Спустя двадцать минут поток врагов окончательно прерывается. Причем четвертый туннель выпустил из гиперпространства всего два рейдера, оказавшись обманкой противника. Обмениваясь ленивыми ударами, оба флота медленно выстраиваются в построение, готовясь к финальному противостоянию.
– Вывести состояние всех кораблей, – командует Вильгельм Стоун, оценивая вражеские позиции и собственные остатки сил Империи. Ведь одно дело численность, а другое – реальные возможности боевых судов после проведенного боя и полученных повреждений. Всего через минуту данные начинают стекаться сплошным потоком, заставляя на ходу менять размещение некоторых кораблей. Один из дредноутов практически лишился левого борта и всех орудий с этой стороны, но его машинально разместили именно на этом фланге. Другой крейсер людей должен был участвовать в возможном абордаже, но уже успел лишиться своего десанта, отправив его ранее на вражеский линкор. Третий корабль успел потерять рубку управления вместе со старшими офицерами, что явно уменьшало его реальную боеспособность и не позволяло использовать на критичных направлениях. Причем подобное было по всему пережившему яростное сражение флоту. Но полученного времени хватило, чтобы учесть даже эти нюансы, быстро перераспределив суда между собой. Впрочем, норкролы тоже не теряли его даром, готовясь к финальному столкновению.
Через полчаса флот Империи резко двинулся вперед всеми остатками своих сил. Выстроившись в форме широкого копья, он словно нацелился на левый фланг врага. Наконечником служила пятерка дредноутов в виде звезды с шестым в самом центре. Сразу за ними расположились оставшиеся одиннадцать дредноутов и все десантные корабли, прячась за корпусами собратьев. Остальной флот, разбившись на пять частей – на каждую из верхушек звезды, – сформировал эдакие ударные группы из полутора десятков крейсеров и эсминцев. Норкролы в это время поступили иначе, создав вместо плотных порядков широкую волну кораблей. Причем разместив собственные рейдеры и линкоры впереди, оставив главную ударную силу в виде десятка дредноутов позади основных порядков.
Очередной обмен залпами произошел с дальних позиций. Сконцентрировавшись на идущих первыми огромных кораблях имперцев, норкролы направили на них почти все свои орудия. Снаряды только успевают разогнаться в сторону своих целей, а Вильгельм Стоун командует ответный залп. Подчиняясь приказу гранд-адмирала, мобильные группы из полутора десятков судов Империи практически одновременно выдвигаются в сторону, с ходу открывая огонь. Только последняя пушка успевает выпустить свой заряд, как вся группа так же синхронно смещается назад, прячась за массивными союзными дредноутами. Последние же полностью сосредоточились на защите, перенаправив всю доступную энергию на силовой щит.
Первые заряды противника начинают бить по идущим впереди дредноутам людей, заставляя их ярко сверкать. Редкие снаряды пролетают мимо, уходя в глубину строя имперцев, но не нанося никакого серьезного урона. Но мощь, обрушивавшаяся именно на шестерку кораблей, выступающих щитом для остального флота землян, оказалась колоссальна. Невзирая на всю подпитку, энергетическая защита буквально на глазах начала проседать от сотен попаданий. Выстреливаемые с разного расстояния, они создавали практически сплошной поток огня, не давая ни мгновения передышки.
В этот момент ответные залпы мобильных группа достигают своих целей. Сфокусированные выстрелы начинают буквально выкашивать сосредоточенные на ведении огня вражеские линкоры. Ослабленные щиты из-за напитки главных орудий не выдерживают, поэтому снаряды за десяток секунд рвут корпус корабля норкролов, превращая его в огромные оплавленные куски металла.
«Копье» Империи начинает по дуге заходить на левый фланг строя противника, продолжая целенаправленно уничтожать вражеские линкоры. Впрочем, норкролы тоже достигают своего – на определенном залпе силовой щит одного из дредноутов гаснет, и снаряды начинают оставлять глубокие дыры и борозды на его корпусе. Вот только идущие позади огромные корабли людей буквально таранят гибнущий корабль союзников, продолжая толкать его вперед и уже прикрываясь им от последующих залпов. В итоге норкролы успевают уничтожить пять из шести дредноутов имперцев, но их места почти сразу занимают такие же махины.
Когда строй землян достигает порядков противника, линкоров у последнего больше не остается. Ударные группы тут же переводят огонь на ближайший дредноут норкролов, пытаясь как можно быстрее снять его защиту. Из-за близкого расстояния снаряды за какие-то десятки секунд достигают своей цели, не оставляя вообще каких-либо шансов избежать попадания. Но это работает в обе стороны. На очередном дредноуте Империи исчезает силовой щит, а затем практически в одну точку бьют полноценные залпы более двух десятков кораблей. От мощи многочисленных ударов бронированный металл вминается глубоко внутрь, достигая самого центра огромной махины. Центра, в котором находятся основные помещения питания энергией. Последующие снаряды фактически не замечают сопротивления, размазывая хрупкий экипаж, попадающийся им на пути. Дредноут людей словно резко дергается из-за скачков энергии, а затем уже неуправляемым зарядом летит вперед, ловя все новые попадания.
Между тем растянутая формация норкролов начинает стремительно сворачиваться в дугу, как бы нависая над копьем Империи. Десятки рейдеров переводят свой огонь на ударные группы землян, наконец понимая, где находится основная опасность. Работая удивительно слаженно, маневрируя и нанося одновременный залп, они, словно сама смерть взмахом косы, уничтожали очередной корабль Империи. Впрочем, норкролы опоздали. Ворвавшиеся в их порядки имперцы сменили тактику.
Идущие на таран дредноуты людей своими силовыми щитами буквально прокладывали себе дорогу, порой снося очередной шарообразный рейдер. Сами же ударные группы объединили усилия, поэтапно снося щиты вражеским махинам. Вот только сразу после того как силовая защита дредноута противника пропадала, земляне меняли цель своих орудий на новую. Начинали действовать многочисленные абордажные группы с крейсеров и десантных кораблей. Понимая, что против полного экипажа альф у бойцов шансов немного, Вильям Стоун распорядился тройке эсминцев прикрывать каждую попытку захвата. Хотя, скорее, не захвата… Сражаясь в многочисленных коридорах и помещениях огромных дредноутов, абордажники по сути должны были просто оттянуть силы экипажей от энергетического питания корабля. А уже эсминцы людей добивали их с внешней стороны, открыто ведя огонь по занятому противнику.
Сыпавшиеся отовсюду на гранд-адмирала и его штаб отчеты заставляли сознание работать буквально на пределе, впитывая гиги информации. Вмешиваясь, где необходимо, коротким приказом, Вильгельм пытался создать локальное преимущество в каждой из минисхваток, тем самым минимизируя потери, но не везде это удавалось. Где-то экипаж альф оказался слишком силен, буквально размазывая нападающих бойцов, но на другой махине оснащение противника оказалось неполным, словно норкролы не успели банально вооружить всех своих только что преобразованных альф.
Постоянно теряя все новые корабли, «копье»