силах снова заснуть, пока наконец не встал и не отправился на прогулку. Сейчас было только десять утра, и ему предстоял долгий день.

– А полиция не возражает?

– Они понимают, что мы делаем и зачем. Так что закрывают на это глаза. Насколько я знаю, в Германии и Голландии подобные клиники работают легально и спасли уже множество жизней.

– Интересно было бы написать об этом статью – и о вашей работе, и о клиниках в Европе.

– Да, было бы отлично! Нам очень нужен хороший пиар. Так что же, мистер Хантер, чем вам помочь?

– Мне сказали, у вас работает волонтер по имени Майк Дилейни.

Реакция монахини удивила Росса: на ее лице отразилось восхищение.

– Майк Дилейни! – воскликнула она с благоговением в голосе. – Да, этот человек… осмелюсь сказать, он настоящий святой!

– Правда?

– Чистая правда, мистер Хантер!.. Знаете, как его у нас зовут? «Мистер Чудотворец»!

– Мистер Чудотворец?

– Вот именно. Поразительный человек! Он словно обладает какой-то волшебной силой. Исцеляет всех, с кем разговаривает. Пациент мог принимать наркотики много лет; но стоит ему пообщаться с Майком Дилейни, и наступает стойкая ремиссия. Успех стопроцентный! Мистер Дилейни сам пришел к нам несколько лет назад, спросил, не может ли чем-нибудь нам помочь. Потрясающий человек! Если вы верите в чудеса, то вот оно, истинное чудо. Он – настоящий чудотворец!

– И как он это делает? – поинтересовался Росс, стараясь не показывать своего волнения.

– О, просто возлагает на них руки. Вот и всё. Кладет руки – и человек выздоравливает.

– Когда можно будет с ним встретиться? – спросил Росс.

Сестра Мари пожала плечами.

– Трудно сказать. У мистера Дилейни нет определенного расписания, он приходит, когда ему удобно. – И, понизив голос, добавила: – В те дни, когда не слишком много выпил накануне.

– Вы знаете, где он живет?

– Снимает комнаты то здесь, то там. Однако я не дам вам адрес без его согласия.

– Разумеется.

– Если сегодня он здесь не появится, попробуйте заглянуть вечером в «Фэрфакс-лаунж».

– «Фэрфакс-лаунж»?

– Бар в нескольких кварталах отсюда. Видите ли, мистер Дилейни – по профессии фокусник, когда-то даже был знаменит. Но из-за пьянства все потерял. – Монахиня сокрушенно покачала головой. – В баре ему платят за то, что он ходит от стола к столу и показывает фокусы клиентам. На комнату, еду и выпивку с грехом пополам хватает. Я всегда стараюсь его подкормить – принести ему в обед бутерброды или что-нибудь такое…

– И он каждый вечер выступает в «Фэрфакс-лаунж»?

– Говорит, что почти каждый. По крайней мере, когда может стоять на ногах и помнит, какой сегодня день недели. Хотите взять у него интервью? Что ж, удачи вам!

– Похоже, удача мне понадобится!

– Это уж точно, дорогой мой! Он вообще разговоров не любит, а особенно не терпит говорить о себе. Тяжелая у него судьба. Ни кола ни двора. Вроде бы потерянная душа. И все же… – Она поколебалась.

Росс терпеливо ждал.

– Порой, когда я смотрю на него, – продолжала монахиня, – мне кажется, что я смотрю в бездонный колодец. Есть в нем какая-то скрытая глубина, в которую, быть может, способен заглянуть один лишь Бог.

– Быть может, и так, – согласился Росс.

Глава 124

Понедельник, 20 марта

Выйдя на улицу из Реабилитационного центра, Росс с удовольствием вдохнул свежего воздуха и сощурился, глядя в яркое безоблачное небо. Мозг его лихорадочно работал.

Чудотворец!

«Просто возлагает на них руки».

Хантер оглянулся, по привычке проверяя, не следят ли за ним. Он стоял на шумной, многолюдной улице. Повсюду виднелись вывески и рекламные плакаты: с одной стороны рекламировали фильм, с другой сверкало неоновыми огнями слово «РЫНОК» – нескольких лампочек в нем недоставало. Над дорогой висел знакомый желтый знак пешеходного перехода.

