Платья закончились, и Тиане даже позволили сесть на стул. Зато пришло время туфелек.
– Немного жмут, – пожаловалась Тиана, когда надела белые с золотом.
– Так и задумано, леди! – заверила мастерица и обрызгала туфельки прозрачной жидкостью. – Теперь встаньте! Хорошо? Немного магии такую красоту не испортит!
Когда все ушли, Мегана с восхищением посмотрела на сестру:
– Ти! Ты уже королева!
– Сглазить хочешь? – улыбнулась Тиана.
– Тьфу-тьфу-тьфу в Пустошь! С ума сошла?! Я тебе свой гарнитур дам!
Тиана не успела отказаться или согласиться – в дверь вежливо постучали. Она накинула халат и открыла.
– Подарок от короля для леди Тианы! – провозгласил Бари и протянул роскошный кожаный футляр с королевским гербом на крышке. – И особое пожелание, – добавил он гораздо тише. – Король просит вас, леди, как обычно, не накладывать макияж.
– И не собиралась. – Тиана взяла футляр. – Так и передайте, милорд. А что это за стража?
– Не обращайте внимания, леди Арлей! Они здесь с рассвета. Теперь вас будут охранять.
Мегана ойкнула, едва крышка футляра поднялась:
– Ой-ёй-ёй!!! Это же настоящие живые бриллианты! Да какие огромные! Дай померить! Ну, Ти! Никто же не увидит!
Казалось, что невзрачные камни никак не были скреплены между собой. И едва щёлкнула застёжка, как бриллианты сверкнули, зашевелились и сами разместились на шее и груди Меганы.
– Безумная Пустошь! А ты знаешь, Ти, что они управляются?
Мегана нахмурилась, и камни полыхнули красным и желтым огнём.
– Знаю, – засмеялась Тиана.
– Настоящий королевский подарок, Ти! – И тут же заявила: – Хоть один, а из Сая выдавлю! Кольца мерить не буду, – вздохнула она, снимая колье. – Чтоб совсем не расстраиваться… А тебе надо поесть! Я тоже не завтракала!
Во время еды Мегана постоянно подливала сестре сок и заверяла:
– Это очень полезно! И не беспокойся, Ти! Я никому и никогда ни полслова не скажу!
Слово своё Мегана сдержала. Только после рождения королевского первенца слишком сильно восхищалась младенцем:
– Как на отца похож! Какой голосистый!
И подмигивала Тиане.
* * *Герцог Арлей пришёл за дочерью при полном параде.
– Тиа! Ты прекрасна! А какое колье!
– Это король прислал. Возможно, поторопился…
– Дочь моя! – забеспокоился герцог. – Совершенно лишнее ставить короля в глупое положение! Ты ведь дала согласие!
– Дала. Но ещё будут торги… Вдруг он сам откажется?
– Тиана! Я прошу тебя!
– Не беспокойся, отец. Я никого не съем. А вот стража раздражает!
Действительно, впереди шёл капитан Рэйс, за ним два стражника с алебардами, а сзади герцога и его дочери аж целых четыре!
– Это не стража, Тиа, а почётный эскорт. Как ни крути, а ты невеста короля!
– Быть баронессой мне нравилось больше. А почему ты, отец, оставил на одежде баронский герб? А шпага герцогская…
– Я уговорил короля оставить за мной замок и не трогать герб на фамильном склепе. Когда умру, положите меня рядом с женой и сбивайте, что захотите. А к этой одежде я привык.
– Чего это ты собрался умирать?! Ты ещё молод, знатен и богат! Любая сочтёт за честь… Вот стану королевой и прикажу тебе же– ниться!
– Тиа! Не позорь меня, дочка!
– Да? А кто называл нас дрянными девчонками, когда мы с Меганой на башню влезли?
– Да вы чуть не погибли тогда, Тиа! И это разные вещи…
Стражники впереди разошлись в стороны, а к герцогу и Тиане подошёл капитан Рэйс.
– Герцог Арлей! Леди Тиана! Тронный зал перед нами! Герцог, вы входите и ждёте нас у дверей, я передаю вам леди, а потом вы ведёте её в другой конец зала и приветствуете короля. Ну, там увидите. Прошу вас!
Герцог вошёл в двери, сделал несколько шагов и остановился, а капитан Рэйс поклонился Тиане и протянул руку:
– Моя королева!
Тиана нахмурилась, но на руку капитана оперлась, не преминув съязвить:
– Ещё не настоящая.
– А то, леди, я по глазам не вижу… – усмехнулся капитан в усы.
– Раньше вы не на глаза смотрели, – прошипела Тиана.
– Не мне перебегать дорогу королю, – пробормотал капитан. – Герцог Арлей! Ваша дочь! Невеста его величества!
– Спасибо капитан! – поблагодарил герцог, принимая руку дочери. – Пойдём, Тиа!
Этот путь Тиана уже проходила. И тоже в белом платье. Правда, куда более простом и по другому поводу. Да и придворные, стоявшие по сторонам зала, теперь не кривили губы и не перешёптывались, как тогда. Они все, как один, улыбались и пытались поймать взгляд будущей королевы, чтобы выразить восхищённое почтение. Но в основном Тиана знала им цену, а потому смотрела только вперёд, на своего Арвида.
Король ждал невесту, стоя перед троном, облачённый в белый мундир, но большую часть золотого шитья скрывала мантия. Рядом и немного позади находились особо приближённые. Именно к ним король предложил подойти герцогу Арлею и Тиане.
– Прошу знакомиться! – улыбнулся Вард Первый. – Герцог Арлей и его дочь леди Тиана. Моя невеста. Герцог и герцогиня Кирлай! Мои отец и мама. Как видишь, Тиана, я и в этом не соврал ни слова.
Женщины присели в книксенах, мужчины поклонились друг другу, и герцогиня Кирлай, перехватив взгляд невесты, сказала:
– Не надо на меня так смотреть, Тиана. Мы достаточно молоды, чтобы передать королевство сыну и пожить для себя.
– Я не… – смутилась Тиана. – Но… Только что отец сообщил мне, что он уже старик.
– Как вы можете, ваша светлость?! – воскликнул герцог Кирлай. – Да вы моложе нас и вполне можете добавить к дочерям пару сыновей…
Отец Тианы помрачнел, но словоизвержение мужа оборвала герцогиня Кирлай:
– Молчи! Но в чём-то он прав, герцог. Мы слышали о вашей жене… Только прошло уже много времени… Извините нас!
– Не стоит извинений, герцогиня Кирлай! В чём-то вы действительно правы.
– А где этот несносный Бари? – сменила тему герцогиня. – Или ты его и во дворец не пускаешь?
– Как можно, мама? – усмехнулся король. – Герцог Бари Кирлай! Подойдите к нам, пожалуйста!
– Уже герцог?! – возмутился отец короля. – Я, кажется, лишил его титула и привилегий специальным указом!
– Успокойся дорогой, – герцогиня Кирлай взяла мужа под руку. – Арвид тоже прекрасно умеет писать указы. В том числе и тайные.
– Так ты знала?! А мне сказать?
– Так теперь и ты знаешь. Здравствуй, Бари!
– Добрый день, мама, – поклонился королевский шут и через короткую паузу добавил: – Здравствуй, отец.
– Здравствуй, сын, – без теплоты откликнулся герцог Кирлай. – Если уж у тебя такой хитрый брат… Так чего ж к нам не приезжаешь? С женой и детьми.
– Зачем? – искренне удивился Бари. – Вам дважды в неделю докладывают о здоровье внуков и…
– Откуда ты знаешь?! – изумился отец.
– Он умный мальчик, и у него прекрасные осведомители, – заверила герцогиня Кирлай. – И вот что. Давайте заканчивать семейный скандал. Леди Тиана перепугалась и может отказаться от свадьбы. – Она улыбнулась. – Тиана, ты действительно хочешь выйти за этого хитреца? Тогда задай ему жару на торгах! Чтоб помнил этот день!
– Чему ты учишь девочку?! – возмутился герцог Кирлай. – Не слушайте её, леди Тиана!
– Мама права, – заявил Бари. – Пора начинать, а то вы… Ваше величество! Вам придётся расстаться с короной и мантией. На время торгов, конечно.
Пока жених