Просто не видно ничего в этой пылюге чертовой.

Машина неслась вперед. Дорога слегка свернула вправо, затем почти незаметно сузилась.

Бродяга, смотревший вперед, внезапно заорал:

— Э! Куда тебя понесло?!

— Чего?

— Мужик, ты же с шоссе свернул! Мы назад едем, к Солтон, а там — нижайшая точка Долины!

— Нам некуда больше ехать. Назад — нельзя.

— Это вперед нельзя, если жить не надоело…

— Ничего, мы ее обгоним. А к северу от Солтон опять пойдет подъем.

— Нам он без толку. Ты посмотри, что у тебя с бензином.

Стрелка счетчика покачивалась у самого левого края

шкалы. Два галлона осталось, не больше. Хватит как раз до берега Солтон, который наверняка зальет. В мучительных колебаниях он смотрел и смотрел на стрелку.

— Тут надо влево отрываться, развилка будет, — сказал его пассажир. — По той дороге прямо к холмам доедем.

— Где развилка?

— Давай пока вперед, я скажу, где сворачивать. Я эту дорогу знаю.

Свернув налево, он едва понимал, что теперь их курс почти параллелен ненасытной массе воды, надвигающейся на них с юга. Но дорога шла вверх.

Он глянул влево, пытаясь разглядеть черную водяную стену, от грохота которой едва не рвались барабанные перепонки, однако дорога требовала внимания.

— Ты ее видишь?! — крикнул он бродяге.

— Вижу! Давай, друг, жми!

Он кивнул и сосредоточился на холмах впереди. Холмы, сказал он сам себе, уж обязательно должны быть над уровнем моря. Выше, еще выше — сквозь безвременную нескончаемую пустыню, где нет ничего, кроме пыли, жары и рева. Дорога шла вверх, а затем машина, перевалив вдруг через вершину холма, устремилась вниз, в мелкий овражек — высохшее русло, которое теперь было наполнено водой.

Он въехал в воду прежде, чем понял это, погружаясь все глубже и глубже. Затормозив, он дал задний ход. Мотор кашлянул и заглох.

Бродяга вышиб дверцу, вытащил из машины детишек и, схватив их под руки, бегом зашлепал обратно, наверх. Водитель еще попробовал запустить двигатель, но вид воды, уже заплескивавшейся в салон, привел его в чувство. Он выпрыгнул наружу, упал, споткнувшись, коленями в воду, поднялся на ноги — глубины было по пояс — и побежал следом.

На вершине холма бродяга опустил детишек на небольшой пятачок суши и огляделся.

— Убираться надо отсюда, — выдохнул владелец машины.

— Без толку. Ты вокруг погляди, — покачал головой бродяга.

Стена воды, шедшая с юга, разбилась о вершину их холма. Между ними и холмами, в овражке, где осталась машина, получился небольшой рукав, а основная масса воды проходила, накрыв оставленное ими шоссе, западнее, направляясь к Солтон. Стоило водителю оглянуться — и рукав вновь соединился с основной массой волны. Вода окружила их со всех сторон. Ему страшно захотелось закричать и броситься в черный, бурлящий поток. Наверное, он и закричал, потому что бродяга встряхнул его за плечо.

— Спокойней, друг. Эх, успели бы еще через пару холмов перевалить…

— Что? — Он протер глаза. — А, да. Что теперь делать?

— Я к маме хочу, — решительно заявила девочка.

Бродяга рассеянно погладил ее по голове, а Томми Хаякава обнял ее.

— Я о тебе позабочусь, Лора, — серьезно сказал он.

Вода уже почти накрыла машину и все прибывала. Бурлящая «голова» потока давно миновала холм, и грохот затихал; вода прибывала медленно — однако прибывала.

— Нам нельзя здесь оставаться, — упрямо сказал водитель.

— А придется, — ответил бродяга.

Пятачок суши таял на глазах; теперь он был футов тридцать на пятнадцать. И здесь они были не одни. Койот, американские зайцы, разные мураши, ползуны-грызуны — всех бедных пустынных родственников равно теснила, сужая круг, вода. Койот и зайцы не обращали друг на друга никакого внимания. На самой верхушке холма стоял грубый бетонный столб футов четырех в высоту — обелиск с бронзовой табличкой на боку. Водитель перечел табличку дважды, прежде чем до него дошел смысл написанного.

То был репер, и табличка, наряду с данными о широте-долготе, утверждала, что выгравированная на ней — вот эта самая — линия и есть «уровень моря».

— Эй! Гляди, гляди! Мы спасены! Воде выше, чем вот по-сюда, не подняться!

Бродяга взглянул на табличку.

— Да, знаю. Я уже видел читал. Так это еще ничего не значит. Отметку-то до землетрясения делали.

— Но как…

— А теперь он, может, выше стал, или ниже… Поглядим.

* * *

Вода все прибывала, она поднялась уже по лодыжку. Зайцы и прочая мелкая живность постепенно перестали барахтаться и пошли ко дну. Теперь они стояли посредине ничем не разделенной глади воды, стремящейся из-за Шоколадных гор к Солтон, на запад, в сторону близлежащих холмов. Койот, на манер собаки, жался к их ногам, а затем, вроде как решившись, скользнул в воду и погреб к холмам. Голова его долго маячила на поверхности, пока не слилась с водой в сгустившихся сумерках.

Вода поднялась до колен, и тогда они подняли детей на руки. Непоколебимость бетонного столба волей-неволей внушала кое-какую уверенность; они просто стояли и ждали, слишком вымотанные, чтобы бояться и дальше. Стояли молча. Даже дети — с тех самых пор, как пришлось бросить машину, — не проронили ни слова.

Темнело. Внезапно бродяга спросил:

— А ты молиться умеешь?

— Да нет… не шибко-то.

— Ладно, тогда я сам попробую, — он сделал глубокий вздох. — Отче всемилостивейший, твое всевидящее око не пропустит и летящего воробья, будь милосерд к недостойным рабам своим. Избави их от сей беды, если будет на то воля твоя. — Чуть помолчав, он добавил: — И сделай это как можно скорее, пожалуйста. Аминь.

* * *

Темнота сомкнулась над ними непроглядная — ни звездочки на небе. Воды они больше не видели, зато слышали и чувствовали ее отлично. Вода была не холодной, и, когда она поднялась до подмышек, стало даже лучше, чем раньше. Дети сидели теперь у них на плечах, опираясь спинами на затопленный столб. Течения теперь было почти не заметно.

Раз что-то натолкнулось на них в темноте — дохлая корова, бревно, а может, труп — как знать? Толкнув их, нечто прошло дальше. Раз водителю вдруг показалось, что свет мелькает над водой, и он быстро сказал бродяге:

— Слушай, а фонарь, который ты спер у меня, все еще с тобой?

Последовала долгая пауза, затем бродяга натянуто ответил.

— Ты меня, значит, узнал…

— Ну еще бы. Где фонарь?

— Я его пропил в Центро. Но, слышь, Мак, — рассудительно продолжал бродяга, — кабы я его и не пропил, он бы все равно сейчас в машине лежал, в бардачке… А будь он у меня в кармане, так намок бы и никуда уже не годился.

— А, ладно. Забудь.

— О’кей. — Они немного помолчали, а потом бродяга спросил: — Друг, ты можешь чуток обоих детишек подержать?

— Наверное. А зачем?

— Вода-то все прибывает. Может, и с головой еще накроет. Ты возьми ребятишек, а я заберусь на столб, усядусь сверху и ногами его обхвачу, а ты мне потом их обоих передашь. Так мы дюймов восемнадцать выиграем, а то и целых

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату