– Пора двигать, – объявил Раньер, успешно пристроив на запасную лошадь и не думавший затыкаться трофей. – Я не я буду, если через пару часов не завьюжит.
– Сегодня свинокрад уже не заявится, – весело согласился Барсук, – а завтра, по пороше – милости просим! Ни свиньи, ни следочка, и замок целехонек. Как бы удар капитанушку не хватил!
– Апо-кле-псический, – радостно подхватил Кроунер. – И поделом! Видишь, у добрых людей скотина сбежала, поймай и верни!
– Хозяйка-то чуть не плачет, ей эта свинья вроде собаки.
– Или кобылы! Кроунер, а что б ты сделал, если б у тебя Бабочку свели?
– Да не пойдет Бабочка с кем ни попадя!
– А если?
– Загрыз бы он гада!
– И съел бы! Заживо и по самые сапоги…
Загрыз, съел, слопал, сожрал…
– Парни, – велел, сдерживая смех, Арно, – стойте! Что будут и будут ли делать с вором Варнике, их дело, но уходить просто так негоже. Никто не слышал, как пасечник чуть что про пень кричал?
– Не-а.
– Он же с вами засел…
– А что кричал-то?
– «Сожри меня пень»! А у забора хороший такой обрубок валяется, закатите-ка его в сарай!
– Ух-ты, красотень!
– И веревку в пасть, вроде как не дожевал!
– Так нету ж пасти!
– Сделаем, – нашелся Кроунер. – И зенки, и пасть. Кору срежем, вот тебе и зубы!
Обрубок оказался тяжеленным и к тому же снизу обледеневшим. Ничего, поставили на попа, и капрал под дружное ржанье принялся ваять. Мокрая кора поддавалась плохо, но разведчик был упрям. Чмокнуло, и большой серо-бурый кусок даже не отвалился – отскочил, а Кроунер, внезапно бросив нож, схватил нечто, показавшееся Арно большой темной гнилушкой.
– Господин капитан! – прошептал капрал, протягивая находку начальству, – Господин капитан, вот!.. Оно же… Кондициённое!
Глава 5. Талиг. Кабаний Лог
1 год К.В. 20-й день Зимних Скал
1
Изысканно-редкий снежок стремительно превращался в омерзительную метель, но возмутиться Марсель не успел: впереди сквозь бело-серую круговерть проступило что-то длинное и темное, и лай Котика подтвердил: «Приехали!»
Заснеженная усадьба и не думала корчить из себя замок, но лучшего местечка, чтобы скоротать ненастный вечер, нельзя было и пожелать. Курносая немногословная хозяйка лично развела гостей по комнатам, посулив через полчаса свиное жаркое с грибами. Судя по тому, что сообщал виконту его нос, предполагалось нечто упоительное.
– Рокэ, – не стал кривить душой Марсель, – мне придется показаться бестактным. Я осознаю, что мы ехали на поминки, но в данный миг я почти счастлив, и, боюсь, после обеда это ощущение усугубится.
– Странный повод для страха, – Алва расстегнул бирюзовую бергерскую куртку. – Ты Вольфганга знал мало, с чего тебе страдать и тем более поститься?
– А ты собрался поститься?
– Я помню иначе.
Уточнять, что имелось в виду, Марсель не стал, впрочем, ни Алва, ни явно привязанный к фок Варзов Ариго на страдальцев не походили. Страдать, оказавшись наконец под крышей и в тепле, вообще сложно, особенно за не обманувшим ожиданий столом. Виконт хотел поделиться своей мыслью с Эпинэ, как с самым непричастным, но не успел: в столовую, держась за руки, ворвались две будущие дамы и устремились прямиком к Рокэ.
– Ты ведь главный? – выпалила та, что была повыше. – А у нас дом кувырком! Снег, и все потерялись.
– И ваш красавчик, – мяукнула вторая, поменьше и потемней. – Он Эдиту ищет.
– Агги тоже, но у него собаки.
– И все как провалились!
– Эдита! – прикрикнула мать, – Аманда! Как вы себя ведете!
