– Тебя… тоже к нему тянет? – спросила Изольда нерешительно, словно ее пугало каждое слово. – Сильно? Как меня? Ты в него влюблена, Ишрак?
Ишрак тихо засмеялась.
– О, да, – призналась она, – чуть-чуть. Он очень привлекательный, не постесняюсь признать это. Но я не думаю о нем так, как ты. Мне не так тяжело, как тебе. Я могу просто смотреть на него и думать, что он невероятно желанный и исключительно красивый, а потом могу отвести взгляд. Потому что он не для меня. Я это понимаю. Он не видит меня в таком свете, и между нами не может быть никакого благородного чувства. Да и неблагородного тоже, если на то пошло! Он принес обеты церкви, а я неверная. Он в Ордене, который искореняет всякую ересь, а я родилась для того, чтобы во всем сомневаться. Мы совершенно разные. А вот ты…
Она замолчала.
– Что? – поторопила ее Изольда. – Я – что?
– Он в тебя влюблен, – негромко проговорила Ишрак. – Не может отвести от тебя глаз. Думаю, скажи ты слово – и он бросит ради тебя церковь и завтра же обвенчается с тобой в Сан-Марко.
– Не могу! – тихо простонала Изольда. – Не могу. Да и он не может. Он – послушник монастыря, и брат Пьетро не раз говорил мне, что я не имею права ничем отвлекать его от Ордена Тьмы. Он – один из тех немногих, кому поручили искать признаки конца света и предупредить Его Святейшество. Если конец света наступит в этом году, необходимо, чтобы он выполнял свою работу и докладывал своему магистру в Рим. Его орден – наша единственная защита против засилья ереси и магии, защита от конца света. Мне следует относиться к нему только как к воину церкви, как к крестоносцу – каким был мой отец. Мне следует чтить его за его работу. Мне совершенно не пристало думать о нем вот так!
Ишрак пожала плечами.
– Но ты думаешь. И он тоже.
– Я ничего не могу с собой поделать! – воскликнула Изольда. – А еще меня преследуют сны. Он снится мне почти каждую ночь. Но мне нельзя ничего делать. Я погублю себя окончательно, если позволю себе с ним больше, чем просто поцелуи. Если мне удастся вернуться в мой замок, я не смогу выйти замуж за благородного и влиятельного человека, если будет известно, что я любила Луку. Если я лишусь чести, то все опасности, которые нам уже пришлось преодолевать из-за того, что я пытаюсь вернуть себе мое наследие, будут напрасными. Если я буду обесчещена, то не смогу вернуться домой и стать госпожой Лукретили.
– Если никто никогда не узнает… – подсказала ей Ишрак.
– Я-то буду знать! – воскликнула Изольда. – Я буду полностью обесчещена. Я не смогу подарить свою любовь другому мужчине, не смогу выйти замуж. Я всегда буду знать, что лишилась чести, что недостойна стать женой благородного человека. Я должна подарить своему будущему мужу нетронутое сердце и нетронутое тело.
– Но разве ты сможешь и дальше так жить?
– А что мне делать? – простонала Изольда. – Что мне делать? Когда она заговорила о том, что придет к нам в дом, мне ее убить захотелось. Я не вынесу, если она к нему приблизится. Мне невыносимо думать, что она прикоснется…
Изольда прижала ладонь ко рту, чтобы больше ничего не сказать… однако ничто не могло остановить ее мысли: она зажмурилась, словно ей невыносимо было представить себе Луку и леди Каринту вместе.
– А если бы никто не узнал, – медленно повторила Ишрак. – Если бы тебе можно было любить его, целовать его… даже лечь с ним – и никто никогда не узнал бы?
– Но как это никто не узнал бы? Я бы знала! И он знал бы! И ты знала бы!
– А если бы это случилось всего раз? Только один раз. И мы все трое поклялись бы молчать?
Между ними воцарилось долгое молчание. Изольда отняла руку от губ и прошептала:
– Что?
– А что если это будет всего раз? И никто об этом не узнает. Если мы с тобой вообще не будем об этом говорить. Если ты это сделаешь, но при этом оставишь это нерассказанным сном? Ты успокоишься, если станешь его возлюбленной, его самой первой возлюбленной, а он – твоим возлюбленным, но он так и не увидит твоего лица, не произнесет твоего имени, а ты никогда не признаешься в том, что сделала? Даже мне? Это будет тайной ночи, тайной карнавала, и после Великого поста о ней никто не вспомнит.
Изольда положила дрожащую руку на локоть подруги.
– Если мы об этом не будем говорить… Если это будет только один раз… Если это будет как сон, а ведь он снится мне каждую ночь…
Ишрак не успела ничего ей сказать: гондола их палаццо выбралась из общего потока лодок на канале. Она оттащила подругу в тень у стены дома.
– Это наша гондола! – прошептала она. – Лука, Фрейзе и брат Пьетро возвращаются домой!
Они наблюдали за тем, как гондола снова причаливает у лестницы на боковом канале.
– Хочу пройтись, – заявил Лука чуть заплетающимся от выпитого вина языком. – Хочу тут прогуляться.
– Тебе бы лучше уйти домой, помолиться и лечь спать, – проворчал брат Пьетро.
– Через часик, – упорствовал Лука. – А вы идите.
– Я пойду с тобой, – предложил Фрейзе.
– Нет, – не согласился Лука. – Я хочу прогуляться один и освежить голову.
Фрейзе взял его за локоть.
– Ты встречаешься с леди Каринтой? – шепотом спросил он. – Потому что я сразу скажу тебе: тут будут только одни неприятности…
Лука вырвал руку, не желая признаваться в свидании, хотя сердце у него отчаянно забилось при мысли о темно-синем платье и маске.
– Я прогуляюсь, – повторил он и нетвердо вышел на лестницу.
Пожав плечами, брат Пьетро приказал гондольеру отвезти его и Фрейзе к воротам, выходящим на канал, оставив Луку подниматься по лестнице на набережную.
Изольда и Ишрак вжались в стену. Лука поднялся по лестнице, повернулся и стал смотреть на другую сторону Гранд-Канала. Высоко над головой повисла желтая луна, в темном небе горели яркие звезды. Какое-то время он стоял неподвижно, слушая звуки далекой музыки и смеха.
– И я моментально понял, что люблю ее, – сказал он просто, говоря сам с собой и слушая, как его слова падают в ночную тишину, смешиваясь с плеском волн в канале. – Это невероятно, но я это знаю. Я ее люблю.
Он тихо засмеялся.
– Я глупец, – проговорил он. – Наполовину принявший священничество, целиком посвященный Ордену Тьмы, выполняющий порученное мне дело – а она дама столь высокородная, что я бы даже не увидел ее, если бы остался в своем