369
Согласно легенде, первому императору Японии Дзимму боги послали золотого коршуна. Военный орден Японской империи носил название «Золотого коршуна», а сам коршун считался священной птицей императорского дома.
370
Японское название боев на Халхин-Голе.
371
«Слепень» (яп.) – японское прозвище самолетов И-16.
372
Бойнтон Грегори «Пеппи» (1912–1988) – американский летчик-ас – «Летчик № 1 американской морской пехоты». Одержал 28 побед. Называл себя «самым результативным истребителем Тихого океана».
373
Американские пилоты давали японским самолетам собственные прозвища. «Оскар» – истребитель Ki-43 «Хаябуса», «Нейт» – Ki-27.
374
Спасибо (яп.).
375
Исторический факт. Гитлер злоупотреблял амфетамином и другими психоактивными препаратами.
376
Ар-Си-Эй-Билдинг (RCA Building) – прежнее название одного из небоскребов Нью-Йорка (сейчас носит название GE). Здание входит в состав «Рокфеллер-центра». Долгое время на пятьдесят шестом этаже размещался офис Рокфеллеров (офис 5600).
377
Перфекто – тип сигары, которая в середине толще, чем по краям. Колорадо – цвет коричневой сигары.
378
Commy – общепринятое англоязычное сокращенное название коммунистов и коммунистических режимов.
379
Redneck (англ.) – «красношеий» – прозвище фермеров-южан. В более широком смысле – южане вообще.
380
Old Mom – американское иносказательное название Великобритании, пущенное в обиход президентом Рузвельтом.
381
Сокращение от «Австралийско-Новозеландский армейский корпус». Такое название носили части доминионов Австралии и Новой Зеландии, принимавшие участие в Первой мировой войне.
382
Рокфеллер имеет в виду известную агитационную американскую песню композитора Дж. Херси «Over there», призывающую американцев вмешаться в войну на стороне Антанты. Она начинается словами «Джонни, бери свое ружье».
383
Ниже следует текст, который ни в коей мере не является фантазией авторов. Приведен настоящий закон о ленд-лизе, в реальной истории принятый 11.03.1941.
384
В РИ этот истребитель не был принят на вооружение. Являлся дальнейшим развитием МиГ-1 и МиГ-3. Был вооружен двумя пушками и крупнокалиберным пулеметом.
385
Звание в японской армии, соответствующее званию генерал-лейтенант.
386
Масахару Хомма (1888–1946) – японский военачальник, разгромивший генерала Макартура на Филиппинах. Располагал информацией о неприглядных действиях (трусости и некомпетентности) означенного генерала. По требованию Макартура, боявшегося огласки, был объявлен военным преступником и повешен.
387
В японском языке отсутствуют звуки «л» и «щ», а также существуют собственные правила озвончения и смягчения согласных. Даже хорошо знающим русский язык японцам редко удается произнести русское твердое «л».
388
В 1884 году такое название получили Прибалтийские губернии. В РИ это название больше не вводилось после Великой Октябрьской революции, но в этой реальности Прибалтийский край появился в составе РСФСР наряду с Красноярским, Краснодарским и прочими краями.
389
Косыгин Алексей Николаевич (1904–1980) – советский государственный деятель. С 1940 г. – заместитель председателя СНК СССР.
390
Померанская позиция – система укреплений, созданная немцами в 20—30-х годах XX века. Защищала немецкую Померанию от притязаний поляков. Прикрывала устье Одера, располагалась на германско-польской границе (часть укреплений находились на расстоянии нескольких километров от границы).
391
Это не вымысел авторов. В 1942 году, когда вероятность вступления Турции в войну на стороне гитлеровской Германии была чрезвычайно высока, в Армении началась повальная запись добровольцев в дивизии народного ополчения. Многие приходили со своим оружием, в том числе девяностосемилетний Месроп Вагенович Манукян, явившийся на сборный пункт с собственной винтовкой времен Русско-турецкой войны 1877–1878 годов.
392
Бункити Имамото (1895–1964) – один из руководителей Коммунистической партии Японии, видный деятель Коминтерна. В 1931 году прибыл в Японию из Москвы с рекомендациями Коминтерна по действиям Японской компартии. В 1932 году арестован. В РИ вышел из тюрьмы в 1945 году.