– Мы дело говорим, – и не подумала замолчать старшая. – А у вас собаченция соображает?
– Разумеется, – не стал скромничать Марсель.
– Так она твоя? – в обещавших стать очаровательными глазках был упрек. – Ты красавчику поможешь?
– Как буран кончится.
– Сейчас ничего не унюхать…
– Совершенно согласен, – щегольнул адуанской наукой Валме. – Следы заметены, и верхним чутьем идти не получится – ветер мешает.
– А ты умненький, – похвалила темненькая. – Надо действовать, а то мама себе места не находит.
– Как не стыдно! – не находящая себе места мать умело схватила доносчицу за руку. – Кто вас звал?
– А почему ты сама не говоришь? – дочка задергала рукой, пытаясь вывернуться. – Нам нужна помощь!
– Самая серьезная!
– Поросёнки! – Белокожие быстро краснеют, но хозяйке румянец шел, хотя она вряд ли об этом думала. – Кыш отсюда!
– Ты глупишь, а на кухне ревут, и никто не лопает.
– И обед сгорел. Вам снова готовили!
– Валме, – Алва отвесил упирающимся сестрицам поклон, – командуй обед, это у тебя в крови.
– Слушаюсь, – Марсель очень удачно щелкнул каблуками, но проглядел, как Ворон подхватил ту деву, что покрупней, на руки. Вторую, как ни странно, уже держал Эпинэ.
Не удостоенные особого поручения действовали согласно обстановке. Маршал Ариго и бригадир Придд уселись за стол, Котик шмыгнул под оный и высунул из-под скатерти башку, а рэй Кальперадо, исхитрившись обогнать не только уносящее дев начальство, но и хозяйку, распахнул двери. Колыхнулись портьеры и огоньки свечей, уютно заскрипела лестница.
– Что ж, – подвел итог Валме, – не отмененный приказ подлежит исполнению. Будем, как здесь выражаются, лопать и разбираться, кто кого и в каком порядке потерял.
– Капитан Сэ с «фульгатами» и полковник Варнике, – немедленно доложил Герард, – ищут убежавшую свинью, которую хозяйка назвала в честь себя Эдитой. Мне о ней рассказывал Арно, свинья очень ценная, но самое главное, тут ее все любят. Эта Эдита бегала по двору, как собака, а прошлой ночью нашла дыру и сбежала.
– Дыры, – поморщился Валме, – это неопрятно и опасно. Я больше не буду их призывать.
– Это случайность, Кабаний Лог содержится в образцовом порядке, – расстроился рэй. Он был умненьким, шустрым и справедливым, а по части осведомленности уступал разве что Готти, но в дырах не понимал ничего.
– Тогда вернемся к беглянке.
– Старший конюх думает, что в лес Эдиту позвала кровь, ведь ее предок был диким вепрем. Полковник Варнике с утра взял собак и отправился на поиски, потом подъехали наши, и Арно решил помочь.
– А теперь здесь хотят, чтобы и мы с Котиком блуждали в воющих снегах, – оценил положение Марсель. – Печально…
– Я могу взять солдат и поехать, – жизнерадостным Герард отнюдь не казался. – Но я не знаю, станет ли меня слушать Готти.
– Не станет.
Арно Савиньяк с «фульгатами» отправился искать свинью и был засыпан снегом. Это достойно баллады, особенно если назвать имя спасаемой, но умолчать о ее происхождении.
– Искать до конца метели смысла нет, – подал голос Ариго. – «Фульгаты» и полковник, разумеется, вернутся, но со свиньей я бы простился.
2
Варнике оказался симпатичной рыже-седой громадиной. Свинью полковник не нашел, поэтому выглядел слегка виновато, хотя жена и не подумала его упрекать. Шмыгнув носиком, она бодро затараторила про то, как все найдутся после вьюги и выпьют по этому случаю рябиновой или черемуховой. Полковник слушал и смущенно улыбался в усы, Эпинэ мог бы поклясться, что, не будь гостей, он бы свою полковницу немедленно обнял; гостям, впрочем, Варнике был откровенно рад, и вряд ли из-за титулов и званий.
– Вы ведь знали маршала