Некоторое время седой изучал меня и гнома, пока мы делали вид, что нам плевать на чужие разговоры, и под конец, успокоившись, продолжил:

– А еще люди поговаривают, будто бы Альберт, король наш нынешний, руку к убийству батюшки приложил, и неведомые силы ему сына Горта в наказание послали. Так что, извините, мужики, но в войско я ни ногой. Пусть его величество сам расхлебывает кашу, которую заварил.

– Смел ты, Матын, – покачал головой плечистый молодой парень с копной рыжих волос, выпростанных из-под овечьей шапки. – Что так его величеству пеняешь или забыл, что за это бывает?

– А ты меня не стращай! – Матын тряхнул косицами на подбородке. – Стар я, чтобы смерти бояться, да и шельмовство вижу вперед тебя, Илан. Ты еще молод, всего не уразумеешь. Думаешь, все так просто?

– А что не просто? – Плечистый удивленно покачал головой. – Гони себе лошадей по тракту да получай деньгу.

– А то. – Матын поманил рукой, и круг вновь сомкнулся. – Что черным стало все, даже светлые маги. Ты вспомни, сколько было веселья, праздников, цветов. Нынче же, поговаривают, что урожай плохо взошел. Там, где лили дожди, теперь засуха, где крестьянин пас скотину, дикий зверь ходит, где девицы хороводы водили да удальцы через костер прыгали, теперь разбойничьи ватаги лютуют. Думаешь, Красный Сокол, Желтый Нетопырь да Зеленый Полоз об этом не знают? Почему людей не защитят? Почему жизнь человеческую в монету определили? Может быть, и поделом нам, наивным. Сын Горта Черного расставит все на свои места.

– Да что тебе эта мразь далась? – начал свирепеть Барри. – Я вот слышал, что Фалько, принц истинный, брат нынешнего короля, на него с войной собирается. Все уши мне на базаре прожужжали.

– Знамо ли дело! – понеслось над столом. – Брат на брата! Кровь на кровь.

Рядом со мной присел Фалько и, вытянув ноги к огню, произнес:

– Плохи дела, маг.

– Хозяин не сбил цену? – подивился я.

– Да нет. – Принц отмахнулся. – Цену-то сбил, да еще в три раза меньше вышло. Нам половину этажа отвели. Не сезон ведь.

– А что же тогда плохо, сиятельный? – осторожно поинтересовался Коба.

– У пастухов длинный язык, – короткий кивок в сторону компании за соседним столом.

– Так и что же? – Все еще не понимая, удивился я. – Разве нельзя выражать свои политические взгляды и озвучивать сплетни?

– В той местности, где родился ты, возможно, однако только не при Альберте, – нехотя пояснил принц. – У батюшки по всей стране сотни шпиков было. Все они трудились на благо королевства, выискивая заговорщиков. Строчили доносы телегами. Сеть эта перешла Альберту, а он, несмотря на то что казна и так пуста, утроил им жалованье.

– И что с того?

– А ты посмотри вглубь зала, – печально вздохнул Фалько. – Аккурат туда, где тени больше. Это и есть они, шпики короля. Один уже убежал куда-то. Видать, королевский разъезд недалеко. За каждого инакомыслящего Альберт посулил по золотой монете, так вот и стараются.

– И что же теперь будет?

– Придут солдаты, – пожал плечами принц, – арестуют пастухов, а после повесят. Главное, чтобы они на нас внимания не обратили. Предлагаю поскорей убраться в свои комнаты и затаиться, пока заваруха не пройдет. Внимание солдат и шпионов нам ни к чему.

Я осторожно взглянул туда, куда указывал Фалько. Трое сухих, поджарых людей в серых рубахах и легких кожаных сапогах, кутаясь в плащи, будто бы ничего не замечая, цедили пиво из пузатых кружек да иногда забрасывали в рот полоску вяленого мяса с круглого блюда, разместившегося в центре стола. Головы их были опущены, разговоров компания не вела, и лишь изредка они перебрасывались короткими фразами, однако, как только я попытался рассмотреть их лица, сразу почувствовал на себе холодный колкий взгляд и спешно отвел глаза.

– Их надо предупредить, – произнес я сквозь сжатые губы. – Это же простые люди, хоть и глуповатые. Они не должны умирать из-за длинного языка одного из своих товарищей.

– Предупредим – привлечем внимание, – холодно возразил Фалько. – А там за нами начнется такая охота, что будет не до смеху. Или ты так силен, что сможешь перебить целый королевский гарнизон? Он тут недалеко. В одном переходе, по Северному склону.

– Принц дело говорит. – Коба затеребил меня за рукав. – А ну, уйдем-ка отсюда, хозяин, от неприятностей подальше.

– Поздно. Делаем вид, что мы просто путники, – обронил Фалько и опустил глаза.

Глава 22. Когда вера в чужую ложь может выйти боком

Во дворе послышались громкий лязг железа, конское ржание, перебранка, и уже через несколько мгновений дверь распахнулась, что есть силы врезавшись в стену. Обеденный зал в мгновение ока наполнился латниками, на плюмажах которых раскачивались белые перья. Плащи солдат едва ли не доставали до земли, скрывая кольчугу. Большая часть из них была вооружена тяжелыми тупорылыми арбалетами, заранее снаряженными болтами. Среди них выделялся один человек – невысокий, смуглый, в плаще с меховой оторочкой и в красной кожи сапогах. Руки его были пусты, но из-под полы выглядывала рукоять меча, украшенная драгоценным камнем, а на пальцах, не прикрытых латными перчатками, сверкали перстни с крупными камнями. Видимо, был это кто-то очень важный, и вел он себя соответствующе, то есть нагло, бесцеремонно, по-хамски.

При виде этого разряженного попугая, хозяин заведения стал белее мела, однако не растерялся и, выскочив из-за стойки, принялся кланяться перед незваными гостями.

– Господин королевский офицер! Какая честь, какое удовольствие увидеть вашу почтенную персону в стенах моего постоялого двора.

– Твоя помойка мне не в радость, – сказал офицер, брезгливо оглядывая обстановку. – Давно пора ее сжечь, чтобы всякий сброд, что ходит тут, не получил крышу над головой. Где они?

Невзрачный тип, в сером одеянии, выскочив из-за спины окруживших офицера солдат, как черт из табакерки, вытянул руку, указывая в ту часть зала, которую облюбовали пастухи. Старший схватил его за воротник, и, оттолкнув хозяина, потащил шпика за собой. Несчастные пастухи застыли в немом оцепенении и ужасе, будто зайцы перед удавом. В глазах их читалось отчаяние. Недалекие, простые, они тем не менее отлично понимали, что сейчас произойдет.

– Говори! – Офицер отпустил королевского шпика, и тот склонился в униженной позе. – Говори, что сказал мне, или клянусь своим гербом, ты пойдешь на виселицу вместо смутьянов!

– Эти люди, – голос обвинителя вдруг зазвенел под закопченными сводами постоялого двора, – хулили нашего государя, обвиняя его в мерзких поступках, в числе которых было убийство собственного батюшки, измывательство над простым людом, разграбление казны и пустое кровопролитие, на пользу отчизны не способное послужить. Тому свидетель я и трое моих товарищей, верных подданных его величества Альберта Первого, милостивого вседержителя.

– Правду ли он говорит? – Офицер встряхнул шпиона и вдруг отпустил его, из-за чего доносчик чуть было не упал от неожиданности. – Или врет, дабы золото получить?

Вопрос этот был обращен к компании в сером одеянии,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату