дерзостью… И если вы откажете, я все пойму…

— Тин, в чем дело? Нужна помощь?

Большие карие глаза на круглом лице смотрели на меня с затаенной мольбой.

— Махра, пожалуйста, назовите моего сына… — Конец фразы прозвучал едва слышно, а сама Пятина опустила взгляд, точно страшась озвученной просьбы.

Я, не понимая, нахмурилась.

— Разве тебе не хочется выбрать имя самой?

— Я… я не знаю какое… — Она подняла на меня растерянный взгляд. — Точнее, я думала… Но это ведь так дерзко…

— Говори, — подбодрила я.

— Са… Саторсен, — наконец выдохнула она и втянула голову в плечи.

— Сатрея и Кеорсен?

Вместо ответа Тина кивнула и еще сильнее сжалась.

— Красивое имя, — заметила я и улыбнулась, поймав удивленный взгляд карих глаз.

— Вы не против?

— Нет.

— А махр?

— Можем сказать ему, что это я придумала. — Я беспечно пожала плечами. — Он смирился с твоим именем. Думаю, со временем примет и имя твоего сына.

Тина вскочила со стула и согнулась в поклоне. Настолько низком, насколько ей позволял уже заметно выступающий живот.

— Спасибо вам, махра! — Голос ее дрожал. — Я умру за вас, если потребуется! Не задумываясь…

— Нет, — оборвала я ее. Тина выпрямилась и недоуменно на меня посмотрела. — Не давай таких обещаний. И уж точно не исполняй их. Не ради меня.

— Но как мне отблагодарить вас? — Девушка выглядела растерянной. А я снова улыбнулась.

— Живи, Тин. Ради себя, ради сына.

Рейшар вернулся, как и обещал, после завтрака. Еще до его появления я уловила возмущение защитного кокона. Забрав из гостиной исписанный вчера листок, я предупредила Тину, чтобы не выходила на улицу. Сама же распустила волосы так, чтобы они частично закрывали лицо, и с головой замоталась в шаль. На улице уже достаточно холодно, по крайней мере, для людей. У Рейшара не должно возникнуть вопросов относительно моего вида. Я же таким образом надеялась хоть немного скрыть случившиеся перемены во внешности.

Я оказалась на улице раньше демона. Успела дойти до калитки и взглядом проследила за подлетающим высшим. До этого мне казалось, что крылья у высших белые — такие они у Кеорсена, Лунары, Маорелия. Но крылья Рейшара оказались светло-коричневыми, точно разбавленный молоком чай.

Я хмыкнула. Занятный он все-таки демон!

Моргран подошел и замер неподалеку от того места, где стоял вчера. Я приблизилась к калитке и открыла ее. Если мой облик и удивил демона, виду он не подал. Коротко поприветствовав, Рейшар перешел к делу.

— Ты подумала над моим предложением?

Я кивнула.

— И?

Скомкав принесенный лист в плотный шарик, я кинула им в высшего. Тот легко поймал его и вопросительно посмотрел на меня.

— Это клятва, которую ты должен принести.

— Ты издеваешься? Чтобы помочь тебе, я должен еще и присягнуть на верность?!

— Чтобы помочь себе, — напомнила я. — Ты ведь уверял, что наш союз нужен тебе не меньше, чем мне.

Несколько долгих секунд Рейшар сверлил меня тяжелым взглядом, потом выругался и развернул скомканный лист. Пробежал глазами по тексту и выругался снова. Еще более эмоционально.

— Кто помогал тебе составить клятву? — требовательно спросил он.

— Никто. — Я качнула головой и, увидев недоверчивое выражение на лице демона, пояснила: — Я выросла в библиотеке. Моими учителями были книги.

— Ненавижу твоих учителей, — в сердцах рыкнул высший.

Потом запустил руку под плащ и достал маленький кинжал. Порезал ладонь, обмакнул указательный палец в кровь, обвел запястье и, глядя на лист, произнес:

— Я, Рейшар Моргран, глава второго рода высших, клянусь всеми доступными мне способами защищать Сатрею, находящуюся под покровительством Кеорсена Артенсейра, главы первого рода высших. Клянусь не использовать ни против Сатреи, ни против Кеорсена полученные от них знания. И клянусь не вредить никому под крышей этого дома, а так же не чинить зла Пятиане, помощнице Сатреи, и ее сыну ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Клятва будет считаться исполненной при устранении угрозы со стороны Совета Старших или раньше — с согласия Сатреи.

На последних словах кровь на запястье засветилась, впиталась в кожу. Порез затянулся.

— Добро пожаловать, Рейшар, — улыбнулась я.

Демон заломил бровь, услышав обращение, потом хмыкнул, качнул головой и ступил под успокоившийся купол.

ГЛАВА 44

Мы с демоном разместились в гостиной. Тина подала чай и пирожки с ягодами. Точнее, это я знала, с чем они. Но Рейшара угощение не заинтересовало. Он проводил удаляющуюся фигуру Тины внимательным взглядом и повернулся ко мне:

— Ты не говорила, что сын твоей рабыни не рожден.

— Разве это что-то меняет?

Демон прищурился, неотрывно глядя мне в глаза, потом отрицательно качнул головой.

— И она не рабыня, — добавила я твердо.

Рейшар не спешил продолжать разговор. Несколько томительно долгих минут вглядывался в мое лицо, потом дернул уголками губ.

— Кто же ты такая, Сатрея? — спросил он задумчиво. — Зовешь меня по имени, явно зная, что это означает. Держишь при себе беременную человечку с именем, опекаешь ее… И почему мне не повезло найти тебя раньше Кеорсена?

Взгляд, которым одарил меня демон, взволновал. Слишком много эмоций переплелось в нем, и я не была уверена, что понимаю их природу. Не выдержав столь пристального внимания, я отвернулась и взяла одну из чайных пар. С наслаждением втянула носом запах мяты, сделала глоток и только после этого вновь посмотрела на высшего.

— Расскажешь мне о Совете и Круге?

Рейшар хмыкнул. Наверняка вспомнил, как я отказалась от предложенных им знаний, заявив, что могу получить их от Кеорсена. Только раз уж выпал шанс, я не вижу причин тянуть и откладывать разговор.

— Начнем с Круга. — Моргран взял вторую чайную пару. — Это общее собрание представителей двенадцати родов высших. Обычно сильнейший в роду по умолчанию становится представителем интересов своей семьи в Круге. И только наш дорогой Кеорсен отошел от правил, уступив место Майкраму. По большому счету деятельность Круга носит совещательный характер. Он следит за

Вы читаете Игрушка демона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×