на грудь, шрамы на спине горели, но Себастиан не замечал боли. К перекрестку медленно приближалась карета Тига.

Он загонит все страхи в самый темный уголок разума, где прятались детские воспоминания. Он выполнит задуманное. Ради принцессы. Неважно, чего это будет стоить. Главное, помочь ей выжить.

Наконец, проехала карета с золотым колесом на дверце. Подождав еще немного, Себастиан скрылся среди экипажей и последовал за чародеем.

Глава 25

Ари проснулась в доме Алистера Тига, в комнате на втором этаже. В окна лился солнечный свет. Шевелиться было больно. Ночью, когда они приехали, ей не удалось как следует рассмотреть особняк. В неверном свете фонаря у ворот из мрака выступило очень необычное строение, ничуть не похожее на усадьбы вельмож Сандрэйлля. Не было ни высоких, увенчанных куполами крыш, ни изысканных арочных окон… Посреди лужайки в окружении деревьев темнел приземистый дом. Плоская крыша, темные стены, узкие окна смотрели на мир подозрительно прищуренными кошачьими глазами. Испуганная Арианна заснула, чувствуя себя в ловушке.

Утром ставни на низком окне распахнулись, морской ветерок заиграл с тонкими шторами. Закрыв глаза, принцесса вдохнула наполнившие комнату ароматы соленой воды и нагретой солнцем травы и представила, будто стоит на южной скале над морем с Себастианом, любуясь таинственной и свободной стихией.

Слезы тут же обожгли глаза, и Арианна быстро моргнула. Она не на южной скале. И Себастиана нет рядом. Она в логове чудовища, на краю гибели.

Одна.

Всю жизнь ее окружали люди, которые заботились о ней, и она отвечала им тем же. Мама. Тадд. Клео. Мама Элени. Себастиан.

Мамы больше нет. Брат и друзья остались далеко. Ари по глупости вообразила, что ей под силу заключить сделку с Исполняющим Желания и выиграть. Думала, что чародей променяет душу Тадда на безграничную власть в семи королевствах, а сестру короля оставит в покое.

Ари надеялась остаться на свободе и отыскать оружие против чародея.

А теперь она заперта в чужом доме, вдали от друзей и знакомых. Тиг вцепится в Тадда и не отстанет, пока не получит обещанное.

От горя у принцессы перехватило дыхание, по лицу потекли слезы.

Что, если она больше никогда не увидит Тадда, Себастиана и Клео?

Что, если она не отыщет оружия, которым можно остановить страшного врага?

В дверь постучали, и Ари быстро вытерла щеки. В комнату медленно, шаркая ногами, вошла невысокая пожилая женщина с подносом в руках.

– Завтрак, – самым обычным тоном произнесла старушка, словно частенько встречалась по утрам с принцессой.

Ари медленно села на постели. На ее руках и плечах алели глубокие царапины от когтей черной пантеры. Ныла спина. Каждое движение отдавалось острой болью в груди.

Глазами, почти полностью спрятанными в складках морщин, женщина пристально следила, как девушка перебирается из постели на шаткий деревянный стул у открытого окна. Поднос с накрытой тарелкой и большой чашкой с чаем старушка опустила на стол возле стула.

– Меня зовут Ари, – сказала принцесса, при каждом слове морщась от покалывания в груди.

– Я знаю, – сухим, по-стариковски шелестящим голосом ответила женщина и подняла крышку. На тарелке был йогурт с каплями меда и ломтик поджаренного хлеба.

Назвать это завтраком у Ари не повернулся бы язык, этого и на полдник бы не хватило, однако есть совсем не хотелось. Внутри все горело, взрываясь при каждом движении невыносимой болью.

Она отвела взгляд от тарелки и выглянула в окно. За окном шумело море. Прошлой ночью она заснула под рокот прибоя. Здесь, рядом с морем, жизнь во дворце вдруг представилась Ари чем-то невероятно далеким.

– Ешь, – сказала старушка. – Тебе понадобятся силы. Хозяин слабаков не любит.

Она говорила так самодовольно, будто заранее решила, что Ари станет в доме помехой и Тиг от нее скоро избавится.

– Спасибо, что-то не хочется. – Ари взяла кружку и вдохнула аромат лимонов со сливками и каких-то диковинных пряностей, названия которых не знала. Она поднесла чашку ко рту и отпила глоток. Вкус был даже лучше, чем аромат.

Женщина мрачно улыбнулась:

– Меня зовут Маарит. Я тут стираю, глажу, вытираю пыль, мою полы и покупаю продукты. Это мои обязанности – не надейся какие-нибудь из них отобрать.

Ари сделала еще глоток.

– Я тоже буду прислуживать в доме?

Маарит фыркнула, пристально разглядывая принцессу:

– А на что еще ты годна?

«Прикончить Тига… надеюсь, по крайней мере».

– Не знаю. Я неплохо торгуюсь с лавочниками, хорошо считаю, пеку пироги, – ответила Ари. «И еще лезу в чужие дела, вынюхиваю и подглядываю». Мать-служанка не зря научила будущую принцессу передвигаться по дворцу бесшумно, как тень, чтобы не беспокоить королевскую семью.

Ари снова посмотрела в окно. Солнце покачивалось в дымке над морем, золотистые лучи плясали по синей воде, тяжелые пушистые облака плыли по небу. К глазам подступили нежданные слезы, но плакать при Маарит нельзя. Хорошо бы оказаться дома. Увидеть Клео и Маму Элени, попробовать свежих булочек с малиновым джемом. Узнать, как там Тадд, затянулись ли его раны.

Увидеть Себастиана.

О, звезды! Как она хотела увидеть Себастиана! Почувствовать его сдержанную силу и уверенность, услышать его слова о том, как он верит в принцессу. Полюбоваться на морщинки у глаз, когда он улыбается, ощутить, как он застывает, рассказывая о детстве. Ари скучала по оружейнику. В ее груди поселилась горько-сладкая боль, пронзавшая ее от макушки до пят.

– Думаешь сбежать? – с едва заметным любопытством в голосе спросила Маарит. – Не ты первая…

Ари отвернулась от окна, с удивлением отметив, что спина болит гораздо меньше, чем несколько минут назад.

– Я от своих обещаний не бегаю.

Особенно если кое-кому достаточно произнести всего одно слово, чтобы вырвать из ее тела душу.

– Допей чай. Скоро тебе станет лучше, – одобрительно кивнув, сказала Маарит.

Ари выпила последний глоток и озадаченно моргнула. Комната расплывалась, перед глазами кружились разноцветные обручи. Стены будто бы дышали – покачивались вперед-назад в медленном танце, при виде которого спина Ари покрылась липким холодным потом.

Поставив чашку на стол, девушка протерла глаза, но все осталось по-прежнему.

– Что вы положили в чай? – спросила она, едва двигая непослушным языком.

– Немного волшебных трав, сдобренных заклинанием. Хорошо помогает срастаться костям и лечит ссадины.

Маарит наклонилась за чашкой, и на принцессу повеяло ароматом диких полей, дремучих лесов и влажной глины.

Так пахло от Тига. Или, может быть, аромат доносился из открытого флакончика, который чародей держал тогда в руках. Не очень-то приятно сознавать, что она проглотила нечто, ароматом напоминавшее ее заклятого врага.

Ари попыталась выпрямиться на стуле и вдруг поняла, что не чувствует ног. Стены закачались быстрее.

– Ложись в кровать, – велела Маарит, обхватив принцессу за талию жесткой морщинистой рукой. Старуха была крепче, чем казалась, и Ари оперлась на нее, с трудом перебираясь к постели.

Устроив Ари на подушках, Маарит добавила:

– Проснешься здоровой. Одежду найдешь в шкафу. Хозяин встретит тебя внизу, в библиотеке. На первом этаже можешь ходить по всем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату