Разве у нее есть выбор? Ей хотелось бы поговорить об этом с Эллиотом, но она не рассказала ему о Мейсоне или о Spark Stats. Не то чтобы Перл сделала что-то неправильное. У нее с Эллиотом не было обязательств и даже договоренности. Он появился в ее квартире три месяца назад, полностью разбитый после того, как узнал, что Валерия уезжает из города. Сначала Вэл ушла от него; теперь она оставляла всю свою жизнь. Перл почти восхищалась ею. Эта женщина бросила работу, разорвала связь с друзьями и уехала из штата, как будто рухнул не ее брак, а целый город. А Перл осталась стоять здесь, среди разбомбленных зданий и дымящихся кусков бетона.

Если бы Эллиот сказал Перл, что его уход к Вэл был ошибкой. Если бы он уверял Перл, что был влюблен в нее все это время. Если бы он сказал, что сожалеет. Но ничего этого он не сказал. Ничего. Все, что потребовалось сделать Эллиоту, – коснуться ее щеки и сказать: «Голубка», – и Перл впустила его.

Она положила экран обратно на колени и возбужденно напечатала:

«Мейсон,

я встречусь с тобой, чтобы ты смог вернуть мою собственность.

Бар открывается в 2 часа дня».

Перл прочитала сообщение еще раз, мысленно извиняясь перед машиной за то, что назвала ее «собственностью». В остальном она осталась довольна твердостью своего сообщения. Даже несмотря на то, что ее руки дрожали, когда она его набирала, и продолжали дрожать до сих пор. Перл перечитала его еще раз и, прежде чем нажать «Отправить», добавила еще одно предложение:

«Не принимай это за любезность».

Перл уже ждала на крыльце, когда бармен открыл дверь в пять минут третьего. Казалось, ее присутствие вызвало у него одновременно удивление и раздражение.

– Входите, – сказал он.

Она шагнула через порог, почему-то ожидая, что Мейсон уже внутри, но, разумеется, бар был пуст. Только теперь, без кучи народа, Перл заметила, что у плитки на полу красивый дизайн.

– У вас есть кофе?

– Могу заварить, – нехотя сказал бармен.

Она села у окна, чтобы увидеть, когда подойдет Мейсон. Это произошло довольно скоро, на этот раз он был без велосипеда. Принес ли он ее машину? Увидев Перл в окне, Мейсон остановился, затем склонил голову набок и застенчиво улыбнулся. Она не стала отвечать ему тем же. С чего ей быть такой любезной?

Он вошел и заказал пиво. Глядя на нее, он подтолкнул стакан к центру стола и сказал:

– Я не буду пить. Я просто заказал его, чтобы человек мог выполнять свою работу.

– Какой ты заботливый, – язвительно ответила Перл. Обычно ей было сложно вести себя мило (хотя она знала, как смотрят на угрюмых женщин), и поведение стервы принесло ей неожиданное удовольствие.

Глаза Мейсона забегали по сторонам.

– Ее здесь нет, – сказал он.

– Тогда где она?

Он вздохнул, а затем, как будто шагая в пропасть, сказал:

– В моем офисе.

И внезапно в пропасть падает не Мейсон, а Перл. Она-то считала его мелким вором, скучным самовлюбленным человеком, клептоманом. Но почему-то ей в голову не приходил вариант, который был хуже, намного хуже. Ее могут больше чем уволить – на нее подадут в суд. Несмотря на это, в ее голове, вместо адвокатов или зала суда, появился образ машины на столе, разобранной на запчасти.

– Корпоративный шпионаж, – произнесла Перл вслух.

– Это уж чересчур, – скривившись, сказал Мейсон.

Но нет, не чересчур. Технология Apricity запатентована и ревностно охраняется. Генеральный директор Брэдли Скрулл публично заявил, что машина должна использоваться только для одной цели: помогать людям достичь счастья. Юристы прописывали это во всех контрактах. Перл и ее коллеги проходили ежеквартальные тренинги, где им рассказывали, что делать, если их догоняет конкурирующая компания. Первым пунктом шло: «Обеспечить машине безопасность».

– Ты выследил меня на Spark Stats, – сказала она.

Мейсон отвернулся.

– Что ты сделал с моей машиной? – спросила Перл.

Она представила себе разобранную Apricity, ее крошечные винтики, разбросанные по полу. Внутри закипал гнев. Перл прикусила щеку.

– Мы изучаем новые приложения для этой технологии. – Но эти слова не отвечали на ее вопрос. – Ты же слышала о ручных экранах. Экранах в… в ладони твоей руки? После того как они попадут на рынок, хлынет волна встроенных биотехнологий.

Она уставилась на него.

– Вы хотите вставлять Apricity в людей? И она будет… что?

– Делать то же, что и сейчас. Говорить людям, как стать счастливыми, изо дня в день, каждую минуту. А коммерческие ее возможности просто безграничны. Новый поворот на прямой маркетинг, верно? Компании будут из кожи вон лезть, чтобы… Почему ты качаешь головой?

– Это извращение, – сказала она достаточно громко, чтобы бармен посмотрел на них.

Мейсон окинул ее оценивающим взглядом и спросил:

– Ты знаешь, что означает это название? Apricity?

– Конечно, знаю. «Тепло от солнца зимой».

– Просто подумай, ты же сможешь его почувствовать, – он провел рукой по столу и кончиком пальца коснулся ее ладони, – прямо здесь.

Она отдернула руку, ощутив желание его треснуть.

– Я хочу вернуть свою машину.

– А мы хотим тебя.

В руке он держал карточку. Он приложил ее к экрану Перл, и на нем вспыхнули слова с его визитки: Apex Analytics, Таунсенд-стрит, 218.

– Меня? Зачем? Вам нужен программист. А я простой лаборант.

– У нас уже есть программисты.

– Кто?

Но он, разумеется, не собирался на это отвечать и просто улыбнулся.

– Мы хотим тебя, – повторил он.

– Что ж, меня вы не получите, – сказала она, ощущая невероятную радость от того, что произнесла эти слова вслух. Она повторила их мысленно: «Меня вы не получите!»

Взгляд Мейсона изменился, и сам он стал совсем другим. Не холостяком среднего возраста, не мелким вором и не корпоративным шпионом. Он улыбнулся, но Перл не могла сказать, была ли эта улыбка недоброй.

– Но ты ведь несчастлива, – сказал он.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Я хочу свою машину.

Перл ее не получила. Вместо этого ей предложили должность «консультанта» с окладом в три раза больше, чем ее нынешний доход. В ответ на это предложение она протянула руку и, схватив сумку Мейсона, положила ее себе на колени. Он с интересом наблюдал, как она роется в содержимом. Как он и говорил, машины Перл там не было. Она бросила сумку к его ногам и вышла из бара, не заплатив за кофе. Вот уж действительно плохое свидание.

Еще утром Перл позвонила на работу и сказалась больной, так что, кроме дома, идти ей было некуда. Ретт все еще был у Джосайи, но в квартире оставался Эллиот, и он был сама активность. Он встретил ее у двери и провел в гостиную, даже не спросив, где она была. Затем синхронизировал свой экран с системой управления домом (он, конечно же, знал пароль СУД, ведь, черт возьми, он его и придумал) и спроецировал на стену изображение: карту деловой части Сан-Франциско, центр которой пересекала ярко-зеленая линия.

– Вот

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату