Дориан снова оглядывается назад, то замечает, что из-за угла появляется матово-черный силуэт. Садлер упускает некоторые детали, но замечает важные фрагменты: когти, зубы, злобный оскал и сверкающую в аварийном освещении удлиненную серую голову.

Лаборант кричит, и Дориан бежит быстрее. С каждым шагом он ожидает, что вот-вот когти-ножи разрежут кожу спины на длинные ленточки, а огромные зубы вонзятся ему в шею. Существо приближается; его костлявые ноги грохочут по палубе.

Дориан догоняет техника, когда чудовище уже почти настигло их. Садлер не может оглядываться, иначе ловец его поймает. Ноги Дориана горят; он испытывает боль в легких. Он уже много лет не бегал с такой скоростью, но и этого недостаточно.

Он с силой толкает лаборанта, и тот спотыкается.

Дориан не утруждает себя наблюдением, но он все слышит. Зверь бросается на свою жертву, и крик лаборанта превращается в бульканье. Вместо того чтобы нанести смертельный удар, ловец живьем разрывает мужчину на куски, тем самым продлевая его страдания.

Убегая, Дориан мысленно возносит себе благодарность за физическую подготовку. Однако сейчас он дезориентирован, а его проводник мертв.

– «Джуно»! Проложи путь к спасательным челнокам!

Когда Садлер с трудом пытается перевести дыхание, на земле появляется светящаяся линия. Дориан вырывается из коридора на обширную открытую площадку и сразу чувствует облегчение: место ему знакомо. Если он повернет направо, то пройдет мимо импровизированной лаборатории, где они извлекали секретный сервер Блю. Он бежит в этом направлении, заворачивает за угол и тут же в изумлении бросается на землю.

Зеленый коридор покрыт темной кровью. Она брызжет струями на голые стены. Столы опрокинуты; везде разбросаны провода. Оторванная рука лежит на полу посреди всего этого хаоса.

Пять существ пируют на телах, наслаждаясь возбуждением от убийства. Они представляют собой извивающуюся масляную кучу, щелкающую пастями и царапающую когтями. Ловцы отрывают куски мяса от костей и дергают трупы в разные стороны.

Дориана раздирают противоречия: он хочет бежать, но нездоровое любопытство побуждает его идентифицировать жертв. Директор рассматривает трупы в поисках любых признаков, которые помогли бы узнать этих людей. В этот момент ловец зажимает зубами шею своей жертвы и резко дергает. Голова убитого катится по полу, и в красном свете аварийного освещения Дориан узнает лицо Джозепа.

Одно из чудовищ выпрямляется, и Дориан отползает обратно в коридор, надеясь остаться незамеченным. По правде говоря, он и понятия не имеет, как эти безглазые звери находят свою добычу.

Рядом с ним находится оружейная станция, которую он проигнорировал в своем безумном рывке в сторону выхода. Дориан ползет к рулонной двери и открывает ее, проклиная тихий шорох блокирующих стальных пластин. Внутри он находит высокий шкаф, полный различных винтовок, осветительных патронов и пистолетов. Он собирается достать оружие, когда слышит стук когтей по металлической палубе. Садлер, задыхаясь, забирается внутрь шкафа.

Стук когтей медленно приближается. В перерыве между режущими слух сигналами тревоги они напоминают о приближающейся смерти. Существо преследует его. Дориан не может опустить стальной занавес и при этом остаться незамеченным. Он прижимается к стеллажу и пытается добраться до пистолета, стараясь ничего не снести с полок.

Его пальцы касаются винтовки, а затем боеприпасов. Дориан обхватывает прямой ствол пистолета и осторожно, без единого звука достает его с полки. Выругавшись про себя, поскольку его пальцы находят пустую рукоятку, директор другой рукой начинает безуспешно искать магазин.

Существо приближается. Каждый раз, когда вспыхивает аварийный свет, Садлер замечает на стене тень ловца. Чудовище выглядит зловещим. Оно поймает Дориана. Оно разорвет его на куски, словно тесто.

В коридоре раздаются выстрелы.

– Давайте, ублюдки!

