стояли далеко, но ему всё ещё казалось, что разговаривать об этом следовало в другом месте.

Но ведь он сам просил, чтобы она говорила с ним прямо.

— Должна признать, ты был очень убедителен.

— Ну разумеется! Нас могли убить! Но ты не слышишь меня… Я обращался к тебе по полному имени — ты могла почувствовать признак… — он покачал головой. — Но, в конце концов, разве у тебя мало оснований не доверять мне?

Он отвернулся от неё, но девушка рванулась вперёд, сжимая его ладони.

— Прекрати! Я верю тебе! И ты доказал, что заслуживаешь этого.

Магнус вперил взгляд в землю, казалось, его лицо превратилось в камень — прежде чем он вновь посмотрел на неё.

— Ты идёшь со мной, чтобы повстречать мою бабушку.

— Да, — кивнула Клео, — ведь она может ответить.

— Надеюсь, ты права, — он стал ещё напряженнее.

Если эта ведьма найдёт Люцию… А потом они пойдут к ней, будут молить о помощи в спасении Митики. Да, разумеется, ей не хотелось на неё полагаться!

— Ты правда уверен, что твоя сестра нам поможет? В последний раз, когда мы встретились… — она содрогнулась, вспоминая о Люции и Каяне, что оказались в Лимерийском дворце. Каян едва не сжёг Магнуса.

Люция остановила его, да… Но повернулась к брату спиной, когда тот молил её остаться.

— Я хочу в это верить, — сухо ответил он. — Эта тьма, что пришла с её чарами… Это ж не её. Моя сестра добра и мила! Она так далеко продвинулась в своих исследованиях, она так любила читать… И она заботится о митиканском народе. Когда она узнает о том, что творит Амара, она будет обязана положить конец всему этому!

— Если так… — Клео отчаянно пыталась подавить тот яд, что так и крутился на языке в ответ на слова его братского восторга. — Она, получается, совершенна?

— Разумеется, нет, как никто из нас! — его губы изогнулись в улыбке. — Но Люция Дамора близка к этому.

— Как жаль, что Каян нынче топчет всё это.

— Да, — казалось, капля веселья в его взгляде и вовсе растворилась, сменившись сталью. — У него есть Огонь. У тебя — Земля. У Амары вода, а у отца был воздух довольно долго…

— Как долго?! — Клео вдруг позабыла о прочих проблемах. — И почему ж я не знала об этом до сегодняшнего дня?!

— Я уверен… — Магнус заморгал. — Уверен, что говорил прежде.

— Разумеется, нет.

— Хм… Но кто-то был рядом, когда я узнал об этом. Может, Ник.

— Ник?! — она не могла поверить своим ушам. — Ник знал, и ни ты, ни он не сказали мне?!

— И Йонас знает.

— Это невозможно! — казалось, кто-то выбил воздух из её груди.

— Прости, принцесса, но мы только вчера приняли решение, что больше не ненавидим друг друга.

Воспоминания о той ночи в лесу вспыхнули в ней — страх и столь неожиданная встреча…

Клео закусила губу, подавляя своё негодование.

— Моя голова ещё до сих пор кружится от всего этого.

— Ты не одна в этом чувстве.

Она посмотрела на стражу, заметив вдруг, что один так возбуждённо ходил взад-вперёд, будто бы что-то случилось.

— Давай отправимся к месту встречи, — она завернулась в плащ, скрывая платье. — Надо бы поискать новую одежду… А то эта слишком меня выдаёт, ещё и рваная.

— Ага… Я отлично помню, как её порвал, — взгляд Магнуса скользнул по ней.

Щёки Клео вспыхнули.

— Это надо сжечь.

— Ни за что! Оно будет существовать вечность, — его губы изогнулись в улыбке. — Но, согласен, тебе надо что-то другое, не столь… выделяющееся.

Она почувствовала тепло, когда он обнял её, рассматривая платье, которое Нерисса подобрала для её речи.

