Рексель, Олефф и Генрих сделали отряд Халлы вымуштрованным военным подразделением, способным быстро передвигаться и реагировать на угрозы с грубой эффективностью.
— Драккары у раненов очень сильны, — пел Олефф, чтобы разбудить остальных воинов, — ни бури, ни битвы для них не страшны. Они дев прекрасных из плена спасли. — Он пел все громче, пока воины в большинстве своем не поднялись на ноги или хотя бы не стали зевать в попытке проснуться. — И троллей зубастых прикончить смогли, — продолжал он. — Но стоит лишь Олеффа им увидать — от страха готовы штаны обосратъ!
Собравшиеся воины рассмеялись, а он на мгновение задержался на последней ноте.
— Это правда, — шепнул Олефф, подмигнув Халле.
— Верно! — заревел он на людей. — Посмеялись — и хватит на сегодня! Поднимайтесь и вперед.
Смех быстро утих, когда Рексель пошел между мужчин, окриками и пинками заставляя их проснуться, и начал проверять состояние топоров, молотов и доспехов. Каждый воин отвечал за то, чтобы содержать их в чистоте и порядке, а Рексель очень серьезно относился к своим обязанностям, обрушивая гнев на любого, кто не ухаживал должным образом за оружием.
— Ты не сможешь убить человека тупым топором, ты, бесполезное отродье тролля! — рявкнул он на сонного воина из Тиргартена.
— Падающее Облако, похоже, одарен свыше голосом Ледяных Гигантов, — заметил Вульфрик, вставая и потягиваясь во весь свой немаленький рост. — Он меня до усрачки пугает своим рыком.
Халла снова посмотрела на небо.
— Похоже, мы не промокнем… по крайней мере, сегодня. И надеюсь, не за горами и теплая постель.
Если Падающее Облако правильно определил, где они находятся, то до обитаемых земель войско доберется в ближайшие несколько часов.
Глубокий Перевал отмечал традиционную границу между Фьорланом и южными землями Свободных Отрядов, хотя заснеженные плато Хаммерфолла и Медведя были такими же изрезанными, как и горные перевалы. Братья по оружию из Фьорлана родились и выросли морскими людьми, предпочитая путешествовать по морям или рекам, но столкновение в море Кракенов лишило отряд Халлы кораблей и многих соратников, превратив их путешествие в долгий и опасный поход по суровым землям.
— Рексель! — прокричала Халла через весь лагерь. — Как закончишь с делами — тащи свою задницу сюда!
Падающее Облако оторвался от своих утренних обязанностей и зашагал через толпу людей к Халле и Вульфрику.
— Доброе утро! — воскликнул он жизнерадостно. — Хороший денек выдался.
— Лучше, чем вчера, — ответил Вульфрик, доставая свои доспехи из шкуры тролля и начиная облачаться в них. — Ну и в какую глушь нас занесло, Падающее Облако?
Халла приподняла бровь, повернувшись к воину, и вмешалась в разговор:
— Нам нужно решить, в какую примерно сторону идти.
Падающее Облако осклабился в улыбке.
— Она гораздо лучше командует, чем ты, здоровяк… а еще у тебя доспехи воняют.
— А ты урод, Рексель, — парировал Вульфрик.
— Заткнитесь оба, — отрезала Халла, подняв руку в знак серьезности своих слов. — Мы не можем и дальше просто плестись на север. Нам нужно хотя бы иметь представление о том, куда мы идем, — продолжила она более миролюбивым тоном. — И пока ты не открыл рот, мастер Вульфрик, — я знаю, что нам нужно найти Алахана Слезу, но до Фредериксэнда еще очень далеко.
Падающее Облако кивнул и, прикрыв глаза от солнца, посмотрел на север вдоль покрытых снегом расщелин.
— Опушка Волчьего Леса должна быть не далее нескольких часов ходьбы, а возле нее есть деревни. По крайней мере, там мы будем уверены в том, где находимся.
Рексель знал Хаммерфолл лучше, чем любой другой человек из отряда, поэтому он вел их с тех пор, как они спустились в долину. Он не всегда верно выбирал направление, и отряд несколько раз натыкался на ловушки Горланских ледяных пауков — огромных отталкивающих созданий, которых почти никогда не удавалось заметить заранее, но на вкус они были превосходны.
— В этих расщелинах есть тролли или пауки? — спросила Халла.
Падающее Облако задумался, скорчив гримасу на бородатом лице.
— Я мог бы сказать «нет», но я уже ошибался… знаешь ли, проклятые твари не сидят на одном месте.
— Если уж говорить совсем честно, — сказал Вульфрик, — если бы Рексель указывал нам дорогу получше, мы не смогли бы запасти столько соленого горланского мяса.
Он шутил, но только отчасти. У них уже кончались припасы, пока они не начали ставить силки на ледяных пауков и сохранять их мясо. Оно было жесткое и жилистое, но после нескольких часов варки — удивительно вкусное. Если считать еще корни и крупу, которую они получили от Отряда Призраков, отряд Халлы не испытывал голода во время сурового похода. С победой над голодом их боевой дух мог ослабить только холод, а к холоду они давно привыкли.
— Если бы не твои шутки, Вульфрик, от тебя вообще не было бы никакой пользы, — ответил Падающее Облако с улыбкой.
— Да, да, только больше без горланских неожиданностей, ладно? — произнес Вульфрик. — Хотя мне кажется, Генриху стоит больше практиковаться с его луком.
— Вульфрик, ты меня утомляешь, — заметила Халла. — Пожалуйста, заткнись.
Воины собрались быстро и после наспех сооруженного завтрака начали путь дальше на север. Двигались они медленно, и люди в отряде были в расслабленном настроении — земля под ногами становилась все ровнее, а небо очистилось от облаков.
На севере, где восточный край Волчьего Леса граничил с плато Медведя, Халла заметила дым. Однако он был похож не на дым от очага или печки, но на медленно клубящийся смог от разрушительного пожара. Несколько черных столбов поднимались в небо, распространяя по тундре едкий запах. Она подняла руку, подавая людям сигнал остановиться, за которым последовали крики Олеффа, передающего приказ дальше по отряду.
— Что такое? — спросил Вульфрик.
— Дым, — просто ответила Халла.
Воин подошел и встал рядом с ней, глядя на север, где клубились черные облака. Вскоре к ним присоединился Падающее Облако, оставив Генриха и Олеффа утихомиривать отряд фьорланцев.
— Рексель, на что, по–твоему, это похоже? — спросила она воина из Хаммерфолла.
— Это не просто огонь от очага, — ответил он с беспокойством. — Похоже на одну из деревень долины — там живут фермеры, которые служат лордам Хаммерфолла.
Вождь Падающего Облака и другие облачные воины погибли в море Кракенов, и сейчас, как один из немногих оставшихся в живых лордов,