кнопку. В казавшейся сплошной стене медленно открылась панель. Послышались шаги, и заключенные колонной зашли в комнату. По команде охраны они выстроились в ряд, остановились и повернулись лицом к Стэну и его спутникам.

Капитан Хобан подошел к ним. Он ходил вдоль колонны, вглядываясь в лица. Вдруг он приблизился к одному из них, остановился и стал пристально смотреть на лицо.

Рыжий Барсук тоже смотрел в глаза капитану.

– Я вас знаю? Мы когда-нибудь встречались? – спросил у него Хобан.

– Не думаю, сэр, – ответил Барсук, – хотя у меня дырявая память.

Капитан все еще разглядывал его.

– Я хороший астронавт, сэр. И очень хочу реабилитироваться, – продолжил Барсук.

Хобан поджал губы, нахмурился и отвернулся.

– Что-то не так, мистер Хобан? – поинтересовался Стэн.

– Нет, все в порядке, – заверил его капитан.

– Эти люди вам подходят?

– Да, выглядят неплохо.

Стэн заметил, что Хобан чем-то обеспокоен, но сейчас было не лучшее время для вопросов. Может, капитан просто нервничает?

– Мне подходят все. Я вышлю деньги, чтобы их доставили на судно, – сказал Мяковски, повернувшись к женщине-охраннику.

– Хорошо, – ответила женщина. – А как называется ваш корабль?

– «Доломит», – сказал Стэн и замолчал.

Женщина склонилась над компьютером.

– Как правильно пишется его название? – спросила она.

И в этот момент Стэн почувствовал, что все будет в порядке.

17

Заключенных перевезли в корпус 12, откуда их должны были переправить на «Доломит».

«Черт побери, я уверен, что где-то видел этого мужчину. И он точно знает, кто я такой. Тогда почему же я его взял? Наверное, я прочитал в его взгляде, что если я его не возьму, он меня выдаст. И это не плод моей фантазии. Я уверен, этот ублюдок меня бы сдал», – думал Хобан.

Неожиданно капитан осознал, что жалеет о том, что согласился на эту авантюру. Некоторые люди сочли бы, что он сошел с ума, но они просто не понимали всей сути. Томас был благодарен за шанс вернуть себе доброе имя, снова достичь высот и доказать себе, что он победитель. Но с другой стороны, он считал себя неудачником и хотел лишь залечь где-нибудь в тихом месте. Сложно было назвать Джерси тихим местом, но Хобан считал его именно таким. Ведь он всегда был сыт, и у него была крыша над головой. А самое главное, что никто от него ничего не ждал. Можно было расслабиться, выпить пару бокалов или, может, гораздо больше. Он знал, что должен чувствовать себя совсем не так.

Казалось, другая часть его личности пытается переубедить его. Капитан пытался напомнить себе, что все лучшее еще впереди и скоро он снова будет пилотировать свой корабль, хотя что-то его останавливало. Однако Томас Хобан был уверен, что в Джерси ему придется столкнуться с намного более серьезными неприятностями, чем те, в которые собирается вовлечь его Стэн. Ведь от смерти спастись можно, но как убежать от мыслей о самоубийстве?

18

Был только один способ проникнуть на борт «Доломита», не предъявляя пропуска и не подвергаясь компьютерной проверке, – Джулия предложила им пройти на корабль в составе туристической группы. Они подождали несколько часов, чтобы власти успели доставить заключенных на место их дальнейшей работы, а затем прибыли на космодром Стейтен-Айленд.

Экскурсионные вечерники на борту космических кораблей, не задействованных в рабочих полетах, приносили владельцам транспорта приличный доход. Как в давние времена люди ездили в морской порт Нью-Йорка, чтобы посетить военные суда, так и те, кто никогда не ступал на борт космического судна, платили за то, чтобы осмотреть корабли. Это стало новым популярным развлечением. Космические корабли были все еще в новинку для большинства людей, поэтому эта услуга пользовалась большим спросом.

Небольшое судно, на борту которого находились пассажиры, поднялось над Джерси-Сити. Джулия посмотрела в иллюминатор и увидела Землю, которая напомнила ей вращающийся бело-голубой баскетбольный мяч. Пассажиры ели хот-доги и болтали, пока посадочный модуль выходил на орбиту «Доломита» и производил стыковку.

Хобан, Стэн и Джулия ступили на борт «Доломита» вместе с группой из восьми человек. Это была лишь малая часть людей, ежедневно поднимающихся сюда с космодрома Стейтен-Айленд. Их сопровождал гид, который как всегда разглагольствовал о маневровых реактивных двигателях, об импеллерах и возможностях стандартного варп-двигателя.

– Пройдемте сюда, – позвал гид.

Он был крупным мужчиной со светлыми волосами. На нем был белый жилет в бледно-лиловый горошек и малиновый блейзер.

– Если вы пойдете прямо, то увидите бар с напитками и сувенирную лавку. Там продаются вещи с корабельной символикой. Поверьте мне, подобных сувениров вы не найдете ни в одном магазине в городе. Там также есть холл, где выставлены диорамные изображения различных планет. Еще вы найдете буфет, где сможете отведать деликатесы с Земли и с других планет. А здесь…

Гид прервался, заметив, что происходит что-то необычное.

– Простите! – обратился он к двум мужчинам и женщине, которые направлялись в противоположную от группы сторону, к двери с надписью на нескольких языках: «Вход только для сотрудников».

– Вы к нам обращаетесь? – поинтересовался один из мужчин.

Он был невысокий, полный и носил очки. У девушки, которая стояла рядом с ним, были прекрасные каштаново-рыжие волосы. Ее не портил даже белый шрам на щеке. Другой мужчина выглядел несколько старше, и на его лице застыло изумление.

– Да, к вам, – подтвердил гид. – Вы разве не видите надписи на двери?

– Конечно, видим. Но к нам она имеет самое непосредственное отношение.

– Вы хотите сказать, что вы – экипаж корабля?

– О нет, – ответил Стэн. – Я – новый владелец.

– Это невозможно. Мне бы об этом сообщили.

– Я только что сообщил вам лично, – ответил Стэн и толкнул дверь.

Гид попытался ему помешать, но резко остановился, так как почувствовал на плече чью-то руку. Молодая женщина обладала стальной хваткой.

– Мадам, уберите руку, – попросил гид, пытаясь обратить все в шутку, так как вся группа наблюдала за ними.

– С удовольствием, если ты не будешь мешать новому хозяину.

– Пусть докажет, что он – новый хозяин! – возразил гид.

Джулия пожала плечами:

– А тебе разве не все равно, кто управляет кораблем? У тебя же свои обязанности. Ты продаешь билеты и хот-доги, и у тебя все хорошо.

Мужчина задумался. Он не хотел неприятностей. Жизнь и так непроста, и ему не нужны были проблемы с какими-то психами. Похоже, женщина с крепкими руками была права.

– Делайте, что хотите, – произнес гид и пошел назад, когда Джулия отпустила его.

Стэн распахнул дверь в служебный отсек «Доломита». Тут же зазвучал сигнал тревоги, а над дверью в коридоре замигали лампочки. Послышался топот бегущих охранников, и вскоре появились двое мужчин в коричневой униформе с карабинами в руках.

– Что происходит? – спросил один из них. – Эй, вы, стойте! Здесь запрещено находиться посторонним!

– Мы не посторонние, – заявил Стэн. – Я новый хозяин, а это мои партнеры. Будьте добры, проводите нас к старшему офицеру.

– Отойдите сейчас же, или я буду стрелять! – предупредил охранник. – Это оружие моментального паралитического действия. Компания не несет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату