— Это ваш корабль, не так ли?
— Да, милорд.
— Тогда примите мою благодарность, капитан. Вы и вся команда, но в особенности ваш навигатор. Если бы не он, мы бы так и пробивали себе дорогу по колено в орочьих трупах. Вы оказали Империуму ценную услугу. И ее не забудут ни мои люди, ни я.
Бледное лицо Джоди Арнхола вспыхнуло. Его губы задвигались, но он не произнес ни слова.
— Мы сделали бы это ради кого угодно, — найдя в себе силы, заявил Морколт. — Никто не заслуживает быть брошенным на произвол судьбы. Независимо от того, кто он.
Калгар кивнул, и каменное выражение его лица немного смягчилось.
— Совершенно согласен, — сказал он.
Сидеть в его присутствии казалось неправильным, но Морколт не стал вставать. Кресло было для Калгара слишком маленьким, а «Мэйфлай» продолжало трясти. Он чувствовал, что должен сказать что-то еще, но не решался, помня о двух имперских сервиторах, работавших на мостике, не обращая внимания на гостя, украденных им очень давно. Впрочем, подобные вещи, очевидно, не заботили Марнея Калгара.
— Ваше имя время от времени проскальзывало в отчетах с Окраины, — заметил Калгар.
— Надеюсь, в хорошем смысле, — понадеялся Морколт, нервно сглотнув из-за нехорошего предчувствия.
— Это интриговало. Насколько я могу судить, Морколт, вы знаете Залидар лучше, чем кто-либо. Изучение этой системы вы сделали делом своей жизни. Мои собственные знания географии этой планеты главным образом основаны на ваших исследованиях.
— Это превратилось в навязчивую идею, — признался Морколт.
— Почему? Что такого особенного в Залидаре?
— Когда я впервые ступил сюда, это был девственный мир. Но не мир смерти. Его просто не замечали ни люди, ни ксеносы, и он создал свою собственную богатую и сбалансированную экосистему.
Он помолчал.
— Этот мир был… чистым. Я первым из людей гулял по его горам, пил воду из безымянных рек, любовался пейзажами, которые никто из представителей нашей расы никогда не видел. Я стал ревнивым, даже, можно сказать, собственником в отношении этого места. Милорд, думаю, оно стало частью меня.
Живой глаз Калгара прищурился.
— И теперь сюда пришли орки, чтобы заразить его и разграбить. Мне требуются ваши знания о планете, Морколт. Вы показали, что умеете выживать, а такое умение очень редкое. Когда мы высадимся в Залатрасе, вы будете моим помощником. Надеюсь, вы не против?
— Конечно, милорд. Но мой экипаж…
— Ваша команда, разумеется, останется с вами, а корабль тоже внесет очень большой вклад.
Внутри Морколта что-то дрогнуло от той легкости, с которой Калгар за мгновение присвоил себе всех его друзей вместе с кораблем.
— Милорд, я не уверен, что…
— Если вы не согласны, обсудите это с орками, — отрезал Калгар. — Сообщите мне, когда будем подлетать, за минуту до посадки. — Он повернулся, чтобы уйти с мостика.
Внутри Морколта все оборвалось.
— Сделаю.
Калгар помолчал, остановившись в дверном проеме. Он слегка улыбнулся.
— Кстати, сервиторы впечатляют. Такие модели, наверное, сложно достать в этой части Окраины.
Он вышел, и его тяжелые шаги некоторое время отдавались эхом.
Джоди Арнхол заговорил слегка дрожащим голосом.
— Морколт, — сказал он. — Послушай моего совета. Постарайся не бесить магистра ордена Ультрамаринов. Ради всех нас.
Морколт вытер пот со лба.
— Я учту это пожелание, — пообещал он.
Не поднимая головы от своей консоли, Тестер проговорила:
— Подходим к орочьим укреплениям. Надеюсь, их батареи ПВО спят.
