разбитый бомбер к цели, ведя огонь в ответ из своих крыльевых пулеметов. У командующего Восточным флотом Ее Величества мурашки побежали по спине, когда японский самолет врезался в надстройку крейсера «Корнвэлл» и исчез в огненной вспышке.

— Боже мой! Да эти японцы же просто фанатики! — потрясенно пробормотал Сомервилл, чувствуя боль в прокушенной губе.

О таком адмирал и раньше слышал от своих коллег, водивших конвои в Россию. У русских вроде бы были такие же бесстрашные пилоты, которые могли пожертвовать своей жизнью и врезаться во вражеский самолет или колонну танков. Но одно дело слышать, а другое дело увидеть такое своими глазами.

— Как можно победить врага, который не боится смерти? Боже мой, неужели мы обречены, и Британия обречена? — подумал Сомервилл, продолжая наблюдать картину избиения его эскадры. — В Азии восходит новое солнце, а наша Британская империя уходит в тень.

Внезапно, все на «Уорспайте»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату