— Он прилетел издалека, — сказал кошатник.
— Наверное, — согласился хозяин шланга.
Блох подошел ближе.
— Тебе не холодно? — спросил шланговладелец.
Парень пожал плечами и ничего не ответил.
На этом расспросы закончились.
— Да, этот корабль прилетел издалека, — сказал мужчина с ведром. — Надеюсь, он не хотел этого.
— Чего он не хотел? — спросил его приятель.
— Причинить вред людям.
Что–то здесь было не так. Блох оглянулся на «Бьюик», затем посмотрел на солнце, пытаясь понять, что же именно вызвало у него тревогу. Но ничего необычного не происходило. Тогда он снова повернулся к космическому кораблю. Оболочка шара помутнела и перестала сверкать, за исключением тонкой полоски, отражающей последние лучи заходящего солнца.
Блох снова бросился к шару.
Двое стариков крикнули ему, чтобы он вел себя осторожней, а затем направились следом за шестнадцатилетним парнем.
— Что–то случилось, — сказал старик со шлангом.
— Точно, — согласился его приятель.
И словно в подтверждение его слов, от оболочки откололся кусок и со слабым звоном упал на землю.
Блох внезапно остался один.
Радионовости рассказывали о перебоях с электроэнергией на Восточном побережье, не вызвавших паники у населения. Затем чей–то хриплый голос принялся расписывать сказочно красивую ночь в Москве, где не горело ни единого огонька и только десятисантиметровый слой свежевыпавшего снега блестел под холодным сиянием неполной луны. Эту лирику прервало правительственное сообщение о том, что вооруженные силы США приведены в состояние повышенной готовности. Блох вспомнил про брата, опустился на колени и бережно прикоснулся к теплому, прозрачному и почти невесомому куску оболочки. От шара отвалились еще два обломка, и от одной прорехи к другой пробежала зигзагообразная трещина. Зонд это был, или космический снаряд, или что–то еще, но он начал разрушаться.
Окружающие попятились туда, где они, как им казалось, будут в безопасности.
Блох просунул голову в ближайшее отверстие.
Оттуда на него смотрел ярко–зеленый глаз.
Оцарапанным локтем Блох отбил большой кусок невесомой скорлупы.
* * *— Какой красивый, какой милый, — загомонили все разом.
Оказалось, что крикливая женщина способна говорить тихо.
— Ну разве она не прелесть?
— Она? — недоверчиво переспросил старик со шлангом.
— Посмотрите сами, — ответила женщина. — Разве это не она?
— По–моему, девочка, — согласился мужчина с ведром.
Темно–серое вытянутое туловище инопланетянина имело обтекаемую форму и казалось гладким, как хорошо отполированный мелкозернистый камень, в тех местах, где оно отражало солнечный свет. Похоже, существо лежало на спине. Четыре хорошо развитые конечности, напоминающие мясистые плавники, но с подвижными пальцами, хватались сначала за воздух, а потом друг за друга. Виляющий из стороны в сторону хвост мог бы сойти за дельфиний, а мордочкой существо походило на тюленя — безусого, круглолицего тюленя с большим ртом, растянутым в очаровательной улыбке. Но сильнее всего к себе притягивали огромные, в пол–лица, круглые глаза со сверкающей изумрудной роговицей и абсолютно черными зрачками, в которых отражалась удивленная физиономия Блоха.
Изнутри яйцо было напичкано проводами, странными приборами и клубком каких–то золотистых волокон. Пришелец лежал на самом дне в керамической чаше с застывшим кроваво–красным желатином. Он с трудом помешался в чаше и беспокойно ворочался, прижимаясь к белым, словно костяным, краям.
— Отойдите назад, — требовали в толпе.
Но как только кто–нибудь начинал пятиться, на его место тут же протискивались другие, сражаясь за удобный обзор.
Крикливая женщина похлопала Блоха по плечу.
— Она что–нибудь сказала?