Чем ближе Магнус находился к ней, тем быстрее колотилось её сердце.

— Может быть, мы обсудим это позже… В нашей комнате в гостинице, например? — тихо предложила она.

Он отшатнулся — позволил холодному воздуху окутать её, — и отступил на шаг в сторону.

— На самом деле, стоит позаботиться, чтобы нам выдали отдельные комнаты.

— Отдельные?! — нахмурилась она.

— Мы не будем разделять ложе… в обозримом будущем.

Она смотрела на него, будто бы на безумца.

— Не понимаю. Почему нет? После прошлой ночи я…

— Прекрати, — его лицо побледнело. — Я не поставлю твою жизнь под угрозу.

Он вновь говорил загадками — загадками, которые она не могла решить.

— И что ж опасного будет в том, что мы ляжем в одной постели? — она смотрела на его измученное лицо, видела, как он встревоженно провёл рукой по волосам. — Магнус, скажи мне. Что случилось?

— Ты не знаешь?

— А не видно? Ну, скажи же!

Он поддался — но неохотно.

— Твоя мать умерла родами из-за проклятия ведьмы. И ты тоже умрёшь… Если забеременеешь.

Она могла лишь смотреть на него, широко распахнув глаза.

— Это сказал тебе твой отец.

Он кивнул, сжимая челюсти.

— И ты поверил в эту глупость?!

— Это не такая уж и глупость. Я не дурак, я знаю, когда он лжёт… И я не хочу рисковать.

— Рисковать? — она чувствовала себя такой глупой.

Он крепко сжал её плечи, глядя в глаза.

— Рисковать тобой.

Её замешательство растворилось в воздухе, обратившись теплом в сердце.

— Ох…

— Моя бабушка — могущественная ведьма. Если ты и вправду проклята, она это исправит.

Это казалось невероятным. Она никогда не слышала об этом, но отец так мало говорил о чарах… Не говорил, что ведьма защитила дворец Ораноса — так, что только Люция смогла разбить эту защиту.

Может, это и правда.

Её мысли ринулись к матушке, и сердце разрывалось от мыслей о женщине, которую она никогда не знала, ведь та умерла, подарив ей жизнь.

— Если это правда, — проронила она через мгновение, отмахиваясь от реальности, — то есть и другие методы предотвращения беременности.

— Я не стану рисковать твоей жизнью, пока не рухнет проклятье. И мне плевать, что он может лгать. Я не буду рисковать, нет! Слышишь? — голос Магнуса стал твёрже и тише, заставив её дрожать.

— Слышу, — тихо кивнула она.

Разве это может оказаться правдой? Нет, ни за что… Ведь отец обязательно рассказал бы об этом!

Но теперь ей нужны были ответы. И теперь она тоже хотела увидеть бабушку Магнуса.

Клео содрогнулась — стражник, что так взволнованно вышагивал рядом, рванулся к ним.

— Ваше Высочество…

Клео оторвала взгляд от Магнуса, узрев стражника, что теперь вытащил свой меч и направил его на них.

Магнус оттолкнул Клео, пряча её за своей спиной.

— Как это понимал? — прошипел он.

Стражник покачал головой, и взгляд его показался безумным.

— Я думаю, я не обязан терпеть приказы короля. Императрица и её армия ныне властвуют в Митике. Лимерийцы потеряли право голоса… И это государственная измена — ослушаться императрицу. Именно потому вы вернётесь.

Клео смотрела на него с всё возрастающим ужасом.

— Ты гадкий трус!

Он бросил на неё испепеляющий взгляд.

— Я лимериец. А ты — враг, и не имеет значения, чья жена. Ты, — он выдохнул это с отвращением, — причина того, что Лимерос рухнул вместе со всеми нашими идеалами!

— О, вы вручаете мне куда больше сил, чем есть на самом деле, — она расправила плечи. — Опусти оружие, и, может

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату