подозревая, что через стол от него уселась живая богиня.

– А это мой брат, Кристофер. Он немного рассеянный.

Анна слегка пихнула его локтем в бок.

– Ох, – сказал он и тут, наконец, заметил Ариадну. – Я Кристофер.

Даже он оказался очарован обликом Ариадны: моргая, юноша вбирал глазами открывшуюся ему картину.

– Вы же… вы же не англичанка, правда?

Анну постигло последовательно несколько жестоких смертей, но Ариадна только рассмеялась.

– Я родилась в Бомбее, – объяснила она. – Мои родители бежали из бомбейского Института, а потом были убиты. В Идрисе меня удочерили Бриджстоки.

Она говорила об этом очень просто, как человек, давно уже принявший ряд непреложных фактов и смирившийся с ними.

– Как именно погибли ваши родители? – светски осведомился Кристофер.

– Их убила группа демонов-ветисов.

– Ого! В Академии я знал одного человека, которого потом убил ветис.

– Кристофер! – вскрикнула Анна.

– Вы посещаете Академию?

– Больше нет. Из-за меня там взорвалось одно крыло. – Кристофер взял с тарелки булочку и принялся безмятежно намазывать ее маслом.

Анна снова перевела взгляд на картину, тщетно пытаясь усилием воли переместиться на палубу гибнущего корабля и дальше – в безжалостные черные воды. В ее жизнь только что вошла самая прекрасная девушка на свете, а дражайший братец за полминуты уже успел обсудить смерть ее родителей, гибель соученика и то, что по его милости кусок Академии взлетел на воздух.

Но Ариадна не смотрела на Кристофера – даже когда он невзначай положил локоть в масленку.

– А вы уже что-нибудь взрывали? – обратилась она к Анне.

– Пока нет, – ответила та. – Но вечер еще только начался.

Ариадна расхохоталась, и у Анны запела душа. Она протянула руку и вынула локоть брата из масленки, не отрывая взгляда от Ариадны. Интересно, она понимает, насколько прекрасна? Знает, что глаза у нее цвета жидкого золота, а о том, как она поворачивает запястье, чтобы взять бокал, можно сложить песню?

Анне уже, конечно, случалось видеть красивых девушек… и некоторые из них даже смотрели на нее точно так же, как она – на них. Но это всегда было мимоходом: они шли мимо по улице или встречались глазами в магазине. Анна упорно практиковала искусство долгого взгляда, приглашающего: подойди. Скажи мне, кто ты. Ты так хороша!

Но сейчас все было по-другому. Ариадна тоже смотрела на Анну, а это значит…

Нет. У нее наверняка разгулялась фантазия. Девушка просто вежлива и внимательна. И вовсе она не пожирает гостью глазами через стол, прямо над печеным картофелем и уткой. Просто от красоты Ариадны у Анны начались галлюцинации.

А дочь хозяев тем временем продолжала вставлять реплики в беседу на другом конце стола. Анну в жизни так не интересовала экономическая политика Идриса. Да она готова день и ночь изучать ее, если только можно будет пообсуждать потом с Ариадной!

Время от времени Ариадна оборачивалась к Анне и со значением смотрела на нее, луком изгибая губы в улыбке. И каждый раз Анна снова терялась в догадках, что происходит и почему комната вокруг не кружится. Наверное, ей нехорошо. Возможно, у нее от взгляда на Ариадну началась лихорадка.

Десерт пришел и ушел: Анна не слишком помнила, ела ли она его вообще. Когда лакеи унесли тарелки, и леди встали, чтобы покинуть джентльменов, Ариадна подошла и взяла ее под руку.

– У нас тут прекрасная библиотека, – сказала она. – Может быть, я могу вам ее показать?

Как ни странно, Анна выказала недюжинное самообладание. Она не свалилась в обмороке на пол и даже сумела выдавить: да, библиотека, да, она была бы счастлива ее увидеть, библиотеку, да, безусловно…

Она одернула себя, чтобы перестать лепетать про любовь к библиотекам, и посмотрела на мать. Сесили улыбнулась.