Морколт щелкнул кнопкой вокса и настроил частоты. По мостику разнеслись гоготание, визг и гортанное хрюканье орков, прерываемые отчаянными криками о помощи людей, отрезанных от города. Эфир на мгновение превратился в сплошной вопль боли. Наконец он припомнил код ВВС Залатраса. Фенник выдал ему этот код два года назад, чтобы облегчить приземление на площадку порта Ласелл. Но космопорт располагался за стенами города и был, вне сомнения, захвачен. «Мэйфлаю» придется искать другое место.
— «Мэйфлай» вызывает ПВО Залатраса. Движемся к вам. Дистанция два-ноль. Ответьте, пожалуйста, — хриплым голосом произнес Морколт.
Ответ последовал тут же.
— ПВО Залатраса на связи. Сообщите код на посадку или измените курс. В противном случае откроем огонь.
— Код Омега-Марк-Шесть-Три-Два. Гражданский транспортник «Мэйфлай» заходит в ваше пространство на дистанции один-девять. Капитан Гент Морколт. Прошу разрешения на посадку. Срочно. Прием.
В ответ раздалось невнятное шипение статики. Они втроем сидели на мостике, уставившись в непроглядную дождевую серость за иллюминаторами, по которым нещадно хлестал дождь. Корабль качало и трясло, и время от времени мостик освещали вспышки молний, сопровождаемые громовыми раскатами. Однако в облаках сверкали и другие огни, ярко-желтые и красные, беззвучно пронзавшие хаос бури, словно молнии, бьющие от земли. Одна из таких вспышек блеснула в пятистах метрах прямо по курсу, словно черный цветок, и, влетев в нее, они ощутили, как по обшивке барабанят осколки шрапнели.
— Орочьи ПВО. Они там, похоже, глядят в оба, — нервно заметила Тестер.
Наконец в воксе раздался голос диспетчера с Зала-траса.
— Омега-Шесть-Три-Два, код принят. Садитесь на площади Дромиос. Если смените курс, мы откроем огонь.
Пауза, а затем динамики заговорили другим голосом:
— Морколт, это правда ты?
— Фенник? — изумился Морколт.
— Поверить не могу, что твоя железка все еще летает, — удивился губернатор.
— Пока да. Слушай, Фенник, у нас важнейший груз на борту. Прошу тебя встретить нас лично у места посадки.
— Невозможно. Ты не заметил, что у нас война? — Попытка пошутить была слабой. В голосе Фенника сквозили усталость и напряжение.
— Вы не пожалеете, милорд губернатор. Гарантирую, — заявил Морколт.
— Ну, хорошо. Но если окажется, что я зря потратил на тебя время, Морколт, ты об этом будешь жалеть всю жизнь… — Послышался вздох. — Высылаю новые координаты… Приятно услышать знакомый голос, Гент. Мы уже думали, что остались совсем одни.
— Вы никогда не останетесь одни, — сказал Морколт. — Посадка на один-шесть. Скоро увидимся, Люций. Конец связи.
— Его тон дружелюбнее, чем обычно, — заметила Тестер.
— Друг в беде, — отозвался Морколт.
— Пристегнись, старик. Сейчас будет еще одна восхитительная посадка.
Они прошли максимально низко, маневрируя в плотной пелене облаков и уклоняясь от огня зенитных батарей. Эти последние три минуты подлета к городу показались Морколту самыми длинными в его долгой жизни. Их направлял диспетчер шпиля Альфой, который посадил их прямо посередине площади Дромиос у подножия улья. Пронесшись над городом, Морколт успел заметить поврежденные дома, дымящиеся под дождем руины, воронки от орудийного огня, а еще тут и там пожары, которые никто не тушил. Залатрас нещадно бомбили, но стены остались целыми, а массивные Ванахеймские ворота, раньше считавшиеся просто помпезной постройкой, теперь вселяли надежду, сдерживая орочью пехоту, которая заняла равнины к северу от реки Дромион.
Их численность ошеломляла. Морколт не мог объять взглядом орочью армию, но даже по самым скромным подсчетам, здесь были многие десятки тысяч бойцов, чьи отряды растянулись на километры от реки вплоть до самих стен. Он подумал о той твари, которую Скарриос расчленял на борту корабля, и о спорах, которые она сеяла. На плодородную почву Залидара, наверное,