Росс отошел в тень, открыл на телефоне «Гугл»-карты и набрал «Фэрфакс-лаунж». Через несколько секунд на экране появилось и само заведение, и возможные маршруты. Росс кликнул на самый короткий маршрут и узнал, что дорога до бара пешком займет четырнадцать минут.

Следуя указаниям телефона, он вышел на бульвар, обсаженный пальмами, на следующем перекрестке свернул налево, на еще одну шумную четырехполосную улицу, дальняя полоса которой была полностью занята припаркованными автомобилями. Миновал магазин кошерной пищи, булочную, кофейню «Старбакс», киоск с гамбургерами, аптеку, магазин жутковатого вида винтажных кукол. Через несколько минут опять свернул налево и оказался на улице Фэрфакс. У Фермерского рынка, на перекрестке с Мелроуз, перешел на другую сторону, прошел мимо комплекса зданий старшей школы Фэрфакса и голубого газетного киоска; увидел впереди магазин сниженных цен, магазин сумок и поликлинику. И наконец нашел то, что искал, – между булочной, закусочной и закрытым магазином «Свет» с надписью «Продается» на витрине. Большая старая неоновая вывеска прямо на стене: «ФЭРФАКС-ЛАУНЖ». И немного ниже, куда более мелкими буквами и уже без всякого неона: «Магическое шоу каждый день». Фасад бара явно не красили несколько десятилетий, окна остро нуждались в воде и мыле.

Росс открыл дверь – и едва не пошатнулся от ударившей в нос вони дешевого прокисшего пива. Несколько секунд понадобилось, чтобы глаза привыкли к полутьме. За барной стойкой слева унылый бармен в рубашке с закатанными рукавами протирал бокалы. Справа – кушетки, обтянутые потрескавшейся кожей, в дальнем конце – сцена со стойкой и парой динамиков. С потолка низко свисали лампы в тускло-зеленых абажурах, по большей части выключенные. Подошвы прилипали к полу. Из динамиков, знававших лучшие времена, надсадно хрипел Синатра.

На стене за барной стойкой, рядом с плакатом «НЕ КУРИТЬ», висел выцветший рекламный постер в дешевой рамке. В центре его Росс увидел человека, которого мгновенно узнал. Все тот же жизнерадостный длинноволосый мужчина лет сорока пяти, в белом фраке, с «нимбом» от лучей прожекторов вокруг головы. Подпись гласила:

ВОЛШЕБНИК МИККИ – ТАИНСТВЕННЫЙ ЧУДОТВОРЕЦ!

НОВОЕ СЕМЕЙНОЕ ШОУ НА ЭЙ-БИ-СИ!

ПРЕМЬЕРА 16 ИЮНЯ. ПО ПЯТНИЦАМ

В 9 ВЕЧЕРА / 8 ВЕЧЕРА ПО ЦЕНТРАЛЬНОМУ ВРЕМЕНИ

Перегнувшись как можно дальше через стойку, Росс сфотографировал плакатик на телефон, а затем обратился к бармену:

– Привет. Не подскажете, Майк Дилейни сегодня будет?

– А мне-то откуда знать, – не поднимая головы, отозвался бармен.

– Кому же здесь и знать, как не вам!

– Может, придет, а может, и нет. Если появится, то ближе к вечеру. В «счастливые часы», когда все коктейли со скидкой.

– И когда это у вас?

Бармен ткнул пальцем куда-то себе через плечо, и Росс заметил у него за спиной объявление. «Счастливые часы» – с 17.30 до 19.30. Да уж, счастливее некуда!

Росс поблагодарил, получил в ответ: «Угу» и вышел на улицу. Страшно хотелось кофе – и поесть. Хотя для обеда, пожалуй, было рановато, завтракал он сегодня в половине восьмого и с тех пор нагулял аппетит. Однако, оглядываясь по сторонам, Хантер не видел ни одного привлекательного заведения. Ему вспомнилось: когда они были здесь вдвоем с Имоджен, ей очень понравилась Мелроуз-авеню, улица со множеством приятных кафе и закусочных. Свободного времени было полно, и Росс зашагал в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату