шуршал страницами.

«Учись сам, если хочешь учить других», – прочитала я наконец.

Ладно, будем считать, что Иравит извинилась.

Теперь, когда недоразумение прояснилось и мы с Вольпеном немного успокоились, разговор пошел быстрее.

Как я и предполагала, наследник сдержал слово и убрал «конкурента» из родовой резиденции – отправил его в Атдор заниматься какими-то проблемами в городском совете.

– Он закрыл для меня стационарный портал. Без всякого повода, внезапно. Представляешь? До бала мне никак не попасть обратно в поместье. – Мэтр снова напрягся. – Может, Борг догадался, что я больше ему не подчиняюсь? Но в этом случае он бы так просто меня не отпустил.

– Теомер узнал о нашей вчерашней беседе наедине и… рассвирепел. Он приходил ко мне ночью, пьяный, злой, обвинял в том, что мы любовники.

– Рина, он не… – Маг резко выдохнул.

– Нет, – перебила поспешно, – все в порядке. Интересно только, кто ему рассказал?

– Да кто угодно. В доме, где ты живешь, много любопытных глаз и ушей. И желающих сообщить обо всем хозяевам тоже немало. Начиная с того же Рунша – личного слуги наследника. А уж если господин отдал ему распоряжение за тобой приглядывать… Да, не вовремя я расслабился. Понял, кто ты, почувствовал волю и так обрадовался, что обо всем забыл, – сокрушенно признался мужчина.

– Оба мы хороши, – произнесла примиряюще. – Давай решать, что делать дальше. Встретиться сейчас он нам не даст, а после смотрин сразу же отошлет тебя на другой конец провинции. Как у нас говорят: с глаз долой – из сердца вон.

– А что тут решать? – тон Вольпена стал строгим и по-деловому собранным. – В столицу ты теперь сможешь перейти только с высокородным или в сопровождении выделенной им охраны. Значит, и бал посетить придется. Собери заранее все свои вещи. У меня приказ: сразу после отбытия господина возвратиться в поместье и ждать дальнейших указаний. Я заберу твою сумку, все, что сам успел приготовить в дорогу, вернусь в Атдор, найду тебя в здании совета, и мы уйдем в горы, как и планировали.

– Портальный камень?.. – Я затаила дыхание.

– Заряжен, – последовал короткий ответ.

– А если хозяин увидит тебя на балу?

– Он мне не хозяин, – гордо отрезал собеседник. – Я свободен. Первый свободный маг империи.

– И все-таки постарайся не попадаться ему на глаза, – попросила мягко, – а то моментально станешь последним свободным магом.

– Обещаю. – Я почувствовала, что Вольпен улыбается. – Ты тоже будь осторожнее и… заглядывай в себя почаще, чтобы не пропустить, когда тебя позовут.

На том и остановились.

Утро началось привычно с посещения купальни, а затем быстрой пробежки на завтрак и назад в комнату. К счастью, никто, кроме слуг, мне не встретился: ни по дороге в столовую, ни на обратном пути. Мысленно поблагодарила за это Проклятую – в последнее время я все чаще и чаще ловила себя на том, что обращаюсь именно к ней, а не к непонятной мне троице местного божественного пантеона, – упаковала сумку и принялась ждать. Вызова от мэтра, визита Теомера или посланных за мной конвоиров. Да хоть кого-нибудь! Но первой, как ни странно, явилась нара Берташ в сопровождении нескольких девушек, несущих какие-то вещи.

– Саэр Теомер приказал обеспечить вас соответствующей одеждой, – сухо поздоровавшись, возвестила старшая служанка. – Выбирайте.

Я недоуменно следила за тем, как ее помощницы аккуратно раскладывают на кровати наряды, что держали в руках, и поспешно отходят в сторону.

Платье… второе… третье… Одно другого лучше. Все довольно скромных фасонов, наглухо закрытые, но элегантные и сшитые из дорогих материалов – тяжелой парчи, бархата, атласа. Затейливый цветочный орнамент украшал воротники, рукава и подолы пышных юбок, задрапированных мягкими складками. А темную ткань выгодно оттеняли широкие пояса, искусно расшитые золотыми нитками и бисером.

Окинула изумленным взглядом чепчики из тонкого ажурного кружева и лежащую посреди всего этого безобразия маленькую резную шкатулку – явно с драгоценностями. Посмотрела на туфельки, стоявшие на полу. Все совершенно новое, но…

Да что он себе позволяет?!

– Господин, видимо, ошибся, – произнесла твердо. – У меня уже есть наряд, который полностью соответствует вдовьему положению. Ничего другого я не надену.

– Но… – растерялась собеседница.

– Тем более с такими неподобающими дополнениями, – продолжила я холодно. – На моем платье может быть лишь едва заметная черная отделка, в знак траура по мужу. И все. Ничего больше. Вам ли этого не знать? Вы ведь тоже вдова, – указала на широкий браслет на руке нары. – Я порядочная женщина и никогда не нарушу правил. Не опозорю отца и память моего бедного Тима. Если господин станет настаивать, скорее пойду против его воли и откажусь от посещения бала. Я и так рискую добрым именем, отправляясь на смотрины будущих наложниц. Той, кто недавно потерял супруга, там не место.

Поджала губы и гордо вскинула голову.

– Как скажете, нара Варр, – в голосе старшей служанки теперь звучало неприкрытое уважение, с лица исчезла презрительная усмешка. Видимо, мое выступление произвело на нее сильное впечатление. – Я передам ваши слова господину.

Девушки принялись собирать вещи.

– Стойте, – ловко выхватила из груды барахла неизвестно как затесавшуюся туда шелковую темно-синюю шаль. – Вот это я возьму, с вашего разрешения. Надо же как-то прикрываться от нескромных взглядов посторонних мужчин, – пояснила, откладывая трофей в сторону, и заслужила одобрительный кивок.

Через полчаса одна из помощниц нары Берташ вернулась и передала, что Теомер разрешает мне одеться по своему усмотрению. Вот и славно!

Неспешно причесалась, безжалостно стянула волосы в строгий тугой узел и тщательно спрятала их под самым плотным из своих чепцов. Жаль, любимый капюшон нельзя надеть, он прикрыл бы не только голову, но и половину лица. Ничего, в этом случае как раз и пригодится позаимствованная у старшей служанки накидка. Что еще? Ах да, вдовий браслет. Вытащила его из-под рукава – пусть все сразу видят, с кем имеют дело. Полюбовалась на свое отражение в висящем на стене маленьком зеркальце. Замечательно. Серенько, блекленько, невзрачненько. И гримаса такая благопристойно-тоскливая. То, что надо.

До назначенного срока, о котором уведомила утром нара Берташ, оставалось еще достаточно времени. Расположилась у окна и, подробно вспоминая все, что ощущала ночью, попробовала «заглянуть в себя». Зачем бездельничать, если есть возможность потренироваться? Пусть не сразу, но это все-таки удалось. А вот и знакомая белая звездочка – надо же, как она сияет, намного ярче, чем в прошлый раз. Радостно бросилась навстречу.

– Рина? – обрушилось на меня тревожное. – Что случилось?!

– Ничего, – хихикнула в ответ. – Проверка.

Странно, но Вольпена я воспринимала, как одного из своих земных друзей-приятелей. И даже понимание того, что он сильный маг и совершенно посторонний мне человек, не меняло ситуации. Легкость, теплота и чувство близости никуда не исчезали. Неужели это наши узы так действуют?

– Какая проверка? – Я не видела мэтра, но почему-то была убеждена, что он хмурится.

– Выясняю, сумею ли в случае необходимости с тобой связаться, – доложила

Вы читаете Право на счастье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату