сменившееся гневом.

– А вам в детстве не рассказывали, что над старшими не стоит шутить?

Кельвин, на вид сама воплощенная невинность, носком сапога отшвырнул прочь особенно крупный осколок. Телекинетическое заклинание сотворил, конечно же, он.

– Я рос очень покладистым и послушным ребенком, – сообщил некромант. – Прилежно слушал мать и отца, и всех нанятых ими гувернеров, конечно. Разумеется, мне никогда и в голову не приходило над ними подшучить. Вместе с тем я хорошо запомнил их наставления. Знаю, к примеру, что столь ранним утром не полагается пьянствовать.

– Возможно, у меня поздний вечер, мастер Эдвин.

– Возможно, вы слишком дерзко распоряжаетесь телом, которое вам не принадлежит.

Прежде, чем началась бы перепалка, вмешался Делвин:

– Давайте поговорим о деле, господин Тревор.

– Запомнили насчет «господина Тревора»? Замечательно, только это больше не актуально. «Ваше величество» подойдет в данных обстоятельствах куда лучше, пожалуй.

– Я хочу, и уверен, граф Телфрин меня в этом поддержит, услышать мнение настоящего грандгерцога на этот счет. Позвольте, пожалуйста, поговорить с сеньором Мервани. Услышать, какого он мнения касательно ваших планов.

Аматрис небрежно махнул рукой:

– Пустая трата времени. Вы прекрасно видели, сколько сил отнимает нейронная трансформация. Требуется перестроить все связи, имеющиеся в мозгу. По сути, вывернуть сознание наизнанку. Я не намерен лишний раз тратить силы, особенно в преддверии испытаний, что нам всем предстоят. Альфонсо жив, как прекрасно видите вы сами, и вполне здоров, в том числе и душевно. Когда мы закончим с битвой, сможете с ним поболтать.

Делвин вытащил палаш и направил его острием Аматрису в лицо.

– Мне кажется, вы изрядно увиливаете, блистательный принц.

– В самом деле, – сказал Патрик. – Изначально мы не договаривались о таком повороте.

– А чего вы хотели? Чтобы треклятый алгернец смешал вас всех с прахом? Или чтобы я и дальше оставался в сознании милой госпожи Доннер, утомляя ее своим назойливым присутствием? Не забывайте, кто вас спас. Могли бы и расщедриться на хоть малую благодарность. Синьор Мервани вновь получит свое тело – но не раньше, чем мы отстоим этот город. И уберите, пожалуйста, свой клинок. В прошлый раз он не смог причинить мне никакого вреда.

– Значит, теперь я приложу больше усилий, – сказал Делвин.

Воздух задрожал, наполнившись холодом. Патрик чувствовал, что Принц Пламени использует магию, чтобы остановить продвижение клинка. Несмотря на это, меч, который Делвин Дирхейл держал в вытянутой руке, дюйм за дюймом, медленно приближался к лицу Альфонсо. Сам Дирхейл тяжело дышал. Не оставалось сомнений, он прикладывает огромные усилия, чтобы противодействовать чарам, налагаемым Аматрисом. Колдовские руны, потухшие было, разгорались вновь. Острие клинка проталкивалось сквозь сделавшийся слишком плотным воздух, пока не остановилось в каких-то нескольких дюймах от глаз Альфонсо, сейчас настороженно прищуренных.

Кеган Аматрис нахмурился, шевельнул рукой – и кто знает, что произошло бы дальше, если бы из приемной и коридора внезапно не донеслись крики, беготня и неразборчивый шум.

– Считайте, вам повезло, – буркнул Делвин, нехотя опуская меч, и вместе с Кельвином двинулся посмотреть, что происходит. Патрик чуть задержался, глядя на то, как Принц Пламени неторопливо встает, брезгливо отряхивая изгаженную одежду и стараясь не наступить в лужу расплескавшегося вина или на осколки стекла.

– Ваш приятель просто несносен, – буркнул Аматрис. – Убил бы его, не будь это глупо.

– О, вы познали все обаяние капитана Дирхейла. Наслаждайтесь, как наслаждаюсь я.

Аматрис брезгливо дернул щекой:

– Вы же на его стороне. Почему не попытались ему помочь?

– Потому что вижу своего господина и друга, хоть и слышу говорящую его устами двуличную тварь. Если бы не данное обстоятельство, сударь, уверяю – валяться бы вам с перерезанным горлом на этом самом ковре, – Патрик холодно поклонился и тоже направился к дверям. – Поспешим, а то мой приятель без нас разберется.

Во дворце творился сущий бедлам. Солдаты, придворные, слуги – все они сбежались к галереям внутреннего дворика, опоясывавшим второй, третий и четвертый этажи здания. Люди толклись возле перил, галдели, спорили, тыкали пальцами куда-то вниз. От обилия мундиров, ливрей и камзолов у Патрика зарябило в глазах. Протолкнуться сквозь толпу оказалось бы непросто, но, к счастью, зеваки расступались, едва завидев грандерцога. Аматрис вышагивал, нацепив на лицо величественное выражение, и даже испачканная, покрытая винными пятнами сорочка не портила впечатление до конца.

Делвин, Кельвин, Марта, Луис и Боб обнаружились посреди уводившего во двор лестничного пролета, в компании с тремя десятками вооруженных солдат. Солдаты целились из мушкетов и пистолетов. Кельвин стоял, небрежно держа в руках силовой посох, и внимательно наблюдал за происходящим. Во дворе, между трех фонтанов, деревянных лавочек и клумб, клубился темный вихрь футов двадцати высотой. В глубине смерча блистали росчерки молний, вспыхивал и немедленно гас серебряный свет. Все происходило совершенно беззвучно. Смерч крутился на одном месте, не меняясь в размерах.

– Можешь обьяснить, что эта за дрянь? – спросил Патрик Кельвина.

– Явно магического происхождения.

– Это понятно, а подробнее?

– Подробнее сказать не могу. Никогда с таким не сталкивался. Но тот, кто это устроил, точно очень силен. Я отследил канал, по которому поступает энергия. Будто в пространстве отворили окно и проталкивают сквозь него силу. Этот смерч, это вообще никакой не смерч. Это скорее распахнутая дверь, сквозь которую нечто пытается к нам прорваться. Дыра в ткани реальности. Так яснее?

– Яснее, но совсем не воодушевляет.

– Если это имперцы, – сказал Делвин, – нужно подготовиться защищаться.

– Мои резервы исчерпаны. Наверно, до вечера, – признался Патрик. – А ваши?

Дирхейл нахмурился:

– Кое-что осталось, но не слишком много. Я немного вымотался.

– Как и все мы. Ночь выдалась трудная.

– Привести всех дворцовых чародеев, немедленно, – распорядился Аматрис одному из солдат. Тот бросился исполнять приказ.

«Аматрис в непростом положении. Он не может продемонстрировать, что владеет магией. Иначе всем вокруг станет понятно, что с Альфонсо что-то не так. Грандерцог отродясь не колдовал, как и никто из его прямых предков. Досадно, самый сильный среди нас волшебник – и совершенно бесполезен, когда все остальные выбились из сил».

Вращение вихря ускорилось, вспышки молнией засияли все чаще, сделались настойчивее и злее. Смерч странно выгнулся, будто его распирало изнутри,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату