которым работал. В любом случае, он был довольно милым и внимательным, и я подумала, почему нет, мне почти 20. Так все и случилось. Конец истории, — глубоко вздохнув, она посмотрела ему в глаза.

— Там было что-то еще.

— Нет.

— Если б это было все, то сейчас это бы не беспокоило тебя, — когда она попыталась отвернуться, он сжал ее подбородок. — Что случилось на следующий день?

— Это был не следующий день, это был остаток семестра, один за другим все парни группы спросили меня, могу ли я зайти к ним в гости, чтобы оценить исследовательскую работу, — Уильям видел, что это все еще причиняло ей боль.

— Это был твой первый раз, — она опустила глаза. — Прости, — Кассандра подняла на него глаза и поддалась вперед.

— Не надо, я полностью верю в расплату, — он приподнял бровь. — Я оценивала их работы на выпускном экзамене. Никто из них не сдал, — услышав это, Уильям глубоко засмеялся, откинув голову назад. Когда она улыбнулась ему, сердце замерло. Наклонившись к ней, он захватил ее губы, увлекая в долгий поцелуй.

— Я хочу тебя, Кассандра, — веселье оставило его глаза. Он хотел убедиться, что она понимает всю глубину его чувств. — Это, — сказал он, когда провел рукой между ними, — не на одну ночь!

— Тогда что это? — вопрос сорвался прежде, чем она могла остановить себя. — Подожди! Забудь, что я спросила.

— Ты можешь спрашивать меня, о чем угодно. Кассандра, я понимаю, что это все новое для тебя, не только мы, но и «Возмездие», мятежники. Вам с Тори нужно время, чтобы приспособиться, узнать, что же такое происходит между нашими мирами, что изменилось. Я помогу тебе всем, чем смогу.

— Зачем?

— Когда-нибудь ты поймешь, — прежде чем она могла спросить больше, его коммуникатор включился. Захватив ее губы в быстрый поцелуй, он оставил ее на диване. Все еще голый, он подошел к своей консоли по коммуникациям и нажал на кнопку.

— Зафар.

— Адмирал, у нас есть трансляция на какую-то болтовню мятежников, которую мы перехватили, вам нужно ее услышать, — сообщили ему.

Уильям наблюдал за Кассандрой, пока та пыталась надеть штаны.

— Буду через тридцать минут.

— Да, сэр, до встречи в 18:30.

* * *

Разум Кассандры бастовал, пока она пыталась справиться со всем, что произошло за последние шестьдесят минут. О Боже, только шестьдесят минут, а кажется, что целая жизнь. Она открылась Уильяму больше, чем кому-либо за всю свою жизнь. Никто не знал о Джоне. Борясь с завязками на штанах, прикрываясь одеялом, она не заметила, что Уильям подошел к ней и положил руки на плечи.

— Что ты делаешь? — закончив с брюками, она отошла от него.

— Одеваюсь. Тебе ведь нужно идти.

Поискав глазами свои брюки, Уильям натянул их.

— Все остальное в другой комнате, Кассандра, — он последовал за ней из личной зоны, наблюдая, как она идет прямо к куче брошенной одежды, и заколебался.

Зная, что она пытается выяснить, как надеть рубашку, не отпуская одеяло, он устранил проблему, дернув его. Посадив ее на свой стол, он устроился между ее ног, притянув девушку ближе.

— Мы вернулись к тому, с чего начали? — он замер, вдыхая у ее шеи.

— Уильям… — ей захотелось обернуться вокруг него. Когда он проложил себе путь вверх по ее шее, она застонала и притянула его, позволив себе упасть назад. Наклонившись, он страстно поцеловал ее.

— Кассандра, — разорвав поцелуй, он уперся в ее лоб. Тяжелый взгляд встретился с ее едва осознанным, — мне нужно уйти на некоторое время.

Она сразу же ослабила хватку, пытаясь восстановить контроль над собой:

— Конечно, тебе надо. Я только закончу одеваться…

Он оборвал ее:

— Останься.

— Что?

— Виктория ушла на ночь. Останься со мной. Позволь мне держать тебя, пока ты спишь.

— Откуда ты знаешь, что Виктория ушла?

— Я же адмирал, — усмехнулся он. — Останься, и когда я вернусь, мы поедим. Это не займет много времени.

— Это чушь собачья.

— Извини? — Уильям был ошеломлен, никто не имел наглости говорить с ним так.

— Ты получил звонок от своего второго командующего, узнал, что они перехватили сообщение от мятежников, которое, по их мнению, тебе надо услышать, и ты действительно думаешь, что я поверю, что ты не дашь им времени столько, сколько нужно для расшифровки? Я похожа на дуру?

Он окинул ее задумчивым взглядом.

— Я знаю, что ты очень умная и проницательная женщина. Пожалуйста, останься. Я хочу знать, что ты будешь здесь, когда я закончу. Я хочу вернуться домой, к тебе, — он проговорил это вслух, зная, что она не поймет, какие обязательства он берет перед ней.

— Уильям, мне надо быть в своей каюте. Это первая ночь Виктории вне нашей каюты, я не знаю, как все пройдет. Если Леандер позвонит, я должна ответить, — ее глаза умоляли о понимании.

Отступив, он помог ей слезть со своего стола.

— Это то, что тебе нужно, чтобы остаться, — если вдруг что-то случиться, чтобы Виктория могла связаться с тобой?

— Да, — она наблюдала, как он обошел стол, двигаясь к консоли с коммуникациями, и вдруг поняла, что она все еще обнажена до талии. Подобрав рубашку, Кассандра отвернулась, чтобы ее надеть.

— Прием, это адмирал Зафар, — она посмотрела на него растерянным взглядом.

— Да, адмирал.

— Я хочу перенаправить все передачи с G43 на мою вторую линию с выбранным кругом. Этот круг должен быть в обе каюты и вступить в силу немедленно. Это понятно? — он заметил, как глаза Кассандры расширились.

— Да, адмирал.

— Мне нужен тестовый вызов. Одна минута, — отключив звонок, он ждал. Консоль просигналила другим тоном, и он ответил.

— Вот и все, — он обошел вокруг стола и положил руки на ее плечи. — Это сработает? — она смотрела на него в изумлении.

— Зачем ты это сделал?

— Я сделаю все возможное, чтобы ты осталась здесь, — подняв руку, он нежно приласкал ее щеку. — Кассандра, ты очень нужна мне сегодня вечером.

— Я хочу остаться, — обняв его за обнаженную талию, она подняла голову вверх. — У тебя осталось 15 минут, адмирал.

Усмехнувшись, он повел ее обратно в свою частную зону, направляясь к своей библиотеке.

— Эти книги я собираю и храню всю свою жизнь. Можешь прочитать любую, какую захочешь, — она сначала посмотрела на книги, потом на него, ее глаза сияли так, как будто он только что подарил ей Вселенную.

— Серьезно?

— Конечно, а теперь мне нужно одеться, — он оставил ее рассматривать книги. Зайдя в ванную, он брызнул водой в лицо и нацепил на лицо серьезный взгляд в зеркало. Книги — он должен был понять, насколько они важны для нее — такая мелочь.

Вытерев лицо, он подошел к шкафу за чистой рубашкой. Кассандра уже свернулась в кресле, погрузившись в книгу. Его пиджак висел на специальных плечиках рядом с ней, одеяло лежало сложенным на диване. Такие незначительные мелочи так глубоко тронули его. Натянув рубашку, он подошел к своему пиджаку, Кассандра посмотрела вверх.

— Что ты решила? — спросил он, потянувшись за пиджаком.

— Я решила,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату