— Ни малейших, Ваше Величество!
— Кстати, этот бедняга, Фрайзер — он ведь сильно пострадал в той схватке... У него кажется какой-то бизнес, я не путаю?
— Нет, Ваше Величество, не путаете.
— Ну, надеюсь тот бизнес будет процветать, и ему хватит средств на полное излечение... У вас есть еще какие-нибудь соображения по этому делу?
— Никаких, Ваше Величество!
— Тогда — в архив. Да, что-то я еще хотела у вас спросить, совершенно из другой области... мысль мелькнула, и... А, вот! — ваша Служба отслеживает, что там творится на Континенте по части культуры?
— Да, Ваше величество, безусловно! Это чрезвычайно важно, иногда даже важнее, чем военные тайны...
— Так вот, моя интуиция — а я привыкла ей доверять! — подсказывает мне, что пора бы там уже появиться новой литературной звезде. А то всё — "Лопе-де-Вега", да "Лопе-де-Вега"... Если такое случится — дайте мне знать, не откажите в любезности!
Сцена 14
Кабинет Сесила в штаб-квартире "МИ-6"
Шеф Службы пугающе насмешлив:
— То есть как это — "пропал"? Это, типа, шутка юмора такая, да? Типа, с первым апреля, начальник?
— Мне нечего сказать в свое оправдание, сэр, — отвечает осунувшийся Поули, — и я готов идти под трибунал хоть сейчас. Но у меня нет никаких объяснений случившемуся — никаких материалистических, я имею в виду...
— И что, об этом стало известно лишь сейчас?
— Так точно, сэр. Дептфордская фаза операции прошла безупречно, и тем же вечером мы вместе с сэром Томасом проводили Драматурга на "Треску" — это суденышко Московской компании, челночные рейсы между Дептфордом и Флиссингеном. Абсолютно надежный, сто раз проверенный экипаж — мы постоянно их используем для переброски писем и агентов на Континент. Во Флиссингене "Треску" встречал связной резидентуры, но шкипер сказал, что переброска, по неизвестным ему причинам, отменена: они прождали на рейде сколько положено, ялика с берега так и не было, и с отливом они вышли в рейс без пассажира. Такого рода накладки — рабочий момент, связной пожал плечами, написал рапорт и переправил его нам с той же "Треской"...
— Шкипера допросили?
— Разумеется. И шкипера, и помощника — раздельно и с пристрастием. Они не врут, сэр.
— Ну, тогда вроде как выходит, что врёте вы с Уолсингемом?
— Нет, сэр. Вы упускаете еще одну возможность...
— А! Лодка?
— Именно так, сэр. Мы усадили Драматурга в ялик, а вот как он поднимался на борт "Трески" мы, вообще-то говоря, не видели: упал густейший туман...
— Вы отыскали лодочника?
— Разумеется. Он тоже работает на Компанию, много лет участвует в их портовых делах и делишках, а гавань знает как свои пять пальцев. Но туман был такой, что даже он заблудился, и в условленное время подплыл к другому пирсу, не нашему; это — подтверждено свидетелями.
— Погодите... Это что же получается — там была еще какая-то лодка?
— Выходит, что так, сэр. "Отбросьте всё невозможное — то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался"...
— И эта подставная лодка увезла Драматурга у вас из под носа... Превосходно, просто превосходно!
— Да, сэр. Поэтому я и говорю, что заслужил трибунал. Но обращаю ваше внимание на то, что приславший ту лодку был не только в курсе мельчайших деталей моего плана, но и с абсолютной точностью предвидел, как именно тот будет развиваться — а там, между прочим, был целый веер вариантов. А главное — его собственный план целиком и полностью основан на том, что невероятной плотности туман должен практически мгновенно сгуститься в строго определенную минуту; сами понимаете — ни один профессионал никогда не станет строить операцию в расчете на такое чудо.
— И тем не менее, его операция удалась...
— Ну так это дело нехитрое, — в сердцах бросает резидент, — если ты всемогущ и всеведущ!
— Ну ладно, хорош мистику разводить! — взрывается шеф "МИ-6". — Займитесь-ка лучше коллегами с того конца Стрэнда!
— Если бы Драматург попал всё же в руки Бэкона — он сейчас уже давал бы показания Звездной палате, — пожимает плечами Поули, — иначе зачем им это всё? Кстати, если о такого рода расследовании станет известно в профессиональном сообществе, мы превратимся во всеобщее посмешище, а слухи о нем непременно дойдут до королевы — оно нам надо?
— Черт, ты прав... — неохотно кивает Сесил. — Но хоть какие-нибудь еще идеи у тебя есть, "Человек, решающий проблемы"?
Сцена 15
Рэли идет по вечерней лондонской улице, когда мгновенно сгустившаяся за спиной тень в высшей степени профессионально приставляет к его горлу стилет:
— Нам, кажется, есть о чем потолковать, Адмирал.
Рэли (с полным хладнокровием):
— Вон там, чуть впереди, премилый кабачок. Если вас не мутит уже от голландской рыбной кухни...
Поули и Рэли за столиком. Адмирал, оглядев резидента, констатирует:
— Хреново выглядишь... Ничего, что на ты?
— Ни в чем себе не отказывайте, Адмирал... Послушайте, дело уже прошлое. Я не спрашиваю — зачем вы это сделали, меня интересует лишь — как? Чего уж теперь-то!..
— Что — это ?
— Ладно, я конкретизирую вопрос: как вы исхитрились так подгадать с туманом? Это какое-то морское сакральное знание, недоступное сухопутным крысам?
— Но я и вправду не понимаю вашего вопроса! — теперь Рэли абсолютно серьезен. — Вот — совсем. Слово джентльмена. И слово моряка — раз уж зашла речь...
— Ч-черт... Примите тогда мои извинения.
— Да не за что. Могу догадаться, впрочем, что вопросы ваши как-то связаны с Дептфордским происшествием. И, пользуясь случаем, хочу задать встречный вопрос: зачем было — так сложно ?
— Без комментариев, — кратко откликается Поули.
— Ну, я тогда могу попробовать и сам. Единственное внятное объяснение — что готовили-то вы там эвакуацию, но что-то пошло не так...
— Без комментариев, — повторяет Поули. — Послушайте, вы же отлично понимаете, что никакого иного ответа я дать не могу.
— Что ж, — вздыхает адмирал-вольнодумец, — спасибо, хоть попытались. И верю, кстати, что вы сделали всё возможное...
Сцена 16
Тот же каминный зал в Скадборо. За тем же столом — сборная "Интеллигентной службы": Уолсингем, Поули и Сесил. На столе — недопитые кофейные чашки, полные пепельницы и бутылка коньяка, опорожненная где-то на четверть; подходит Одри с подносом: "Кому еще кофе?"
Военный совет, он