Как-то утром, просматривая свое расписание, я едва не теряю сознание – его комната в моем списке! Он вернулся? Пока его не было – я убиралась в его номере раз в неделю, но плановая уборка только в понедельник – а значит, он здесь. Вернулся три месяца спустя!
Ожидая полудня, я не находила себе места. Все внутри меня трепетало от волнения, от переполнявших меня чувств, от желания увидеть его. Как мы встретимся? Что он скажет? Да и скажет ли что-то? А может, его и вовсе не окажется в номере, когда я приду? Что тогда? Ждать до завтра? Нет, я этого не выдержу. Я должна увидеть его, я должна услышать его голос, должна оказаться рядом, хоть на мгновение.
Наконец я дождалась и стою перед его дверью, дрожа от предвкушения. Постучавшись – я замерла в ожидании.
-Войдите, - разрешил он.
-Добрый день, сэр, - поздоровалась я, и оторопела. Мистер Фаррелл только вышел с душа и был обнажен, лишь с полотенцем на бедрах. Его тело было мокрым от воды, волосы растрепаны, а лицо чисто выбрито. – Разрешите мне прибраться, сэр? – запинаясь, спросила я.
-Да, проходи, - небрежно бросил он и пригладил свои седые волосы. По его подкачанному торсу скользнуло несколько капель влаги, и я почувствовала, что между моих ног тоже стало влажно.
Нет, я не должна поддаваться его очарованию, я должна злиться на него, за то, что бросил меня, за то, что я так сильно страдала все это время.
Мистер Фаррелл сел в кресло и сделал несколько глотков свежевыжатого, апельсинового сока.
Убираюсь, под его пристальным взглядом – я пыталась понять, о чем он думает. Нравлюсь ли я ему, хочет ли он меня? Я надеялась, что да, но если нет – тогда почему он не сводит с меня глаз, почему он с такой жадностью, с вожделением наблюдает за мной? Заправляя постель, я нарочно изгибалась, наклонялась, надеясь, что моя униформа приподнимается достаточно, чтобы пробудить в нем желание. Нет, я не дамся ему, потому что злюсь, но я заставлю его желать меня, так как я желала его все эти долгие три месяца.
-Я закончила, могу я идти, сэр? – спросила я, завершив работу.
-Анна, как твой отец? - обеспокоенно спросил мистер Фаррелл, словно ему было до этого какое-то дело.
-Все хорошо, сэр, спасибо, он чувствует себя намного лучше.
-Отлично, я рад. Ну а как ты?
-У меня тоже все хорошо, сэр. Благодарю вас за беспокойство, - раздраженно бросила я, вдруг почувствовав действительно злой на него и расстроенной и обиженной и безответно влюбленной…
-Ты злишься на меня? - Его голос стал таким тихим и мягким, и нежным и родным, что мне захотелось броситься к нему, в его объятия и согреться в них и забыться и никогда больше его не отпускать... Этот мужчина будоражил меня, заставлял мое сердце учащенно стучать, принуждал меня любить его, кориться ему, быть ведомой им. Это был мужчина моей мечты и он так обидел меня, разбил мои мечты и надежды.
-Нет. Вы поступили точно так, как я сама вам подсказала - воспользовались мной и я сама в этом виновата, только я одна и никто больше, - сказала я, дрожащим голосом.
Мистер Фаррелл подошел ко мне вплотную, но сейчас мы были далеки друг от друга, как никогда раньше.
-Чего ты ждала от меня, Анна?
-Сама не знаю, сэр. Может того, что вы скажите: Анна, я еду во Францию. Или: Анна, я вернусь через три месяца. Или, может: Анна, спасибо, что провела со мной ночь. Или: Анна, вот мой номер, если вдруг что-то случиться и тебе больше не будет к кому обратиться. - Мой голос сорвался, и в глазах заблестели слезы. -Вы бросили меня…
-Здесь был человек, который докладывал мне обо всем, что происходило, в том числе и о тебе, - оправдался мистер Фаррелл. – С Германии мне докладывают о состоянии твоего отца, так что я знал, что все нормально, и я не считаю, что я тебя бросил.
-Что ж, тогда, надеюсь, вам доложили, как паршиво я себя чувствовала, как каждую ночь заливала слезами подушку, гадая, увижу ли я вас снова, когда-нибудь. Вам рассказали, что я влюбилась в вас, как последняя идиотка и что я просто невероятно скучала?..
Теперь я плакала, и он не мог больше оставаться в стороне. Его руки обняли меня за плечи, и я прижалась лицом к его груди, вдохнула его аромат и закрыла глаза, надеясь, что все это мне не сниться.
-Я не думал, что для тебя это так серьезно, - сказал он, вытирая мои слезы.
-Я тоже, но я так безнадежно влюбилась в вас, а вы уехали, и у меня не было возможности сказать вам об этом, - я продолжила плакать, а светлые волосы на его груди щекотали мое лицо.
-Анна, я не тот человек, которого тебе стоит любить, - мягко подметил он, когда я немного успокоилась.
-Знаю, сэр, но теперь уже слишком поздно думать об этом. Благодаря нашей встрече - я спасла жизнь своему отцу, но загубила свою. Теперь мне лишь хочется быть рядом с вами, сэр, если вы позволите, - я положила руки на его сильные плечи и коснулась губами его обнаженной груди. Он шумно выдохнул и я продолжила целовать его. Я взяла в рот его сосок, и мои руки скользнули вниз, развязывая его полотенце и обнажая его всего.
Горячие руки мистера Фаррелла скользнули под мою униформу, и вскоре она валялась на полу, вместе с моим бельем. Он тяжело дышал, сжимая мою упругую грудь, и его губы жадно ласкали мою шею. Мои пальцы нырнули в его густые, седые волосы и из моего горла вырвался громкий стон.
-Я так скучала по вам, сэр, - задыхалась от страсти я.
-Анна… - он поднял меня на руки и положил на кровать. - Я хочу тебя, - прошептал он и его губы обхватили мой большой сосок. Я застонала, толи от его ласк, от ли от сладких слов, толи потому что он уже вошел в меня…
Мы лежали в его постели, обнаженные, слегка укрывшись белой простыней. Я водила пальцами по его груди и подкачанному торсу и, наконец-то чувствовала себя счастливой.
-Могу я обратиться к вам по имени, сэр?- тихо спросила я.
-Да.
-Микаэль... - его имя звучало как самая прекрасная мелодия. - Микаэль... я люблю тебя.
-За что, Анна? - спросил он.
-Есть