– Конечно, Анна, иди. Кристофер, не составишь ли нам компанию в оранжерее? У миссис Бриджсток превосходная коллекция ядовитых растений – я думаю, тебе будет любопытно на нее взглянуть.

Анна послала матери благодарный взгляд, и Ариадна увлекла ее прочь из комнаты. Сейчас она могла думать только о запахе флердоранжа и о золотом гребне, закалывавшем реку сверкающих темных волос.

– Нам сюда, – хозяйка подвела ее к высоким двойным дверям в глубине дома.

В библиотеке оказалось темно и прохладно. Ариадна выпустила руку Анны и зажгла электрический свет.

– О, вы пользуетесь электричеством?

Надо же было что-то сказать, а эта реплика ничем не хуже всех прочих.

– Да, мне удалось уговорить отца, – ответила Ариадна. – У меня совершенно современные интересы, я обожаю все передовые идеи.

Комната была полна нераспакованных ящиков; пока что лишь несколько книг нашли себе место на полках. Мебель, однако, уже стояла на местах. Тут был обширный письменный стол и много уютных кресел для чтения.

– Мы все еще обустраиваемся, – пояснила Ариадна, с особой элегантностью (по-другому она, видимо, не умела) усаживаясь в темно-красное кресло.

Анна слишком нервничала, чтобы садиться, и принялась вышагивать вдоль противоположной стены. Смотреть на Ариадну тут, в этом темном уединенном месте, было почти невыносимо.

– Я так понимаю, у вашей семьи очень интересная история, – сказала Ариадна.

Надо было начать говорить. Надо было срочно изобрести способ находиться с Ариадной в одном пространстве. Анна мысленно примерила свой настоящий костюм: брюки, сорочку (на этой, воображаемой, никаких пятен не было), подогнанный по фигуре жилет… Потом продела руки в рукава пиджака. Нарядившись, она почувствовала себя уверенней и даже сумела сесть напротив Ариадны и встретить ее взгляд.

– Мой дедушка был червем, если вы об этом.

Ариадна громко расхохоталась.

– Вы его, кажется, не особенно любили?

– Я его вообще не знала, – ответила Анна. – Он был в буквальном смысле червь.

Видимо, так далеко знания Ариадны об их семействе не простирались. Хотя обычно когда чей-нибудь родич-демонолюб падает жертвой демонической оспы и обращается в гигантского червяка с вот такими зубищами, по округе начинают ползти слухи. Люди, знаете ли, любят посплетничать.

– Ну, да, – продолжила Анна, внимательно разглядывая золоченый торец письменного стола. – Он даже съел одного из моих дядьев.

– А ты забавная, – промолвила Ариадна.

– Рада, что ты так думаешь, – отозвалась Анна.

– У твоего брата очень необычные глаза.

Это Анна уже слышала много раз. Глаза как глаза – ну, лавандовые.

– Да, – отозвалась она. – Красавчик у нас в семье – он.

– А вот с этим я совершенно не согласна! – с удивленным видом воскликнула Ариадна. – Джентльмены, должно быть, все время говорят комплименты твоим глазам.

Тут она зарделась и опустила взгляд, а сердце Анны пропустило удар. Такое попросту невозможно, сказала она себе. Нет ни единого шанса, чтобы прекрасная дочь Инквизитора была… такая же, как она. Чтобы она посмотрела в глаза другой девушки и сказала, что они красивого цвета – а не просто какие ткани она носит, чтобы вот так выгодно оттенить их цвет.

– Боюсь, я ужасно отстала в тренировках, – сказала тем временем Ариадна. – Возможно, мы могли бы… потренироваться вместе?

– Да, – ответла Анна (возможно чуть-чуть слишком торопливо). – Я… да. Если ты, конечно…

– Ты сочтешь меня очень неуклюжей, – Ариадна покрутила запястьями.

– Уверена, что нет, – возразила Анна. –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату