Вот ближе, ближе… Нет, определенно не ходячий пень. Человек или, по крайности, некто двуногий. Маленький. Забавно. Издали все кажется бо́льшим, чем оно есть. Вот подошел так близко, что можно в глаза ему заглянуть. Если только я найду глаза под капюшоном. Похоже, под ним и вовсе ничего нет.
На колени опустился. Точно, пустой капюшон в нескольких дюймах от моих глаз. И ящик свой проклятый мне под самый бок поставил…
Голос словно легчайший шорох весеннего ветра в ивняке, мягкий, ласковый, веселый:
– Теперь пора, Костоправ.
Затем полухохоток-полухихиканье и взгляд на гада, извивающегося на копье.
И совсем другим голосом:
– Тебе тоже пора, старый мерзавец!
Нет, не просто с другой интонацией или тембром. Совершенно другим голосом…
Наверное, все прочие ожившие покойники подготовили меня к этому. Я узнал ее тотчас. Словно в глубине души ждал этой встречи.
– Ты?! – ахнул я. – Не может быть! Душелов!
Я попытался встать. Уж не знаю зачем. Может, бежать? Но как? Куда?
Боль пронзила насквозь, заставив обмякнуть.
– Да, любовь моя. Это я. Ты ведь ушел, так и не закончив… – И смех. На этот раз – девичье хихиканье. – Я долго ждала, Костоправ. И наконец она обменялась с тобой волшебными словами. Теперь я отомщу, забрав у нее то, что важнее самой жизни.
Снова смешок, будто речь шла всего-навсего о дружеском розыгрыше.
У меня не было сил возражать.
Она повела рукой в перчатке, точно поднимая что-то:
– Идем, милый.
Я воспарил над землей. На грудь приземлилась ворона и, словно капитан летучего корабля, устремила взгляд туда, куда мы направились.
Впрочем, была у происходящего и хорошая сторона: боль утихла.
Я не мог видеть ни копья, ни его груза, однако чувствовал, что за нами плывут и они. Пленившая меня заняла место впереди. Полет наш был скор.
Та еще картинка для сторонних наблюдателей!
Где-то на самом краешке сознания возникла тьма. Я отчаянно боролся с нею, боясь, что она – последняя, окончательная.
И проиграл.
43. Вершина
В хрустальном зале, венчавшем башню Вершины, раскатывался безумный смех. Кого-то несказанно обрадовало случившееся на севере.
– Трое повержены! Полдела сделано! Труднейшая половина! Еще троих долой – и все будет моим!
И снова дикий, злорадный смех.
Хозяин Теней устремил взгляд на обширное, ослепительно-белое поле:
– Не пора ли выпустить вас на свободу, мои ночные красавицы? Не пора ли вам вернуться в мир? Нет-нет, рановато. Этот островок безопасности еще слишком уязвим…
44. Сияние камня
На этой равнине царит безмолвие камня. Здесь никто не живет. Но в глубокой ночи Тени порхают между колоннами и восседают на их вершинах, и тьма окутывает их покровом тайны.
Ночи эти не для неосведомленного чужеземца. Ночи эти порой оглашаются криком, раскалывающим безмолвие камня, и Тени пируют – но никогда не утолить им свирепого голода.
Их добыча не бывает обильной. Порой месяцы проходят, прежде чем неосмотрительный путник ступит на сияющую каменную гладь. С годами голод все яростнее терзает Тени, их взоры устремляются на запретные земли. Но не могут эти сущности покинуть своих пределов – и не могут умереть от голода, как бы ни чаяли они смерти. Вечно живые, они скованы безмолвием камня.
Бывает и такое бессмертие.
Стальные сны
Посвящается Кейт – потому что мне нравится ее стиль
1
Прошло немало месяцев. За это время случилось многое и многое выпало из моей памяти. Малозначимые детали я помню, тогда как важные вещи забыты начисто. Что-то я узнала от третьих лиц, об остальном могу только догадываться. И разве редко мои очевидцы лгали самим себе?
Волею обстоятельств я оказалась в стороне от больших событий. До недавних пор и знать не знала, что нарушена вековая традиция, что никто не ведет летописи подвигов Отряда. И тогда я пришла в смятение. Взяться за перо? Не слишком ли это самонадеянно? У меня нет опыта. Я не историк, тем более не писатель. И разумеется, я не обладаю наблюдательностью, чуткостью и проницательностью Костоправа.
Итак, я попытаюсь ограничиться изложением событий, насколько сама их помню. Надеюсь, в этой истории не будет слишком сильно выпячена моя роль – как и роль этих событий в моей судьбе.
Вместе с сей апологией отдаю на твой суд, читатель, дополнение к Анналам Черного Отряда – написанную в традициях его былых хронистов Книгу Госпожи.
Госпожа, летописец, Капитан2
Слишком большая высота, слишком далекое расстояние. Но Плетеный Лебедь прекрасно понимал, что происходит перед его глазами.
– Ох и надерут же им задницы!
Сражение происходило у Дежагора, в самой середке круглой, окаймленной холмами равнины. Лебедь и три его спутника наблюдали за ходом битвы.
Нож ворчливо согласился, а Корди Мэзер, самый близкий друг Лебедя, промолчал, лишь дал свирепого пинка валявшемуся под ногами камню.
Армии, на стороне которой были их симпатии, приходилось туго.
Блондин Лебедь и брюнет Мэзер были родом из Роз, города, который находился в семи тысячах миль к северу от места битвы. Третий в команде – чернокожий Нож, опасный и немногословный гигант неизвестного происхождения. Несколько лет назад Мэзер и Лебедь спасли его от крокодилов. Тогда-то Нож и пристал к этой паре.
Лебедь непрерывно ругался вполголоса – те, за кого он болел, проигрывали.
Был еще и четвертый. Правда, он не принадлежал к команде, да его и не приняли бы, даже если бы напрашивался. Все звали его Копченым. Официально он занимал пост начальника пожарной охраны Таглиоса, города-государства, армия которого сейчас терпела поражение. На самом же деле этот каштановокожий карлик был придворным магом. С точки зрения Лебедя, само его существование на белом свете было досадным недоразумением.
– Это ведь твоя армия там гибнет, Копченый, – прорычал Плетеный Лебедь. – Проигрывает она, значит проигрываешь и ты. Теперь Хозяева Теней с удовольствием покончат с тобой.
С поля битвы доносились вой, мольбы, проклятия.
– Мокрое место от тебя останется. Конечно, если ты не сговорился с ними.
– Полегче, Лебедь, – одернул Мэзер. – Видишь, он колдует.
Лебедь взглянул на смуглого коротышку:
– Да понятно, что он колдует. Но что это за чары?
Глаза Копченого были закрыты. Он приглушенно бормотал. Иногда в его голосе слышались шипение и треск, будто на сковороде жарили бекон.
– Он вовсе не пытается помочь Черному Отряду. Кончай бубнить под нос, старый черт! Там наших бьют! Может, постараешься как-нибудь исправить положение? Не дожидаясь, когда я перекину тебя через колено и отшлепаю?
Старик разлепил веки и окинул взглядом долину. Выражение его лица нельзя было назвать приятным. Лебедь сомневался, что эти глазенки способны рассмотреть детали. Да и вообще от Копченого – воплощения лицемерия и фальши – можно ждать чего угодно.
– Не будь скотиной, Лебедь. Я всего лишь человек, к тому же слишком старый и слабый. Там, внизу, Хозяева Теней. Им ничего не стоит раздавить меня, как таракана.
Лебедь продолжал раздраженно ворчать. Погибали его товарищи.
Копченый резко прервал его:
– Любой из нас способен только привлечь к себе внимание. Ты и вправду хочешь, чтобы Хозяева Теней заметили тебя?
– Это всего-навсего Черный Отряд,