произнесла это имя, как будто что-то выплюнула.

Мужчина не повёл и глазом.

— Не знаю.

— Не знаешь? — Клео вскинула голову. — Ты уверен? Это от него ты стал принимать приказы вместо императрицы, да?

Он бросил пренебрежительный взгляд на Амару.

— Я не буду принимать приказы от женщины, кем бы она ни была. Никогда. Тебе придётся потрудиться, принцесса.

— Императрица, — поправила его Амара.

— Официально так… — хмыкнул он. — Даже если старший брат жив? Титул императора его.

— Ашур убил моего отца и братьев, — коротко ответила она. — Он заключённый, а не соперник.

Клео подумала, что Амара лжёт лучше всего мира.

— Отвечай на вопросы принцессы правдиво, и тебя казнят быстро. Уклоняйся — и ты не представляешь себе, что придётся перенести.

— Опять… — мужчина осмелился ухмыльнуться. — Я не принимаю приказы от женщин. Среди стражи у меня полно друзей. Думаешь, они подчинятся твоему приказу, будут пытать меня без колебаний? Может, они откажутся. Несколько ушибов и порезов — это просто картинка для тебя. Может, они освободят меня, а пытать будут тебя, — он фыркнул, — девочку, решившую, словно у неё есть власть.

Амара, игнорируя его слова, покачала головой.

— Мужчины… Так уверены, кем бы вы ни были. Такая раздутая самооценка! Не переживай. Я была бы рада оставить тебя тут без еды и воды. Я могу легко забыть об этой комнате. Как дома.

— Забытая комната? — переспросила Клео.

— Комната, в которой кто-то остаётся в темноте, одиночестве и тишине, — ответила Амара. — И простая, безвкусная пища, чтобы он жив…

Да, Клео слышала об этом. Заключённые умирали или сходили с ума.

Казалось, взгляд мужчины стал серьёзнее, но он всё ещё не боялся.

— Я не знаю, где лорд Курт, — медленно произнёс он. — Причём тут я, девочка?

— Я знаю, что ты присутствовал при исчезновении принца Магнуса, — Клео говорила медленно, не позволяя голосу дрожать от разочарования. — Это подтвердила Нерисса Флоренс. Ты ударил его по голове и утащил. Это не обсуждается, это факт. Скажи мне, куда унёс его.

Нерисса сказала Клео, чтобы та не ходила сюда, пока остальные искали Магнуса и Курта. Она хотела, чтобы Клео отдохнула.

Это было невозможно.

Нерисса хотела остаться с Клео, но та настояла, чтобы и она искала Магнуса.

Улыбка прорвалась сквозь синяки и порезы.

— Как мило! Вы правда хотите знать? Курт привёл принца сюда. Сюда… — он кивнул на толстые цепи. — А потом лорд Курит отправил меня работать. Это я и сделал. Что было потом — я не знаю. Но есть ещё кое-что…

Клео содрогнулась, представляя Магнуса тут, прикованного цепью на месте заключённого. Его избытое, окровавленное лицо. Его сломанное тело.

— Что ты знаешь? — прорычала Клео сквозь стиснутые зубы, приближаясь к заключённому. Она была так близко, что кислое зловоние стало почти невыносимым.

— Лорд Курт одержим его убийством. Ну, полагаю, это он и сделал.

Боль охватила Клео, и она проглотила слёзы. Она уже представляла себе всё то, что Курт мог сделать с Магнусом. Это были причины оставаться в сознании. Бороться за ответы, потому что она не собиралась сдаться.

— Магнус жив, — выдохнула она.

— Может быть, лорд Курт разрезал его на множество кровавых кусочков, разбросал по всей Митике…

— Замолчи.

Дышать было трудно.

Она тонула. Она вновь тонула, но проснулась.

Из глубины тюрьмы, окружённой тяжёлыми стенами, она услышала раскат грома.

— Курт пообещал тебе что-то за верность, — промолвила Амара. — Что, спасение? Удачу?

Она права. Курту понадобилось бы всё, чтобы победить Амару.

— Ты должен знать, где он, — промолвила Клео, и её голос казался болезненным и раненным. Дышать было трудно, и она почти не могла игнорировать жжение на своей ладони.

Мужчина смущённо посмотрел на неё.

— Глупая, тебе будет без них лучше. Тебе стоит сказать лорду Курту спасибо. И мне, — его пылающий взгляд скользнул по Амаре. — Самой умной идеей было бы запереть короля Гая. Он перережет тебе горло, как только сможет.

— Может быть, — разрешила Амара.

— Он умрёт, как и я?

— Я ещё не решила.

После того, как прошлой ночью пропали Каян и Оливия, Амара швырнула короля Гая в камеру вместе с Феликсом и Ашуром. Трое мужчин, что угрожали императрице, каждый по-своему. Три человека, которых она предпочитала держать в отдельных заблокированных клетках.

— Ты сказал, что мне стоит благодарить.

— Да, и я так думал, — он рассмеялся, но это звучало грубо. — Его называли Кровавым Принцем, да? Его кровь такая же алая на этом грязном полу… И хруст его костей — это музыка для моих ушей…

— Замолчи, — вновь прорычала Клео.

Взгляд заключённого расширился. Губ его двигались, словно он пытался вдохнуть, но не мог.

— Что… Что происходит? — прохрипел он.

Клео старалась сохранять спокойствие, но с каждым ненавистным словом, что произносил этот заключённый, соглашалась с Нериссой. Это была ужасная ошибка.

Ей надо найти Тарана. У него Родич Воздуха, что сражается за господство над его смертным телом… Она почти игнорировала его с прошлой ночи, потерялась в своём собственном горе, в своих страданиях.

Она не имела права. Она нуждалась в нём. Ей надо было знать, как справляется он.

Её рука горела. Она смотрела вниз на символ воды, и глаза её расширились. От символа разбегались маленькие синие линии.

— Ты ведьма, — выдохнул заключённый.

Что он думал? Что она нарисовала символ элементаля на ладони и надеялась получить кусочек волшебства воды, как обычная ведьма.

Ей хотелось сказать, что она не колдунья.

Она не знала, кто она.

Клео оглянулась. В этой комнате страдал Магнус.

— Он мёртв? — её слова едва прорвались сквозь стену, и она прокричала: — Отвечай!

— Сейчас? — переспросил заключённый. — Не сомневаюсь в этом.

Дыхание оставило Клео, и она не отводила взгляд от монстра.

— Ты достаточно сказал, — бросила Амара пленнику.

— Да, — кивнула Клео.

А

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату