время успокоиться, потом снова перевела сердитый взгляд на обманщика. Он поднял руки вверх, показывая, что не желает причинить зла, – вот только он уже его причинил.

– Позвольте мне начать сначала, мисс Уодсворт. Я часто забываю, каким странным должен казаться не-ясновидящим, – он протянул мне руку, ожидая, что отвечу ему тем же. Я нехотя позволила ему поцеловать свои пальцы в перчатке, потом снова опустила руки. – Мое имя – Роберт Джеймс Лиз. Я медиум. Я устанавливаю контакт с душами тех, кто покинул этот мир. И еще я проповедник-спиритуалист.

– О, славно. – Томас с облегченным видом вытер лоб. – А я-то решил, что вы просто безумец. Теперь гораздо лучше.

Я подавила улыбку, так как спиритуалист произнес, запинаясь:

– Д-да, да, ну, тогда ладно. Как я говорил, я разговариваю с дорогими ушедшими, и на этой неделе дух мисс Эддоуз почти каждую ночь являлся ко мне, начиная с той ночи, когда ее убили, – сказал он. – Мои духи-наставники сообщили мне, что здесь я найду того, кто мог бы остановить Джека-потрошителя раз и навсегда. Меня все время притягивало к вам, мисс. Именно тогда явилась ваша мать.

Я слушала его ухом опытного скептика. Мой разум был слишком погружен в науку, а не в фантазии и идеи бесед с покойниками.

Мистер Лиз выдохнул, снова кивая той же невидимой силе.

– Я так и думал. Достоверный источник сообщил мне, что вы из неверующих. – Он поднял руку, когда я открыла рот, собираясь возразить. – С этим я мирюсь почти каждый день своей жизни. Мой путь нелегок, но я не остановлюсь в своем путешествии. Если вы захотите пойти вместе со мной в мое жилище, я устрою для вас настоящий сеанс.

Мне отчасти хотелось ответить «да». Почувствовав мои колебания, он продолжал свои уговоры.

– Возьмите то, что пожелаете, из нашего сеанса и оставьте все, что вам не нужно. Я лишь прошу уделить мне несколько минут вашего времени, мисс Уодсворт, – говорил он. – Ничего более. В лучшем случае вы уйдете с информацией об убийстве. Самое меньшее – с забавной историей, которой можно будет потом поделиться с друзьями.

Он предложил невыгодную сделку, изложив ее такими словами.

– Если у вас есть информация о Джеке-потрошителе, – спросил Томас, скрестив на груди руки, – почему вы не обратились прямо в Скотленд-Ярд?

Я внимательно смотрела на Томаса. Его вопрос прозвучал абсолютно искренне – если только он не отводил от себя подозрение. Мистер Лиз печально улыбнулся.

– Они не раз отказывались от моих услуг, – ответил он. – Легче считать меня сумасшедшим, чем серьезно рассмотреть любые улики, которые я мог бы найти.

Я постукивала пальцами по своим предплечьям, обдумывая его предложение.

Если хочешь быть хорошим ученым, главное – изучить все переменные, ни одной не отвергая, даже если они кажутся непонятными. Я проявила бы узость мышления, если бы отказалась от какой-то возможности, не изучив ее, просто потому что она не вписывается в уже придуманную теорию.

Дело не сдвигалось с мертвой точки. Скотленд-Ярд поступил глупо, отвергая его. Велика вероятность, что он окажется жуликом, но даже самого незначительного процента вероятности, что он прав, должно хватить, чтобы по крайней мере его выслушать.

Я понимала, что надежда поговорить с мамой проникла в мои мысли и в душу и повлияла на мое суждение. Я внутренне боролась с собой.

Возможно, когда-нибудь я захочу найти мистера Лиза, когда буду готова разобраться в этом эмоциональном хаосе. Теперь, в присутствии Томаса, мне нужно было сохранить ясность мышления.

Я глубоко вздохнула, понимая, что это может оказаться огромной потерей времени, но мне было все равно. Если бы мне пришлось махать куриными лапками на каждого ворона, которого увижу, во время полнолуния, чтобы остановить этого убийцу и отомстить за всех замученных женщин, я бы это сделала. Кроме того, так или иначе, может быть, это устранит все мои сомнения насчет Томаса.

– Ну хорошо, – сказала я. – Ослепите нас своим магическим искусством, мистер Лиз.

Томас бросил на меня нетерпеливый взгляд, сидя напротив за крохотным потрепанным столиком для спиритических сеансов в гостиной мистера Лиза; он так быстро качал ногой, что легкий как перышко столик вибрировал при каждом его движении.

Поджав губы, я ответила ему взглядом, полным невысказанной угрозы. Все-таки я научилась у тетушки Амелии кое-чему полезному. Томас перестал качать ногой, потом начал нервно барабанить пальцами по своим предплечьям. Если честно, он вел себя так, будто я тащила его по вымощенной гвоздями улице во время зимней бури. Это выдает молодого человека, у которого есть тайны, или это просто признак скуки? Если мистер Лиз – настоящий маг, я, возможно, вскоре получу ответ.

Я осмотрелась вокруг, изо всех сил стараясь сохранить бесстрастное выражение лица, но это было трудно. Серый свет просачивался сквозь пыльные шторы, освещая каждую пылинку в этой маленькой квартирке, от чего у меня зачесалось в носу.

Инструменты, используемые для беседы с духами, ютились по углам и торчали из шкафов, почти все поверхности покрывала пыль. Здесь не помешало бы слегка навести порядок. Возможно, у мистера Лиза появилось бы больше клиентов, если бы он немного прибрался.

Однако я допускаю, что у человека, беседующего с духами в любое время дня и ночи, остается мало времени на уборку. Если его способности настоящие, я бы сравнила его жизнь с пребыванием на вечеринке круглые сутки. Мысль о необходимости так долго слушать чьи-то разговоры привела меня в ужас.

Мое внимание привлекла труба в форме рога, стоящая на шаткой на вид тумбочке. Это был один из немногих предметов в комнате, который выглядел новым и сверкающим.

– Это «рупор духов», – сказал мистер Лиз, указывая подбородком в сторону трубы. – Он усиливает шепот духов. По правде говоря, мне с ней не везло, но в наше время это последний писк моды. Я решил ее попробовать. А это грифельная доска духов.

Так называемая грифельная доска духов представляла собой всего лишь две школьные доски, связанные вместе обрезком веревки. Я предположила, что это еще один инструмент, который покойники могут использовать для общения с живыми.

По-видимому, люди не меньше хотят, чтобы их развлекали всякими хитроумными приспособлениями, чем поговорить со своими любимыми. Потусторонняя атмосфера была подготовлена к началу такой беседы для богатых клиентов, ничего не знающих о бедности.

Томас кашлем замаскировал смех, что привлекло к нему мое внимание. Он незаметно указал на мою ногу, тоже выбивающую тревожную дробь о стол, а увидев мой мрачный взгляд, закашлялся еще сильнее. Я была рада, что ему так весело; хотя бы один из нас развлекается.

– Ну хорошо, – мистер Лиз встал посередине. – Я прошу вас обоих положить ладони на стол, вот так.

Он продемонстрировал, как именно, положив свои большие руки ладонями вниз так, чтобы большие пальцы соприкасались.

– Расставьте пальцы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×