-Тогда приступай, - велел он, и я приблизилась к нему. Повернувшись спиной, я села и его член стал медленно вонзаться в мой зад, так что от боли мне перехватило дыхание.
-Ай, мне больно…
-Расслабься! – грубо приказал он.
-Нет, я не могу… Ай…
Мистер Фаррелл положил свои руки мне на бедра и сильнее прижал меня к себе, так что вскоре, он полностью оказался внутри меня.
-Ааа…
-Двигайся, Анна, - приказал он и забрал руки, давая мне волю действий.
-Мне больно, сэр, - протянула я, умоляя пощадить меня.
-Так и должно быть, - сухо ответил он. - Чем больнее тебе, тем мне приятнее, Анна. Двигайся.
Я вцепилась руками в его колени и стала подниматься и опускаться на его члене, хмурясь от жгучей боли.
-Мне очень больно, сэр, - взмолилась я, но мистер Фаррелл лишь еще громче застонал, а я продолжила свое движение. - Прошу вас, сэр, - почти плача, умоляла я.
-Встань, - холодно бросил он. Я с облегчением подчинилась, и боль уменьшилась, но не прошла. Он встал с кресла и толкнул меня в него. Задрав мои ноги - он грубо вошел в меня, наказывая за то, что не смогла вытерпеть боль ради его удовольствия. Теперь мне было не больно, теперь мне было хорошо, и я стонала, хватаясь руками то за спинку кресла, то за свою грудь. Наказание оказалось сладким и почти одновременно мы достигли пика. На этот раз он кончил мне на грудь, и я, обессиленная, сжалась в клубочек и уснула прямо в кресле.
Утром я проснулась в кровати мистера Фаррелла, но его самого рядом не было. Я вспомнила, что между нами произошло прошлой ночью, и я ни о чем не жалела, мне было хорошо с ним. Единственное, что тревожило меня - это то, каким он будет со мной сегодня, не пожалел ли он о том, что было между нами? Было ли ему хорошо со мной, смогла ли я доставить ему удовольствие?
Я закрыла лицо руками, пытаясь справиться с нахлынувшими воспоминаниями. Не могу поверить, что все это произошло на самом деле! Я и строгий мистер Фаррелл. Я, простая горничная, и неприлично богатый владелец сети отелей!
Я приняла душ, оделась и постучалась в его кабинет.
-Доброе утро, сэр, - улыбнулась я.
-Анна, проходи, присаживайся.
Мистер Фаррелл был одет в белоснежную рубашку без галстука и черные брюки, его покрытые сединой волосы, были аккуратно причесаны и он совершенно не напоминал того разгоряченного, растрепанного и страстного мужчину, каким был вчера.
Я присела напротив него, пытаясь скрыть свое разочарование. Я ожидала более теплого обращения к себе и хоть какого-то упоминания о минувшей ночи.
-Ты должна поехать домой, Анна. Займись загранпаспортами для родителей и через две недели их ждут в клинике в Германии.
-Мистер Фаррелл! - восторженно воскликнула я. Он улыбнулся, явно довольный моей реакцией. - Спасибо! - я встала и бросилась к нему, обвила руками его шею и коснулась губами его щеки. - Я так благодарна вам, сэр!
-Приберись у меня и можешь ехать, - холодно ответил он.
Радость от его поступка померкла, от его ледяного тона.
-Я сделала что-то не так, сэр? Я была не слишком хороша прошлой ночью?
-Ты должна как можно быстрее сделать документы, все остальное обсудим, когда вернешься.
-Микаэль…
-Анна, я не собираюсь повторяться, - он был строг и холоден, и я решила не спорить - пусть будет, как он хочет.
-Хорошо, сэр, я поняла. В любом случае, я вам очень благодарна за то, что вы делаете для моей семьи.
-Анна, сделай паспорт и себе тоже, на всякий случай.
-Да, сэр.
Закончив с документами – я проводила родителей в аэропорт. Перелет и лечение в клинике, как и все остальные расходы - все было оплачено моим щедрым сэром Фарреллом. Я дождалась, когда мои родные пошли на регистрацию, и поспешила вернуться в отель. Я предвкушала нашу встречу, я хотела поблагодарить его за доброту, за его заботу, за все, что он сделал для меня. Я надеялась, что он хоть немного соскучился за мной, потому что я все это время только о нем и думала и невероятно скучала. Я надеялась, что он не будет со мной слишком холоден, надеялась, что он поцелует меня, прикоснется ко мне, проведет со мной ночь… и может не одну. Я вспоминала, как он красив, как элегантен, как властен и чувствовала, как по телу разливается горячий жар желания и страсти, которые пробуждал во мне этот мужчина. Я хотела его, желала, жаждала, изнемогала…
Вернувшись - я узнала, что мистер Фаррелл уехал в свой отель во Франции. Сказать, что я злилась - это ничего не сказать. Он не обмолвился ни словом об этой поездке, и никто не знал, когда он вернется и вернется ли вообще. После всего, что между нами произошло – он просто уехал, даже не попрощавшись.
Я вбежала в свою комнату, заперла дверь и залилась слезами. Уехал. Бросил меня. Воспользовался и бросил. Я думала, я надеялась, что между нами нечто большее, чем секс на одну ночь – но, видимо, я ошиблась. Я возомнила себя особенной, думала, что нравлюсь ему, мечтала, что этот прекрасный мужчина влюбится в меня, и я как в сказке, превращусь из горничной – в его женщину… что за бред! Мне же не пять лет! Как я могла так ошибаться? Как я могла быть такой дурой? Как я могла подумать, что достойна его? Нет, он просто воспользовался мной, ведь я сама напросилась. Он провел со мной ночь и ничего мне не обещал. Наверное, у него полно женщин: богатые, красивые, влиятельные, роскошные… а я – девочка с деревни, горничная, никто.
На долгие три месяца, моя жизнь превратилась в скучное существование, в котором меня ничего не радовало и ничего не доставляло удовольствия. Я то скучала по нему, то люто его ненавидела, но лишь только он, вызывал у меня хоть какие-то чувства.
Даже спустя время – мне все еще было больно. Я вспоминала ту ночь, я вспоминала, как мне было хорошо с ним, как страстно он хотел меня, как я отдавалась ему… и однажды, заливаясь слезами, я поняла, что пропала. Я противилась своим чувствам, убеждала себя, что все пройдет, запрещала себе даже думать о нем, но все было тщетно – я влюбилась.
Влюбилась после одной ночи, проведенной с ним, влюбилась, после всей строгости и грубости с его стороны, влюбилась, когда впервые увидела