393
Великое злодеяние (армянск.) – название геноцида армян, развернутого турками в период 1915–1923 годов.
394
Альтернативный самолет – версия дальнего тяжелого бомбардировщика ТБ-700, самолет радиолокационной разведки. Дальнейшее развитие самолета ТБ-7 (Пе-8) – оснащенный двигателями М-82, с агрегатом центрального нагнетателя и гермокабиной.
395
Автожир конструктора Камова («Артиллерийский корректировщик»). Скорость – 176 км/ч, максимальная высота полета – 4700 м. Мог находиться в воздухе непрерывно до пяти часов. Вооружение: два пулемета ШКАС, два РС-82. В РИ был построен только в конце 1942 года в связи с эвакуацией завода из Смоленска.
396
Восьмидесятипятимиллиметровая пушка-гаубица Шнейдера состояла на вооружении пехотных дивизий французской армии.
397
Это неофициальное название получили советско-финская, советско-польская, советско-латвийская и советско-эстонские войны 1938–1939 годах. Проходившие практически в одно и то же время, они считались в СССР одной войной (каковой по сути и являлись). Более подробно о ходе этих войн см. книгу «Тактик».
398
Жаргонное название истребителя Bf-109F.
399
ФОТАБ – фотоосветительная авиабомба. Применялась для съемки с воздуха, а в этой истории для ослепления расчетов ПВО.
400
Название саперных и саперно-штурмовых войск в вермахте.
401
Название Дубненской крепости, данное по местоположению главного оборонительного сооружения, расположенного возле села Тараканово Дубненского района.
402
До конца 60-х годов XX века – общепринятое в СССР название Первой мировой войны.
403
Группа – подразделение люфтваффе. Сорок – пятьдесят самолетов, в зависимости от структуры. Организация люфтваффе была принята всеми силами Евросоюза.
404
Служба воздушного наблюдения и оповещения.
405
Советская казематная орудийная установка на базе 76-мм танковой пушки Л-11 с длиной ствола 26,5 кал.
406
Советские казематные орудийные установки на базе орудий ЗИС-3 и ЗИС-2 соответственно.
407
Де Голль вспоминает известную доктрину воздушной войны итальянского генерала Дуэ и фантастический роман Герберта Уэллса «Война в воздухе». И там, и там ведущая роль в грядущем столкновении отводилась авиации, переводя остальные рода войск на вспомогательные роли.
408
Сокращение от «боекомплект». «Резервным» в зенитных артиллерийских частях называется боекомплект бронебойных и осколочно-фугасных снарядов, использующихся для самообороны от наземных войск противника.
409
Распространенное в РККА и СА прозвище артиллеристов (обычно гаубичных и тяжелых батарей).
410
Итальянская САУ. Боевая масса – шестнадцать тонн. Броня – до 75 мм. Вооружение – гаубица 105 мм (105/25) и 8-мм пулемет. Экипаж – три человека.
411
Так вплоть до начала 60-х годов в РККА и СА называли кумулятивные снаряды.
412
Танковое переговорное устройство.
413
Так как в этой реальности рейх не испытывал проблем с медью, в серию пошли танки конструкции Порше. «Тигр-II» Порше (в РИ – VK 45.01(P) Тур180, остались в стадии проектов) имели компоновку, аналогичную САУ «Элефант» («Фердинанд») с задним расположением башни, вооруженные длинноствольным орудием 88 мм и двумя пулеметами, бронирование – как у «Фердинандов»: борт – 80 мм, лоб корпуса и башни – до 200 мм.
414
Тихий рассвет (нем.).
415
Прибор управления артиллерийским зенитным огнем.
416
В Японской императорской армии – звание, соответствующее генерал-полковнику.
417
Старший лейтенант (яп.).
418
См. Земляной А., Орлов Б. «Тактик».
419
Маленькая площадь в Москве. Уничтожена при прокладке проспекта Калинина (нового Арбата) в 1965 года.
420
Японская поговорка «сидеть у горшка» означает совместную трапезу, при которой сотрапезники едят набэмоно – густой суп с лапшой, приготовленный в горшочке-набэ прямо на столе. Прием пищи из общего горшка считается важной особенностью набэмоно, которая обеспечивает теплые искренние отношения, создаваемые поеданием пищи из набэ.
421
Японские конфеты из сладких бобов.
422
КН-1Д – альтернативный легкий десантный