Делвина вновь посетили сомнения, в своем ли уме пребывал генерал Марлин, когда задумал возвести на трон пирата. Впрочем, выбор у него был невелик. На корону еще могла претендовать принцесса Джулианна, но она все равно томится в плену у Кледвина, а знамя, способное объединить народ для борьбы, требуется прямо сейчас. Оставались также дальние родственники и потомки бастардов, но Телфрин хотя бы правнук Дейрада Третьего, а не вовсе седьмая вода на киселе.
Патрик остановился напротив одной из кабинок, крепко пожав руку вставшему оттуда мужчине:
– Тони, попутного ветра под все паруса. Наконец-то свиделись, приятель.
– Наконец-то, – кивнул тот в ответ. – Представь мне своих спутников, пожалуйста. Я их вижу впервые. На твоих прежних товарищей не слишком похожи.
– Это Делвин и Кельвин, мои земляки из Гвенхейда. Путешествуем вместе.
– Рад встрече, сударь, – Делвин постарался быть любезным.
– Приятно познакомиться, – в свою очередь учтиво улыбнулся Кельвин.
Старый Тони оказался не слишком-то и стар – его темные волосы лишь на висках тронула седина. Это был мужчина чуть повыше среднего роста, сухопарый, загорелый, с короткой бородкой и аккуратно подстриженными усами. Одет в темно-синий камзол с золотым шитьем, в ножнах у пояса – шпага с витой рукоятью. Он говорил негромко, спокойно, без лишних суеты и спешки, и казался немного усталым.
– Присаживайтесь, – указал он на стол. – Вино, закуски, все к вашим услугам. Буквально минуту назад принесли, отстыть не успело. Ни в чем себе не отказывайте, а то смотрю, вы с дороги и сапоги в пыли. Сначала перекусим, потом станем разговаривать о делах.
– Благодарю, – сказал Делвин, давно изрядно проголодавшийся.
От голода у него уже начинало мутиться в голове. Капитан Дирхейл с жадностью набросился на еду, принявшись разделывать сочное жареное мясо. Он подцепил ножом наскоро отрезанный кусок, с которого на скатерть закапал жир, и не сразу заметил лежащую рядом с блюдом вилку. «Ну и черт с ней», решил капитан, с наслаждением принявшись жевать.
Делвин не сомневался, что выглядит не очень благопристойно, однако голод пересилил соображения приличий. «Я слишком долго пробыл в походе и успел растерять манеры. Не велика беда, впрочем. Не на королевском приеме сидим». Следом за мясом он отправил в рот запеченную картофелину, принявшись энергично ее жевать. Картофелина оказалась горячей, хорошенько обожгла язык и небо, но Делвин едва заметил это.
Кельвин, напротив, ел без особенной спешки, даже с некоторой неохотой, словно кусок не лез ему в горло. Он держал приборы с изяществом, подобающим хорошо воспитанному человеку. «Эдвин Фаннер. Может, стоит называть его так, хотя бы между своими? Впрочем, мы уже привыкли к имени Кельвин – пусть Кельвином и остается. Когда мы вернемся в Гвенхейд, вряд ли стоит светить его прежним именем, если его до сих пор там ищут».
Патрик к обеду и вовсе почти не притронулся – видно, не слишком проголодался. «Хотя да, он же пьянствовал всю ночь. На следующий день после такого аппетит вряд ли проснется раньше, чем к ужину». Граф Телфрин минут за десять опорожнил два бокала вина, а затем нетерпеливо произнес:
– Выкладывай, зачем позвал, Тони.
– А что, не терпится поскорее узнать? – хмыкнул наргондец. – Может, выпьем еще немного сначала? Промочим горло, посудачим, вспомним про молодость, про лихие светлые дни, когда нам улыбались красотки, а клинки разили без промаха.
Вопреки небрежному тону, друг Телфрина вовсе не выглядел веселым.
– Вот оно что, сударь – у вас закончились прежние собутыльники и не с кем трепать языком. Сочувствую вашей утрате. А вообще, – Патрик посерьезнел, – мы только приехали в город. Пару часов назад, едва успели разложить вещи на постоялом дворе. Я рассчитывал тебя повидать, но не ждал, что ты назначишь встречу настолько скоро. Ладно ближе к вечеру, когда жара наконец спадет, а тут сразу и срочно. Что стряслось?
Наргондец вздохнул. Поднес к губам свой бокал, осторожно отпил.
– Я скоро совсем рехнусь, видит вечное небо, – признался он. – Сижу словно в клетке. Того и глядишь от здешних стен тошнить начнет. Изо дня в день думаю, а может послать все к чертям и сбежать куда подальше, и не видеть тех дел, что скоро начнутся. Джованни и остальные не знают ничего, я им не рассказывал. Все равно от них толку не будет. Позарез нужны волшебники – а ты, помнится, по этой части кое-чего умел. Когда мальчишка сказал, что ты объявился в Наргонде, я от радости едва в пляс не пустился.
– Да что творится? Небо на землю падать решило? Солнце вот-вот погаснет? Под герцогским замком демоны завелись? Не томи. Ненавижу, когда ты тянешь.
Старый Тони огляделся, не подслушивает ли кто. На первом этаже как раз начали играть на скрипке, а в соседних кабинках никто не сидел. Товарищ Телфрина вновь приложился к бокалу, а потом сообщил:
– С нами случились алгернцы. Еще давно, видно, начали внедряться в прислугу и в гвардию, да мы проморгали. А недавно перекупили Винсенте, нашего шефа, и всю верхушку тайной службы. Альфонсо у них плотно под колпаком. Они пасут его день и ночь. Даже в спальне сидят и в нужнике не отходят. Под видом охраны, конечно. Официально мы опасаемся Брезальды, и потому усилили безопасность герцога. А на самом деле стоит ему шаг не в ту сторону сделать, его прикончат. Там маги, Патрик, не из последних. Элита Ордена. Псы императора.
– Изумительно, – промолвил Патрик, не меняясь в лице. Только сжал покрепче бокал.
Делвин порадовался, что не жевал в этот момент – иначе непременно бы поперхнулся. Он ожидал услышать что угодно, но только не подобное. Даже Кельвин, с его самообладанием, оказался удивлен.
– Имперцы? – спросил разбойник. – Что им надо в Наргонде?
– Морской порт, – тяжело ответил Тони. – Они перебрасывают войска. Их флот сейчас в нескольких днях пути от нас. Идут, прикрывшись заклинаниями невидимости. Тридцать линейных кораблей. Трюмы набиты солдатами и оружием под завязку. Альфонсо приказано пустить их в нашу гавань. Предоставить припасы и пресную воду. И это только авангард. Они плывут в обход Соурейна, из своих портов на восточном побережье Тегрии.