Ловец устремляется прочь в поисках новой добычи. Дориан не может разобрать, чей это голос, но он точно принадлежит мужчине. Возможно, там несколько человек. Снова слышатся выстрелы, но теперь они доносятся издалека. Затем слышится панический крик – кто бы там не находился, он проиграл.

Высунув голову, Дориан находит только кровавые следы, ведущие к шкафчику, а затем обратно. Чудовище находилось всего в ярде от него.

Он разворачивается, достает два магазина и пару осветительных патронов и заталкивает их в карманы костюма. Это не самая удобная одежда, но Садлер никак не ожидал, что сегодня отправится на чертову войну. Он смотрит вниз на свой маленький пистолет и задается вопросом, пробьет ли это дерьмо бронированный панцирь. Судя по крикам умирающих, которые доносятся из питомников, вероятно, не пробьет.

Тем не менее он спокойно заряжает магазин и снимает пистолет с предохранителя. Возможно, чтобы выбраться отсюда живым, ему придется стрелять не только в ловцов. Сняв свои итальянские кожаные ботинки, Дориан ставит их в шкафчик. Если у них получится справиться с жуткими существами, то он обязательно за ними вернется.

От гладкого бетонного пола исходит холод, но босиком Садлер может передвигаться бесшумно. Он решается отправиться на поиски более безопасного убежища. Может быть, ему удастся скрыться в одной из лабораторий, пока он не найдет возможность прорваться к двери.

А вдруг, когда он доберется до зоны стыковки, то обнаружит, что все челноки уже исчезли?

– Это Люси Билтмор, – доносится голос, усиленный громкоговорителем.

Она плачет, и в данную секунду Дориан ей завидует.

– Всем членам персонала, находящимся внутри питомников, сообщаю, что действует протокол карантина. Мы сдержали прорыв, закрыв вашу зону, и… мы не сможем открыть двери. Если кто-то из вас слушает, если кто-то из вас все еще меня слышит… – ее голос прерывается всхлипыванием.

Пока она говорит, Дориан ходит из лаборатории в лабораторию, анализируя окружающую обстановку. К сожалению, почти каждая из комнат имеет окно в коридор. Хотя чужих обучают не подходить к стеклу, Дориан догадывается, что у этих тварей не возникнет проблем с попаданием в незащищенные пространства.

Билтмор заканчивает свою речь беспомощным: «Мне очень жаль», и Дориан едва сдерживается, чтобы не закричать: «Да пошла ты, Люси!»

Директора задело не то, что его жизнь находится под угрозой, а тот факт, что его сделала эта самолюбивая стерва с тупыми мультяшными глазами. Если он умрет, то проиграет. А Билтмор – выиграет. Садлер не может позволить этому случиться.

Звук сирен стихает, оставляя его в глубокой тишине. Может быть, Люси решила, что он захочет провести последние моменты своей жизни в тишине?

Наконец Дориан находит подсобную комнату обслуживания сетей и нажимает кнопку открытия двери. Раздается сигнал ошибки. Звук громче, чем он ожидал. Садлер хватает пистолет и смотрит по обе стороны коридора, ожидая появления черных фигур, которые его уничтожат.

Это помещение в самой глубине ПСиОСИ не должно быть заперто.

Он прислоняет костяшки пальцев к поверхности и тихонько выстукивает «собачий вальс».

Дверь распахивается, и Энн Векслер втаскивает его внутрь. Она закрывает дверь так же быстро, как и заключает Дориана в крепкие объятия.

– Боже мой, – вздыхает она. – О, Господи! Это ты! Я не могу поверить, что это ты!

– Ты в порядке?

– Да… Да. Я… Члены персонала получали данные с сервера, они… Джозеп…

Дориан кивает.

Она тянет его к себе, чтобы снова обнять, а затем крепко прижимается губами к его губам. После поцелуя Дориан замечает, что вид у Энн весьма воинственный: у нее есть дробовик, и сквозь решетку Садлер замечает яркие оранжевые патроны.

– Я не думала о прощальном сексе, – говорит она с легкой улыбкой. – Просто хотела убедиться, что у меня будет еще один поцелуй.

– Надеюсь, он был хорошим.

– Нет, не был. Однако мы сможем повторить его позже – мы же не собираемся здесь умирать.

В шкафу есть все что угодно, кроме того, что могло бы быть полезным: чистящие средства,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату