Google… Он скопировал запись на французском языке и вставил её в соответствующее поле электронного «толмача». Нажал кнопку и получил русскую версию старинного документа. Как и ожидалось, «русский текст» обескуражил его… Получилась абсолютно непонятная картина. Вообще-то русских слов в полученном отрывке было совсем мало. Большинство слов вообще не перевелось. Понять что-либо в этой «шифрограмме» было невозможно.

«Кто у нас в университете «дружит» с французским?» Он допил чай и налил ещё чашку. Мысленно составил список своих хороших знакомых… Все они весьма сносно знали английский. Как и он… Кто-то владел немецким… Но французский?..

Четверть третьего… Арсентий допил чай, сполоснул чашку. «Завтра поспрашиваю – решил он. – Не может быть, чтобы у нас в университете не нашлось знатоков. Если на медфаке нет, пойду на другие факультеты… Боже мой! – вдруг вспомнил он. – Ксения! Она же преподаёт испанский и… французский!»

Он снова сел за компьютер, вошёл в почту и набрал адрес Ксении. Быстро набрал текст: «Милая Ксюша, прошу тебя, помоги с переводом данного текста. Утром позвоню». Немного подумал и добавил: «Целую тебя, моя красавица». Вставил французскую версию документа, отправил письмо и, несколько успокоившись, отправился спать.

В перерыве между занятиями Арсентий созвонился с Ксенией.

– Ты получила моё письмо, солнышко?

– Получила и попыталась перевести. Пока не получилось…

– Очень сложный текст?

– Дело не в этом. Документ не на французском…

– А на каком же?

– На старофранцузском!

– Чёрт, совсем выпало из головы… Краеведы же говорили, что это старофранцузский…

– Ты о чём?

– Да так, вспомнил кое-кого… И что, есть большая разница между новым и старым французским?

– Приличная. Владеющий новым, старый не поймёт… Что молчишь? Ты, например, понял бы старославянский текст?

– Я думаю, что понял бы… С трудом, но понял… В общих чертах, конечно…

– Ну, не знаю. А между старым и современным французскими языками довольно большая разница. Грамматика, фонетика… Тут нужен специалист. А что это вообще за текст? Откуда он взялся?

– Долго объяснять. Предполагают, что это – катрен Нострадамуса, найденный при раскопках Королевского замка.

– Самого Нострадамуса?

– Именно так…

– Ну, тогда понадобится и нострадамовед!..

– Час от часу не легче… А у тебя никого нет из знатоков старофранцузского?

– Ну, ты и задал задачку… Надо подумать… Может быть, и найдётся. А что я буду с этого иметь?

– Всё! Ты будешь иметь всё, что захочешь! А специалист… Передай ему, что не обидим. В пределах разумного, конечно…

– Нет, он денег не возьмёт. Это мой старый учитель… Не знаю, как он сейчас, давно не общалась. Он в своё время интересовался старофранцузским, даже какие-то работы публиковал. Если не он, то… даже не знаю кто…

– Ну, будем надеяться. Передай ему, что… очень надо. А раз денег не берёт, то с меня – презент! Подарку-то он будет рад?

– Наверное. Хорошо, я попробую сегодня с ним связаться… Когда увидимся?

– На днях. Надо разобраться с делами. А у тебя как?

– Мама приболела. Так что, на этой неделе… никак.

– Хорошо, созвонимся!

– И спишемся!..

Через три дня Арсентий получил долгожданный перевод.

«Хоть и небольшой текст, но доставил хлопот, – писала Ксения. – За качество перевода ручаемся. Русские аналоги слов подобрали с особой тщательностью. Получилось очень близко к оригинальному тексту. Хотя, общий смысл понять довольно трудно. Возможно, это действительно катрен Нострадамуса, он умел зашифровывать свои предсказания…»

Попутно она сообщила, что ужасно соскучилась по Арсентию, что мама выздоравливает, но заболели дети.

С замиранием сердца Ледовской открыл прикреплённый к письму файл с переводом:

Дети мрачных подземелий без душ и сердец

остановят время и опрокинут мир людей в светлых чертогах…

Тогда миг станет годом, а день сделается миллениумом,

И случится это на рассвете в среду…

Велика сила и разум дьявольского огня!

«На первый взгляд, полная белиберда», – подумал Арсентий, прочитав текст раз десять. – Но с этой белибердой надо разобраться!»

Он знал, что «прокручивая» в мозгу одну и ту же задачу, пусть она и чрезвычайно сложна, он найдёт ответ. Точнее, сам ответ выплывет откуда-то из потаённых уголков его сознания.

Следующие три дня Арсентий провёл в университетских хлопотах: читал лекции, проводил практические занятия со студентами, закончил статью «Модель подготовки аспирантов и соискателей на кафедре анатомии человека», выступил на совещании по организации учебного процесса. Часами пропадал в лаборатории, будучи поглощён своим биоконструктором для создания культур функционирующих и саморазвивающихся микрососудистых сетей. Словом, был загружен по полной программе.

И всё-таки он находил время как для размышлений над загадкой Нострадамуса, так и для поиска ответа в Интернете. Он узнал, что в катренах есть ряд ключевых слов, которые определяют основной смысл предсказаний, написанных, как правило, иносказательно или в умышленно искажённом виде. Некоторые исследователи считают, что Нострадамус вовсе не являлся предсказателем. Ведь большинство катренов было им написано на исторические темы периода средневековья, а также на темы античного периода древнеримской и древнегреческой цивилизации. Другие, напротив, считают его пророком.

«Если читать с самого начала, – рассуждал Ледовской, – то речь идёт о детях мрачных подземелий… Тут, вроде бы, всё понятно. Кроме одного: кто они?» Мозг услужливо открыл страничку из «Машины времени» Г. Уэллса – морлоки. Кроме них масса последующих фантастов выдумала и других «героев» – гоблинов, троллей, орков… Но, «без души и сердца»? Всё это напоминает уже совсем других существ – роботов. Только тогда получается, что роботы создавались в мрачных подземельях, а это мало походило на правду. Современный робот должен создаваться в лаборатории (и даже не в одной), оснащённой совершенной аппаратурой, где поддерживается определённая температура, влажность, давление, освещённость, да и масса других факторов, влияющих на процесс. А кого может «родить» мрачное подземелье? Ни одно живое существо не может жить без сердца… Но фраза «без сердца» в тексте может означать: «без сострадания», «без милосердия», то есть, то же самое, что и без души. Функции сердца можно возложить на насос, перегоняющий кровь (или что там у них) по соответствующим протокам.

Кого же имел в виду Нострадамус, назвав их «детьми подземелий»? Уж не гомункулов ли? Последние события прямо об этом говорят, только слепой не увидит…

Далее, две фразы: «остановят время и опрокинут мир людей в светлых чертогах» и «тогда миг станет годом, а день сделается миллениумом», могут означать для нас, ибо «люди в светлых чертогах» – это мы и есть, только одно: настоящее потрясение, катаклизм, иначе говоря, апокалипсис… Словом, должно произойти что-то ужасное… Не так ли, уважаемый Мишель? И случиться это должно «на рассвете в среду»… Здесь тоже не совсем понятно. Похоже, тут зашифрован период времени…

Много интересного Арсентий обнаружил в Интернете.

Вы читаете Люди и Тени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×