четыре отряда построились в боевом порядке, и снова брат Джакан произносил напыщенную речь о долге перед домом Тириса и честью умереть за Одного Бога.

— Я могу сделать что–нибудь и заодно избежать неминуемой казни? — спросил Владимир. — Лучше бы ты сказал мне об этом сейчас, пока я не напился до такой степени, что попытаюсь помочиться на короля.

— Можешь ждать… как и я, — ответил Фэллон.

— Тебе кто–нибудь когда–нибудь говорил, что для того, кто осужден за богохульство, ты не самая подходящая компания? — сказал Владимир.

— Тяжело вообразить, как реагировать, если отворачиваешься от того единственного, что составляло смысл всей жизни, — ответил Фэллон. — Думаю, я стал немногословным и жалким.

— Да, тебе это подходит, — согласился Владыка Топей, — но если тебе все равно, то моей реакцией будет напиться. — Он огляделся в палатке и задрал нос. — В этом лагере где–то должен быть алкоголь… Ты! — рявкнул он на одного из стражников. — Достань мне спиртное.

Слуга не знал, что на это ответить. Он нахмурился и посмотрел на второго стражника.

— Не думаю, будто нам позволено…

— На вашем месте я бы достал выпивку, — вмешался Фэллон. — Он все еще аристократ, и ему явно нужно выпить.

— А это сэр Фэллон из Лейта, — добавил Владимир. — Наверное, крепкий парень… может освежевать вас обоих голыми руками.

Стражники переглянулись.

— Выпить! — крикнул Владыка Топей. — Быстро!

Неожиданные командные ноты в голосе Владимира заставили их выполнить его приказ. Первый стражник обыскал обозы с продовольствием и наткнулся на ящик с бутылками, пока его друг утащил бочку от входа в шатер.

— Ты что, волшебник? — спросил Фэллон. — Или просто врожденная способность получить выпивку, когда она тебе понадобится?

— Они идиоты. Легко слушаются, когда кто–нибудь рядом им прикажет. — Владимир нахмурился, ощупывая те части тела, которые приняли на себя худшие удары Монтегю. Тощий аристократ, похоже, не привык к боли, а его челюсть и шея сильно распухли. — Я бы хотел сейчас сделать какое–нибудь смелое заявление о вассальной верности, мой друг, но в голову мне приходит только одно — сказать, что я хочу вернуться домой, — произнес Владимир. Он размял шею и зашелся в утробном кашле.

— Еще никогда я не чувствовал себя так далеко от дома, — устало ответил Фэллон. Он запоздало попытался показаться спокойным и сдержанным, хотя его мир рушился на глазах. Сейчас, как и второй узник, Фэллон чувствовал просто усталость.

— Ты же из Лейта, да? — спросил Владимир.

— Я уже давно там не был, но да, я оттуда родом… — Ему не нравилось вспоминать родной город, и уже давно он решил думать только о том, что он принадлежит Красной церкви. — Я помню только деревья… много деревьев.

— Я там однажды побывал, — сказал Владыка Топей. — Посетил пару виноделен. Они хотели узнать, почему на почвах Дарквальда у нас получается самое лучшее вино, и предлагали тележку с монетами, если я выдам им наш секрет.

Он улыбнулся.

— Я не знаю, поняли ли они меня, когда я сказал, что все дело в удаче.

Фэллон прищурился.

— Твое вино сделало тебя лордом… немногие из людей могут похвастаться таким путем в аристократию.

— А твоя рука, которая держит меч, сделала тебя рыцарем. Разве не то же самое? В любом случае, это удача… или жизненные обстоятельства, называй как хочешь.

Владимир вытянул шею и кивком подозвал одного из слуг. Тот принес с собой две бутылки медовухи и нерешительно сунул их в палатку Владыка Топей зубами вытащил пробку и предложил бутылку Фэллону.

— Твое первое пойло за… сколько времени?

Он взял бутылку.

— Это было ночью в Арноне, около четырех лет назад, сразу после того, как Вереллиана сделали капитаном. Мы ускользнули из казармы и раздобыли спиртное во дворе рядом с борделем. — Фэллон улыбнулся, вспомнив тот случай. — Самый бунтарский поступок, который он совершил на моей памяти.

Он облизнулся и сделал большой глоток медовухи.

— Хорошо, — сказал он, передавая бутылку обратно.

— Сойдет, — ответил Владимир, тоже отхлебнув из бутылки.

Снаружи прозвучал горн, и пленники выглянули из палатки на темнеющие равнины земель Алого Отряда. Добровольцы Дарквальда двигались за остальной армией, построившись в боевом порядке. Они шли неохотно, подгоняемые братом Джаканом, и спотыкались о свое оружие.

— Так что же нам делать? — спросил Владыка Топей.

Фэллон потер глаза. У него заболела голова. Призрак Ториана исчез, и усталый рыцарь подумал, что у него просто начались головные боли. После всего случившегося с ними на Свободных Землях раненов единственное, чего он хотел, — выспаться.

— Мы — армия всего из двух человек, — ответил он. — Пока будем наблюдать.

Часть вторая

Глава седьмая.

Брат Ланри из Канарна в городе Южный Страж

Коричневый священник нестяжательства не должен на такое смотреть. Брат Ланри стоял рядом с Аль–Хасимом за третьими воротами Южного Стража и видел, как целая армия его соотечественников осаждает город, который он изо всех сил помогал защитить.

Сейчас, когда леди Бронвин, Мика Каменный Пес и Драгнил Темный Гребень уехали на север, он остался единственным представителем народа ро в крепости. Он изо всех сил старался не замечать косые взгляды и плохо скрытую неприязнь воинов Алого Отряда. Он хорошо их понимал. Ланри мечтал о том, чтобы можно было просто выйти к священникам и Красным рыцарям и открыть им существование лучшего пути, более мирного, такого, который не будет противоречить его строгим моральным принципам.

В ту же секунду, как требушеты уничтожили вторые ворота, к внутренним стенам послали в атаку первую волну бестолково организованных солдат, которых наголову разбили опытные воины Отряда Призраков и Алого Отряда. Брат Ланри узнал герб Дарквальда и предположил, что король Себастьян был готов бросить на штурм все вспомогательные войска, лишь бы обеспечить быструю победу.

— Почему рыцари не атакуют? — спросил стоящий рядом с ним каресианец.

Ланри знал, что Аль–Хасим — друг лорда Канарна, и Бромви посоветовал священнику доверять этому человеку. Каресианец не сразу присоединился к защитникам крепости, оставаясь в тени с их основными силами. Йохан Длинная Тень вызвал ровно столько воинов, сколько было необходимо для отражения штурма.

— Потому что, как я понимаю, их нельзя так просто заменить, — ответил Ланри. — Они используют добровольцев с целью ослабить нас перед наступлением элитных войск.

Аль–Хасим осуждающе покачал головой.

— Получается, простых людей обрекли на верную смерть? Ваш король ведет войну очень странным образом.

Вы читаете Темная кровь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату