- Тебе повезло, красавица! - ответил Кол. - Мы в Доках, а здесь есть несколько гостиниц для приезжающих купцов - как раз то, что тебе нужно. Купцы обычно люди довольно прижимистые, но при этом и требовательные. Так что будет тебе гостиница не слишком дорогая, но при этом всё чин по чину. Вопрос вот только в деньгах... - замялся он.
- Ну немного денег у меня ещё осталось. К сожалению, пополнить кошелёк не получилось, но, тем не менее, кое-что в запасе ещё есть, - сказала Мэйлинн, извлекая из своей сумки изящный кожаный кошель. - Вот.
На широкую ладонь Кола высыпались металлические кругляки. Кол взглянул на них, и хотя света тусклых фонарей едва хватало, глаза его стали такими же круглыми, как монеты. На его ладони блистали два латора, пять или шесть доров, и кучка дорринов.
- Да за эти деньги я свожу тебя на край мира и обратно, красавица! - воскликнул Кол, ссыпая деньги назад в кошель.
- Сколько же ты хотела ещё взять в банке? - потрясённо спросил Бин. - И, главное - зачем? Хотела купить замок в пригороде?
- Ну, когда я вышла из Наэлирро, у меня было больше пяти латоров. Как видишь, запасы оскудели. А путешествие предстоит долгое. Думаю, десяток-другой латоров карман бы не утянули. - Бин на это лишь присвистнул. Его воображения не хватало, чтобы представить такое количество денег.
- Я возьму у тебя двенадцать дорринов. Этого хватит и на ночлег, и на обед. Мы ведь будем есть? - жалобно спросил Кол, и его живот, словно из солидарности с хозяином, весьма громко заурчал.
- После всей этой беготни поесть просто необходимо! - ответила лирра. - Так что веди нас в своё приличное место!
- Да тут недалеко! - просиял Кол. - Почитай, пять минут ходу.
Действительно, не более, чем через пять минут наша компания стояла у дверей достаточно чистого и приличного с виду дома, над дверью которого висела освещаемая отдельной лампой вывеска с весьма нескромной надписью: «”Предел мечтаний” - гостиница для порядочных людей».
- Не люблю я такие названия, - проворчала Мэйлинн. - Обычно чем более громкое и бахвальское название, тем ужасней оказывается дыра.
- Ты как всегда права, подруга, - немедленно ответил Кол. - Помнится, в бытность свою легионером, останавливался я в кабаке с названием «Кухня богов». Более мерзкого жаркого я не пробовал за всю свою жизнь! Я именно так и сказал хозяину, прежде чем разбить ему нос кружкой... Но зато племянница у него была!.. - Кол многозначительно подмигнул, но не Бину, а Мэйлинн. Видно, он уже полностью освоился в компании лирры из Наэлирро. - Но насчёт этой гостиницы ты ошибаешься. Я-то сам тут не был, но слыхал, как саррассанские купцы друг другу её рекомендовали.
- Ладно, стучи, - согласилась Мэйлинн.
Кол несколько раз ударил по двери раскрытой ладонью. Довольно быстро послышался металлический лязг, и откинулась дверца небольшого зарешёченного оконца на двери. Оттуда смотрели заспанные слезящиеся глаза.
- Кого бесы принесли в такой поздний час? - раздался старческий недовольный голос.
- Открывай, отец! Посетители мы! - ответил Кол.
- Приличные посетители уже давно в номерах своих спят, а в такой час одни разбойники шастают, - продолжалось ворчание. - Учтите, у меня арбалет!
И действительно, из-за двери послышался щелчок курка, снятого с предохранителя.
- Это так-то принимают в этой гостинице! Ничего себе! А мне её так рекомендовали, так хвалили... А уж таких жареных цыплят, говорил мне один весьма почтенный человек, как в «Пределе мечтаний» больше во всём Латионе не предложат... Ну да ладно, друзья, - нарочито громко обращаясь к Бину и Мэйлинн продолжил Кол. - Благодарение богам - деньгами они нас не обидели, а уж гостиниц-то тут полно. Как там, бишь, её, другую-то, что нам называли? - спросил он у Бина, на что тот лишь глупо раскрыл рот и уставился на Кола.
- Погодите, господа, не спешите! - засуетился человек за дверью. - Уж простите великодушно - времена нынче такие...
Дверца захлопнулась, а мгновением позже заскрежетал засов. Затем дверь отворилась, и за ней стоял седовласый хозяин в ночном халате с лампой в руках. При виде входящих Кола и Бина, сомнения, вероятно, вновь закрались в его голову, поскольку он беспокойно глянул на стоящую рядом тумбочку, где лежал оставленный им взведённый арбалет. Однако Кол, не останавливаясь, сыпанул ему в ладонь пару медяков, и это окончательно вернуло хозяину доброе расположение духа.
- Проходите, уважаемые гости, проходите, - приговаривал он. - Что будет желательно в сей час достопочтенным господам... и даме? - увидев лирру, добавил он. Мэйлинн вновь закрыла шею воротником, так что особого фурора своим появлением не вызвала.
- Нам будет желательно как следует покушать, - ответствовал Кол. - А затем переночевать.
- Конечно же, дама предпочтёт отдельную комнату? - в глазах старика заплясали искорки: мол, знаем мы таких вот полночных посетителей с прекрасными дамами.
- Конечно же, дама предпочтёт отдельную комнату, - ледяным тоном отчеканила Мэйлинн, и старик разом притушил свою смешливость.
- Ну а мы с моим приятелем - люди не гордые, пожалуй, поспим в общей комнате. Две лежанки - нам большего и не нужно, - продолжил Кол.
- У нас очень респектабельная гостиница, господин, для людей небедных, так что у нас не предусмотрена общая комната, - словно даже оскорбился хозяин.
- Ну тогда нам - самую дешёвую комнату на двоих... Хотя нет - дайте просто ещё одну комнату на одного, а я смогу поспать на полу.
- Хозяин, нам нужна одна комната на одного для меня, и одна комната на двоих для этих вот господ, - вмешалась Мэйлинн, и затем прошипела отдельно Колу: - Я, кажется, просила больше не действовать мне на нервы!
- Слушаюсь, моя госпожа! Пожалуйте за мной! - в голове старика наконец-то сложилось понимание происходящего - просто богатая лирра путешествует в обществе двух слуг. Теперь, когда всё стало ясно, он окончательно повеселел.
- Прикажете накрыть ужин в столовой, или отужинаете в своих комнатах? - осведомился хозяин, после того, как они подошли к конторке для регистрации и оплаты.
- Я бы предпочла, чтобы еду доставили в комнаты, - ответила Лирра.
- Будет исполнено сей же час, - поклонился хозяин. - А пока соблаговолите вписать свои достойные имена в книгу.
Бину совершенно незачем было скрывать своё имя, поэтому он аккуратно накарябал неровными буквами: «Бин Танисти». Кол тоже ничего зазорного в своём имени не углядел, поэтому ниже