растаяло, оставив место для глубокого чувства, наполнившего их ликованием обретения, узнавания, возвращения. Она отвечала на каждую его ласку и поцелуй, приводя его на грань немыслимого восторга. Он слышал теперь лишь ее сбившееся дыхание, несвязный жаркий шепот, коротенькие приглушенные полувсхлипы полустоны и внезапно понял, что все для нее в первый раз. Ее смелость была напускной, обманчивой. Он остановился, оглушенный этим неожиданным открытием, посмотрев на нее строго и вопросительно, но в глазах ее было лишь обжигающее пламя, которое не оставило пути к отступлению. Где-то среди этого сладкого безумия, Уилл еще слышал слабый голос своего рассудка, призывавший его остановиться, но сегодня он был уже не властен над его телом и душой, будто запертый неведомыми силами. Он подхватил ее, почти невесомую для его крепких натруженных на раскопе рук, и отнес к своей скромной походной кровати…

___________________________________________________

До рассвета оставалось совсем немного, может быть час или около того. Уильям вынырнул из какого то подобия сна, которым забылся на время. Он приподнялся и посмотрел на мирно спящую рядом Александру. Как ему было жаль будить ее сейчас, таким сладким и безмятежным сном была окутана вся ее изящная хрупкая фигурка, едва прикрытая тонким одеялом. Но ей нужно добраться до своей палатки пока в лагере еще никто не встал, меньше всего он хотел сплетен вокруг нее.

«Милая сумасбродка, что же ты сделала со мной, с нами обоими?» — думал он, чувствуя что не может сопротивляться той нежности, которая сразу вспыхнула внутри, и склонившись, оставил несколько легких поцелуев на ее плече. Она тут же потянулась в полусонном ответном жесте.

"Как можно было пойти на поводу у своих инстинктов! Ему — взрослому и опытному в подобных делах? Что случилось с его холодной головой, с его выдержкой? Возможно, он был застигнут врасплох, алкоголь тоже сделал свое дело…" Да, в последние недели, хотя Лэм боялся признаться в этом самому себе, он постоянно искал ее глазами, придумывал всевозможные предлоги, чтобы она подольше оставалась рядом. Но ведь никогда не позволял себе думать всерьез о том, чтобы затащить ее в постель, и тем более не предполагал, что станет ее первым мужчиной!

«Как удивительно, что до прошлой ночи она была невинна. Большинство современных девушек ее возраста расстаются с этим еще в колледже…» При этой мысли Лэм почувствовал, как в душе шевельнулось ужасное чувство вины. Но хуже всего, что глядя на нее, доверчиво сопящую рядом, он не мог подавить нарастающее вновь желание и уже почти ненавидел себя за это.

Александра сладко потянулась во сне, а потом нехотя открыла глаза, поморщилась и совершенно обезоруживающе улыбнулась.

— Доброе утро! — просто сказала она.

— Доброе… — машинально ответил Уилл, почему-то не смея посмотреть ей в глаза. Чувство вины не проходило. Он должен был вовремя остановиться и в приказном порядке отправить ее спать! Ужасная, непростительная для него ошибка…

Словно прочитав все это по его, вдруг помрачневшему, лицу, Александра настороженно спросила:

— Что — то не так?

— Нет, все чудесно, — соврал он, мягко улыбнувшись.

— Тогда я хочу поцелуй! — хитро прищурившись и немного капризно выдохнула она, потянувшись к нему.

Уильям едва коснулся ее губ и бережно отведя волосы с ее лица, спросил, напряжено следя за ее взглядом:

— С тобой все в порядке? Я имею ввиду…твое самочувствие. — спросил он почему-то.

— Лучше не бывает. А Вы сомневаетесь?

— Я вел себя как животное, прости…

— Хочу заметить — это было очень нежное и страстное животное, — с коротким смешком сказала она, — и я совсем не против его возвращения. — ее приглушенный голос пробежался электричеством по его коже.

Уилл почти застонал. И как ей так легко удаётся рушить все барьеры его здравого смысла?

— Скоро совсем рассветет, тебе нужно вернуться к себе, — он успокаивающе погладил ее по щеке, стараясь вернуть себе прежнее самообладание.

Она с сожалением уставилась в палаточное окошко, затянутое плотной москитной сеткой. Да, времени у нее оставалось совсем мало.

Он помог ей одеться, еле разыскав предметы гардероба, варварски разбросанные по углам его походного жилища. Она напоследок обвила его шею руками и Уильям вновь утонул в сладком мареве, едва заставив себя прекратить их долгий и горячий поцелуй. Потом девушка с лукавой улыбкой выскользнула из палатки, оставив его совершенно счастливого и несчастного одновременно, и каждая клетка его немолодого тела была полна ею, как изголодавшаяся земля после щедрых долгожданных ливней.

--------------------------------------

Уильям еще возился с отчетами, которые нужно было отправить в Египетский совет по археологии и древностям, контролирующий ход экспедиций, уже завтрашним утром. Он целый день старательно загружал себя работой, пытаясь не оставаться наедине со своими мыслями и не позволяя себе плавящих его волю воспоминаний о минувшей ночи.

Встреча с местными чиновниками и многочисленной прессой прошла успешно. Эксперты остались довольны организацией работ на раскопе, мобильной мини-лабораторией и уже поднятыми из захоронения находками. Были решены вопросы их транспортировки, предстоящего описания и изучения.

— Жара сегодня невыносимая. Я всегда ее ненавидела. И как меня

угораздило стать египтологом. — Дейзи устало опустилась на раскладной табурет рядом с Уильямом. — Это все ты виноват! — заключила она — Со своими горящими глазами и рассказами о Долине царей!

— Это был чистый расчет, никто лучше тебя не смог бы организовать всю эту безумную авантюру. Вот я и старался тебя очаровать, — невозмутимо ответил он.

— Жулик! — с напускным гневом прикрикнула она.

— Надеюсь, мы сегодня выполнили все формальности и теперь нам дадут спокойно работать, без всей этой шумихи? — спросил он, возвращаясь к делам.

— Не совсем, Уилл. У нас еще один гость. Не хотела отвлекать тебя, но сегодня утром получила телефонограмму: Джордж Кент собирается лично навестить нас. Проведать дочурку и заодно посмотреть на результат своих капиталовложений. Вижу, ты не восторге, — добавила она, увидев как ее друг изменился в лице, — Но что поделать — он один из главных спонсоров экспедиции.

— Когда? — еле выдвавил слова Уильям.

— Думаю, ближе к вечеру. У него какие-то дела в Каире и он не задержится здесь надолго. Просил дать Александре пару свободных дней.

— Это исключено, у нас сейчас как никогда много работы и мне просто некем ее заменить. Ты сама это прекрасно знаешь!

— Уилл, посмотри на меня, ты сам не свой со вчерашнего дня. У вас с ней что-то было?

— Дейзи!

— Я не слепая и не глухая!

— Тебе напекло голову.

— Вот еще. Ты меня не обманешь. По крайней мере этот твой взгляд сытого кота.

— Ты порой невыносима, знаешь?

— Да знаю. Но к сожалению я никогда не ошибаюсь.

Уильям молчал, не зная, что ответить. Отпираться было бессмысленно, как и верить в то, что Дейзи могла не заметить отсутствия Александры Кент в палатке почти всю ночь. И на что он надеялся- святая наивность!

— Я была очень рада, что эта девочка вытащила тебя

Вы читаете Скарабей (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату