Получив инструкции, Арчер молча ушел в игорный зал. Джон с чувством легкого беспокойства и удивления, и, тем не менее, не выражая к происходящему своего отношения, последовал за Арчером. В происходящем представлялось что-то шаманское, наигранное и выглядело неестественно: все четко и покорно выполнялось.
Они подошли к столику, где вместо Клода теперь работал другой крупье. Арчер задумчиво смотрел на вращающийся диск. Джон почти инстинктивно шел на поводу у ситуации. Что-то затягивало его в ясный безусловный поток стремления к цели, которую он, как сонный вынашивал в последние дни следствия; знал и чувствовал ее присутствие рядом, но была она ограждена непонятной преградой привычек и убеждений его характера. Теперь перед ним открылось пространство свободного действия, которого так долго ждал, как ожидают на вокзале поезд или самолет, уходящий точно по расписанию. Наверное, наступило время недостающей информации. Ему нужно было, как он понял Тройда, собраться с мыслями и подумать о девушке, по словам Арчера, любовнице Клода. Да она у него и не выходила из головы! Как, не испортив ситуации, выхватить девушку-свидетельницу из лабиринта Фан-клуба, пока та еще жива?
Еще до встречи с Тройдом в разговоре по телефону с секретарем Ассоциации он почувствовал неординарное отношение к делу Клода самого вице-президента. И эти его штучки с Арчером уже не смущали, хотя непонятно в какой зависимости находились один от другого. Настораживала искренняя готовность Тройда найти столь ценного человека. Что-то за этим кроется...
Джон посмотрел на Арчера, его взгляд по прежнему был направлен на вращающийся диск рулетки, и заметил, как прояснились его глаза. Арчер сложил у груди ладони, поднял голову, закрыл глаза, словно этим положением должен был зафиксировать в уме только что представившееся. Крупье, мужчина с короткой бородкой и острым взглядом, воспользовавшись секундной паузой, с интересом посмотрел на Арчера. Непонятно, откуда возле Арчера появились одетые в обычную одежду, как и все посетители, двое парней. Они подошли и удержали его за руки. Джон подумал, что нужно вмешаться, но ощущение неуверенности его остановило. Один из парней что-то проговорил Арчеру на ухо. Держа крепко под руки онемевшего в трансе парня, они отвели его в противоположный конец зала к разменной кассе. Джон проследил за ними, собираясь уйти, но неожиданно почувствовал прикосновение чьей-то руки к своему плечу.
Перед ним стоял Арчер. Он по-прежнему оставался возле рулетки и трезво смотрел на Джона.
– В записке босс вам сообщал, что Питер на время стал Маджнун. Это его болезнь. Босс просил не трогать его. Сейчас от него можно ожидать только одни неприятности.
Джон с недоумением спросил:
– Так это был Питер?
– Да, мы похожи. Он мой партнер и двойник... Мистер Конрад, босс поручил мне поучаствовать в ваших делах. Он сказал, что пришло время. Вы не возражаете?
– Но Арчер... то есть Питер должен был узнать имя девушки! – разгорячился Джон.
– Он узнал. Теперь Питер опасен. Его изолировали. А девушку зовут Мона.
Джон остолбенел.
– Что значит Мона?! Где она живет?
– На Вестфлагнер-стрит.
Джон выглядел не очень приглядно. На его лице, наверное, отобразилось нечто трагическое или, по крайней мере, безысходное, отчего Арчер настороженно посмотрел на инспектора, пытаясь понять причину столь необычной для полицейского реакции.
– Да вы не волнуйтесь. Может быть, я что-то не так сказал, но ее здесь нет. Она с нашими людьми приедет сегодня к вечеру на свое выступление. Босс ей разрешил танцевать, как только увидел вас с этим, – он показал глазами на дверь в бар. – Теперь он надеется, что вы обеспечите ее безопасность.
Джон предупредительно приложил палец к губам. Арчер, усмехнувшись, опустил руку в карман и извлек шаровидный предмет, величиной с орех. Осторожно держа двумя пальцами, он поднес его к глазам Джона.
– Возьмите, может пригодиться, – сказал он и положил предмет на чистую салфетку.
Джон завернул его и сунул в боковой карман.
– Мне перед прошлой нашей встречей подбросили сюда, – Арчер показал на свой нагрудный карман, – это радио-микрофон. Забрались в мой шкафчик, куда я складываю свою одежду. Поэтому весь наш разговор был зафиксирован кем-то недалеко за пределами клуба.
Джон вспомнил стоящий Мерседес на стоянке за углом здания и подумал, что мысль пришла вовремя, и к ней еще тогда он себе пообещал вернуться.
– Теперь босс советовал нам с вами вернуться к вашему знакомому.
– Его зовут Джеймс Тройд Норрис. Но я хочу тебе кое-что показать, – с этими словами Джон вынул из внутреннего кармана фотографию Моны. – Это она?
– Нет, мистер Конрад. Но Мона-Лиза... Мы так ее называем. Тоже очень красива и очень похожа на эту, – Арчер положил на ладонь фото Моны и внимательно присмотрелся к лицу девушки.
Джон готов был обнять Арчера и бесконечно благодарить его за эти три коротких слова – «Нет, мистер Конрад!» Чувство внезапной освобожденности, словно от тяжелого груза, перенес Джон. Это было нечто, чего невозможно передать. Казалось, ему теперь не нужен был никто – ни этот призрачный покойный Клод, ни Майкл с его злополучным сюжетом, ни смеющийся над ним и Моной Билли, его терпеливый начальник, ни убийца, будь он кто угодно, хоть сам Тройд или Джеймс – ничто и никто ему не нужен был, кроме этих трех божественных слова: «Нет, мистер Конрад!» Главное – Мона! Его самая прекрасная женщина на свете.
– Я возьму это фото, не возражаете? Верну в целости, – заинтересованно попросил Арчер.
– Конечно, – с радостью отозвался Джон, – но не оставляйте его у этого колдуна, договорились?
– О`кей! Я знаю, что вы имеете в виду. Но все же я ему покажу, – с таинственной ухмылкой проговорил Арчер.
Они вошли в бар.
Растрата заслуг
Они вошли в бар. Тройд сидел на своем месте с радиотелефоном у виска. Джон кинул взгляд на входную стеклянную дверь