— Я ничего не слышал.
— Она хочет что–то сказать, — не унималась женщина.
Эта мысль показалась парню смешной, и он чуть было не расхохотался. Но тюлень вдруг открыл рот, и одно жалобное слово пронеслось над остолбеневшей толпой:
— Помогите.
Люди потрясенно молчали.
И тут издалека донесся крик:
— Эй, Блох!
К месту происшествия энергично пробирался невысокий плотный мужчина. Блох поспешил ему навстречу. Мистер Райтли выглядел старше своего возраста, он был лысый и бородатый, а в усах пробивалась седина. Огромным очкам подошел бы более массивный нос, мистер Райтли то и дело поправлял их, разглядывая яйцо и спины собравшихся.
— Я слышал про крушение, — сказал он, неуверенно улыбнувшись. — Не ожидал встретить тебя здесь. Ты видел, как оно упало?
— Не видел, но слышал.
— Что там внутри?
— Я думаю, пилот.
— Инопланетянин?
— Да, сэр.
Мистер Райтли был идеальным учителем для способных, но легко теряющих интерес к предмету подростков. Звание магистра биологии придавало ему солидности, но на самом деле он был умней, чем подразумевала его ученая степень. Он обладал заразительным смехом и приятным голосом, и Блох готов был сделать для него все что угодно — хоть передвинуть мебель в школе, хоть пробить собственным телом дорогу к инопланетянину.
— Идите за мной, сэр.
Никто из стоявших впереди не почувствовал толчка. Никто не возмутился и не попытался сопротивляться. Но один за другим они вдруг обнаруживали, что оказались на несколько футов дальше от центра событий, а крупный парень, похожий на взрослого мужчину, не утруждая себя извинениями, уже стоял перед ними, а следом пробирался еще один тип в темных брюках и мятой рубашке.
Самому первому ряду Блох попросту заявил:
— Подвиньтесь, пожалуйста. Дайте дорогу ученому.
Этого оказалось достаточно, чтобы ему освободили место, пусть даже и не очень много.
Мордочка чужака уже успела измениться. Он все еще улыбался, но глаза его немного потускнели. И голос прозвучал слабей, когда он произнес одно отчетливое слово:
— Умираю.
Мистер Райтли ошеломленно заморгал.
— Что вы сейчас сказали?
Существо посмотрело на него, но ничего не ответило.
— Откуда вы прилетели? — вставил вопрос мужчина с ведром.
Чужак приоткрыл рот, обнажив розовые десны с желтыми зубами, высунул длинный язык, затем, с болезненным усилием, от которого содрогнулось все тело, шевельнул нижней челюстью и снова произнес с глубоким отчаянием:
— Помогите.
— Вам нечем дышать? — спросил мистер Райтли и оглянулся на Блоха, нервно подергивая себя за бороду.
Что, если это существо задыхается?
Но тут оно обратилось ко всем с простой просьбой:
— Вода. Чтобы жить, мне нужна вода. Пожалуйста.
— Конечно, конечно, — сказала крикливая женщина, возвращаясь к более привычному для себя уровню звука, так что весь квартал услышал ее слова. — Она как выбросившийся на берег кит. Нужно отнести ее к воде.
По толпе пробежал беспокойный шепот.
— Пресная вода или соленая? — решил уточнить мистер Райтли.
Все замолчали. И услышали шорох, когда существо приподняло передний плавник и указало детским пальчиком вниз к подножию холма, а затем слабым, жалобным голосом повторило:
— Пожалуйста, помогите. Скорей. Пожалуйста.
* * *Десятки незнакомых друг другу людей бросились исполнять неожиданную и неотложную просьбу. Мужчина со шлангом решил полить чужака точно так же, как поливал цветы. Но потерпевший крушение корабль все еще оставался горячим снаружи, и кто мог предсказать, что сделает вода с его оборудованием? У подножия холма лежали Пендерские
