можешь отдать свое сердце карьере, искусству, природе, родным и близким. Детям, неважно своим или чужим. Ты можешь любить целый мир, и тогда твоя жизнь точно не пройдет зря. А романтики у тебя еще будет столько, что она успеет тебе вдоволь надоесть.

Ава улыбнулась на последних словах и с благодарностью посмотрела на Симмонса.

— Спасибо, — от всего сердца произнесла она, и Сэм тепло улыбнулся ей в ответ.

— Все проходит, Хейз, — потрепав ее по плечу, сказал он. — И это тоже.

В аудиторию, громко переговариваясь, вошло несколько студентов. Спустя минуту за ними быстро начали потягиваться остальные.

— Что ж, пора начинать, — поднимаясь, отметил Симмонс и прошел к кафедре. На время отодвинув свою меланхолию, Ава достала из сумки тетрадь, ручки, карандаши и маленький диктофон, который носила с собой на все лекции с первого же семестра, дабы не упустить ни одной детали, особенно если случайно уснет из-за недосыпа посреди пары. Вокруг шумели рассаживающиеся по местам студенты, к Аве быстро подсела едва не опоздавшая Молли, и Сэм широкими жестами стирал с доски записи с прошлой лекции.

— Итак, отложите свои разговоры и приготовитесь слушать и записывать. У кого есть диктофоны, как например у мисс Хейз, включайте свои устройства и не забудьте потом поделится записями с теми, кто опоздал или не пришел. Тема сегодняшней лекции…

— Сэм оказался прав. Через некоторое время боль ушла, и я смогла жить дальше, как и раньше. Любовь проходит. Так бывает, и убиваться совсем не стоит.

Вот эти два шрама на лопатке — все, что у меня осталось от той истории с провокацией. Остальные зажили без следов. Они да та фетровая шляпа — больше ничего в моей жизни о Уилле не напоминает. Да и шляпа так себе. Все-таки я себе сама ее купила, а если бы он мне ее попытался подарить, то отказалась бы. Я не смогла бы ее носить, будь она прощальным подарком, а так она моя. Просто попала ко мне в руки в не самый светлый день в моей жизни. Но то было так давно, что я уже почти ничего не чувствую, разве только легкую ностальгию и горькое сожаление о том, как себя вела.

Но все, что ни делается, делается к лучшему. Я поняла, в чем была неправа, учла свои ошибки и, когда почувствовала, что готова двигаться дальше, мой мир озарил свет.

Я встретила Чарльза.

[1] Строчки из песни «I wanna be your dog» группы The Stooges.

Глава 11. Чарльз Линн

Дисциплина — ограничение поведения ведомого партнера за счет соблюдения правил, устанавливаемых ведущим.

— Я не думаю, что тебе стоило так стыдится содеянного.

Ава подняла взгляд и с интересом посмотрела на Рида. Они сидели на диване в гостиной и неторопливо пили кофе. За все то время, пока шел рассказ об отношениях с Уиллом, Роберт ни разу не перебил Аву, но слушал ее внимательно и серьезно. И вот, когда последняя точка в главе была поставлена, он впервые высказал свое мнение об услышанном.

— Конечно, как самбиссив ты поступила неправильно, — продолжил рассуждать Рид. — Редко когда подобная грубая провокация выступает в качестве старта к игре, да и то, этот момент, как и все прочие, надо обговаривать заранее. Но поступок Уилла ни в какое сравнение не идет с твоим. Ты правильно заметила — нельзя так срываться на другом человеке, будь он хоть трижды сабмиссив и мазохист. Есть вещи, которые невозможно оправдать, даже если нижний намеренно нарывался. Твоя шалость не стоила подобной агрессии. Честно, я рад, что вы расстались. Вовсе не из-за того, что тогда мы с тобой вряд ли бы встретились, а потому что нет никаких гарантий, что рано или поздно ты бы не нарвалась на гнев Уилла безо всяких провокаций со своей стороны.

— Ты драматизируешь, — беззлобно хмыкнула Ава и погладила забравшуюся на колени Ванду.

— Вовсе нет, — уверенно парировал Роберт. — Не твоя шкода, так что-нибудь другое подтолкнуло бы его к срыву. Учитывая так же то, что благодаря вашим играм он уже снял с себя страх причинить другому человеку боль.

Хейз напряженно поджала губы, отведя взгляд в сторону. Ванда на ее коленях нежилась под меланхоличными поглаживаниями хозяйки и своей благосклонностью словно бы негласно извинялась за приставания к Роберту.

— Умом я давно уже поняла, что моя злая шалость не стоила такого срыва, — немного помолчав, произнесла Ава. — Но мне до сих пор стыдно за то, что я в принципе полезла под руку, когда меня просили не мешаться и оставить в покое. Это чувство давно перестало относиться к конкретной ситуации и человеку. Оно напоминает мне о том, что хороший сабмиссив должен всегда знать свое место, и я не уверена, что наказание слабее я бы восприняла должным образом. Вот ты как бы поступил, если бы я начала так приставать к тебе в схожей ситуации?

— Выгнал бы тебя за дверь, а потом игнорировал несколько дней. Или до тех пор, пока аврал на работе не закончился бы, — легко ответил Роберт.

— Хорошо, вот это действительно страшное наказание, — тут же согласилась Ава и весело прыснула. — Я бы тогда точно сошла с ума. Обещай, что никогда такого со мной не сделаешь.

— Целиком и полностью зависит от твоего поведения, — уклончиво ответил Рид с довольной усмешкой на губах и почесал задремавшую Ванду за ушком.

— Ладно, буду теперь в два раза осмотрительнее и сдержаннее, — улыбнулась Хейз и, пригубив кофе, решила вернуться к прерванному рассказу. — Как бы то ни было, Уилл остался в далеком прошлом. И, пускай я тяжело пережила наше расставание, меня уже ждала новая любовь и новая боль.

Переложив задремавшую кошку со своих коленей на колени к Роберту, Ава поднялась с дивана и подошла к одному из стеллажей.

— Знаю, что самая известная картина принадлежит перу Уотерхауса, но я больше люблю интерпретацию Линды Гарленд, — произнесла она, ведя пальцем по корешкам книг в поисках нужной, и вытянула из нестройного книжного ряда тонкий художественный альбом в глянцевой обложке. Раскрыв его, Хейз быстро пролистала до нужной страницы. Минуту она всматривалась в открывшуюся глазам картину, мягко улыбнулась и вдохновенно прочитала написанные рядом с полюбившейся иллюстрацией строки:

— «Забыт станок, забыт узор; в окно увидел жадный взор; купавы, шлем, коня, простор; вдали зубчатый Камелот. Порвалась ткань с игрой огня; разбилось зеркало, звеня. «Беда! Проклятье ждёт меня!»; ‎воскликнула Шалот.»[1]

Закончив, Ава отдала раскрытую книгу заинтересовавшемуся Роберту, а сама прислонилась спиной к стеллажу. Немного грустная мечтательность отразилась в ее глазах и улыбке. Подумать только, столько времени уже прошло… Первый год без Чарльза тянулся для нее как каторга, а второй пролетел в один миг,

Вы читаете Ава (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×