– Интересно, как Мимси смогла выбраться из Холодильника?
– О, вы же знаете. Ей в этом деле нет равных.
Похоже, ответ удовлетворил дядю, которому и без того хватало забот.
– К тому же у неё есть кот.
– Кот?
– В сумке. Маленький. Надо бы… Пора его…
С этими словами он уронил голову на грудь и уснул.
– Кот, – задумчиво повторил Свен, глядя, как дети дружно захрапели. – Только кота нам тут не хватало.
– Вот журнал заключённых, – перебил полковник Блиц, раскрывая большую зелёную тетрадь, которую нашёл в караульной. – Как будем действовать, Мартенсон?
Они сели друг напротив друга за игровой стол.
– Операцию начинаем завтра. Я знаю человека, которому поручено доставить нас в Гульденбург. Мы вместе учились в военном училище. Одно моё слово, и он…
– Я не хочу убегать, Блиц. Наоборот, я хочу объясниться перед судом и снять с себя эти нелепые обвинения.
– Подумайте хорошенько, Мартенсон. Краганмор предоставит доказательства. Конечно, поддельные, но и их будет достаточно для высылки из страны. Или чего похуже.
– Я буду всё отрицать. И потом, у нас ведь есть свидетель. Он разоблачит брата Грегориуса.
Свен кивком указал на спящих.
– Вы сможете позаботиться о том, чтобы они благополучно добрались до Гульденбурга?
– Я буду отвечать за них, как за себя самого.
– Ну тогда решено.
– Вы недооцениваете Краганмора, Мартенсон.
– О нём никто не помнит ничего хорошего, – резко заметил советник. – Когда люди узнают, кто такой этот чёртов монах, общество окажется на нашей стороне. Вы играйте свою партию, Блиц, а я буду играть свою.
– А вы не боитесь, что он может…
– Выпить так называемый эликсир вечной молодости? Блиц, вы меня удивляете. Неужели и вы верите в подобные бредни?
Советник откинулся в кресле.
– Ладно, давайте-ка лучше откупорим этот замечательный коньяк. Дела наши обстоят не так уж и плохо, поверьте.
– Дай Бог, чтобы вы были правы, Мартенсон.
Прикладом револьвера полковник Блиц отбил от бутылки верхушку, и они по очереди выпили прямо из горла по щедрой порции коньяка – не меньше стакана каждый.
– А теперь займёмся котом, – объявил Мартенсон, вытирая губы рукавом. – Как думаете, Блиц, в кухне найдётся молоко?
* * *Чуть свет за заключёнными прибыла лодка. Начальник конвоя, которому предстояло доставить их в Гульденбург, оказался не кем иным, как Трастом, бывшим помощником Блица, а сопровождал его тот самый невысокий офицер с помятым лицом, что отправил Магнуса с Мимси в Холодильник.
По пути к острову его укачало. Он с отвращением окинул взглядом двух охранников, которые вели заключённых. Форма на одном была чересчур короткой, на другом – слишком длинной. Казалось, они по ошибке поменялись одеждой.
Офицера радовала перспектива наконец избавиться от узников. Теперь, когда крепость станет пустой, он сможет ни о чём не беспокоиться. Что же до двух бродяг, пойманных вчера, то в Холодильнике они долго не протянут. Их никто никогда не хватится, а тела унесёт река.
– Ну, поехали уже, – поторопил он лейтенанта Траста, который подписывал документы.
Траст нагнулся к самому уху Блица.
– Одно слово, сэр, и я вышибу мозги этому старому хрычу.
– Без кровопролития, Траст, – приказал полковник. – Ваша задача – позаботиться, чтобы мы благополучно добрались до Гульденбурга.
Он указал на фальшивых охранников.
– Найдётся у вас место для этих двоих?
Если лейтенант Траст и узнал Магнуса, то он не подал вида.
– Тот, что поменьше, – девочка?
Блиц кивнул.
– И ещё кот.
– Кот, сэр? – переспросил лейтенант.
Все заняли места на борту, и лоцман отдал швартовы.
Утро выдалось холодное, занимался розовый рассвет, и лёд под носом лодки раскалывался с треском ореховой скорлупы. Магнус и Мимси не стали оглядываться на грозный силуэт тюрьмы. Стоя на носу лодки, они упивались тем, что живы и могут снова радоваться свету дня.
Маленький сварливый офицер посматривал на них с подозрением, и лейтенант Траст отвёл его в сторону.
– Только между нами, сэр. О вас говорят наверху.
– В государственной канцелярии?
– Ещё выше, – заверил Траст. – Вы заслуживаете гораздо большего, чем охранять тюрьму, прекратившую своё существование.
Позеленевший от качки офицер был на седьмом небе от счастья. А когда лодка достигла середины реки, он перегнулся через борт, и его громко, от души вырвало.
Люди лейтенанта Траста встретили их на пристани.
– С этого момента заключённые поступают под мою ответственность, – сказал он маленькому офицеру, подставив ему локоть, чтобы помочь спуститься с лодки. – Ступайте отдыхать, сэр. Вы чрезвычайно бледны.
Долго упрашивать того не пришлось.
Свен Мартенсон и полковник Блиц сели в поджидавший их фургон. Фальшивых охранников потихоньку втащили в машину с конвоем и тут же накрыли брезентовым навесом.
Через несколько секунд тюремная колонна покинула Продзнье. Первым ехал военный джип, у которого на лобовом стекле красовался флаг Сильвании.
В тот же вечер они прибыли в Гульденбург.
Когда машины вихрем влетели в ворота Верхнего города, грузовик ненадолго притормозил. Магнус и Мимси выскочили оттуда, уже переодетые в обычную одежду, им протянули Братчи, и все трое исчезли в темноте.
Они были спасены.
Глава девятнадцатая
Можно представить себе радость госпожи Карлсен, когда она увидела своего дорогого Магнуса, грязного, как чёрт, лохматого, с отсутствующим, будто у привидения, взглядом, но зато живого.
– Что случилось с твоим свитером? – всполошилась бедная женщина, после того как чуть не задушила мальчика в объятиях и не утопила в слезах.
На свитере-удушителе теперь было больше дырок, чем уцелевших мест.
– Наверное, за что-то зацепился, – пристыженно пробормотал Магнус.
– Ну ничего, я свяжу новый!
– Отец дома?
Но оказалось, Рикард Миллион уехал по делам в Западную Сильванию. Он слишком тяжело воспринял известие о потере сына и изматывал себя работой, чтобы не думать о своём горе, пояснила госпожа Карлсен. Тем более после подписания мирного договора бизнес между двумя странами процветал как никогда.
– В Западню Сильванию? – переспросил Магнус. – По делам? И когда вернётся?
– О, не раньше чем через три дня. Мы пошлём телеграмму, не беспокойся.
«Три дня, – с горечью подумал Магнус. – А суд завтра…»
В который раз он совершенно напрасно понадеялся на поддержку отца.
– Ну что же мы стоим в прихожей, – засуетилась госпожа Карлсен. – Ты наверняка умираешь от голода… И вы тоже, моя дорогая, – добавила она, немного помедлив.
Гувернантка едва узнала Мимси. Девушка стояла на пороге, теребя косичку, смущённая радостным приёмом, оказанным Магнусу и не имевшим к ней никакого отношения. Госпожа Карлсен всегда считала маленькую дикарку злым гением Магнуса. Стоило той появиться, как мальчик немедленно ввязывался в какую-нибудь чудовищную историю.
И, конечно же, добрая женщина едва не упала в обморок, увидев взъерошенную голову, выглядывавшую у Мимси из кармана.
– Вы же не хотите сказать, что я должна буду терпеть это ужасное существо у себя в доме? – воскликнула она.
Магнус властно подтолкнул Мимси, чтобы та вошла.
– У меня в доме, госпожа Карлсен, – поправил он. – Мы останемся здесь все втроём или же все втроём уйдём. Молоко найдётся? Если нет, сливки тоже сгодятся.
Ужин вышел превосходный.
Госпоже Карлсен казалось, что она кормит свору голодных собак, вернувшихся с охоты. Её дорогой Магнус чавкал, как дикарь, заглатывая блины и тосты с вареньем. Девица Мимси уселась, водрузив локти на стол, и неприлично шумно пила из кружки шоколад, в то время как её несчастный кот носился по скользкому кафельному полу и висел на фартуке кухарки.
«Мой дорогой Магнус вернулся!» – повторяла она про себя. И слёзы благодарности катились по пухлым щекам, пока она хлопотала у плиты и краем глаза пересчитывала серебряные ложечки, которые так неосмотрительно достала в честь его возвращения.
Кто знает, что на уме у этой девчонки!
Потом, когда друзья разошлись по ванным комнатам, расположенным в разных концах коридора, она собрала их грязную одежду, свалила её в прачечную и поднялась приготовить спальню для гостьи.
Пришлось ещё и одолжить ей ночную рубашку. Полученную на Даче Мимси оставила в тюрьме вместе с другими вещами. Госпожа Карлсен выдала девочке одну из своих. Она была раза в три больше, чем Мимси, и застёгивалась до самого горла.
Увидев, как Мимси выходит из ванной комнаты, гувернантка порадовалась своему выбору. В этой строгой рубашке, босая и аккуратно причёсанная, девушка выглядела весьма пристойно.
Мальчики порой бывают такими глупыми.
Не хватало ещё, чтобы Магнус увлёкся этим ворчливым эльфом.
* * *Едва рухнув на кровать, Магнус тут же уснул.
Но среди ночи резко проснулся и не сразу сообразил, где находится. Тяжёлое одеяло навалилось на него, точно дохлая лошадь, не давая дышать. Где-то в темноте наперебой тикали двенадцать будильников, и их голоса сливались в единую адскую песню.
Мальчик распахнул окно, и в лицо ему ударил ледяной ночной воздух. Магнус стоял так, глубоко дыша, пока наконец не почувствовал, что дрожит от холода.
Он