на другое место, снова и снова. Наблюдения за троллями показывали, что они заботятся о своих больных и стариках. Возможно, знают, как перемещать лежачих в подобных случаях. Все равно ему настоятельно необходимо помыться как следует, он должен раздеться и осмотреться, нет ли пролежней, не говоря уже о том, чтобы хорошенько обследовать ногу.

Ему вдруг стало стыдно оттого, что он был так беспомощен перед этими троллями, и на него нахлынула волна благодарности за то, что они сделали. Он обнял могучие футбольные плечи Лиз:

– Малышка, ты самая лучшая медсестра, какую я встречал.

– Ух?

* * *

Он добрался до скалы, где облегчился, как Остин Пауэрс.

Затем Лиз помогла ему войти в реку. Огромный старый тролль, которого Джошуа назвал Санчо, сидел на берегу и выбирал блох из длинной грязной шерсти на ногах. На приближающегося Джошуа он взглянул без любопытства. Под боком у него лежал лохматый розовый мяч, заляпанный грязью: помпон болельщицы.

Пытаясь с помощью Лиз сесть в грязь у реки, Джошуа кивнул Санчо.

– Как я уже говорил, я перед тобой в долгу, и преогромном, старина. Ты откликнулся первым.

Санчо пожал плечами – очень человеческий жест – и вернулся к усердной охоте на блох.

Джошуа отвлекся на ярко-розовый помпон. С каких это пор тролли носят с собой вещи? Тем более помпон болельщицы.

– Но это не мое дело, старина. Носи этот помпон, делай что хочешь.

Санчо даже не поднял головы.

Джошуа вернулся к своим заботам. Сидя на заднице, осторожно двинулся к реке, погрузил в воду руку, плеснул воды в рот, на лицо. Потом полил водой засохшую корку грязи на больной ноге. Ему хотелось погрузиться полностью, но он боялся опасностей, которые неизбежно подкарауливают в воде. Он мысленно сделал зарубку начать использовать очищающие таблетки для питьевой воды, но он же до сих пор выживал в этот неопределенно долгий период болезни, когда единственной посудой служили сложенные чашкой ладони тролля. Может, за годы блужданий по Долгой Земле он приобрел что-то вроде иммунитета.

Солнце скрылось за облаками, и боль в глубине ноги усилилась. «Чудесно», – подумал он. Он станет одним из тех старых хрычей, которые костями чувствуют перемену погоды.

Он оттянул повязку и остатки штанины. На голой коже были грязь, кровь, что-то похожее на засохший гной, а когда он смыл слой грязи, завоняло гнилью. Но он также обнаружил на ране какие-то растения: листья, корни, зеленая кашица. Тоже лекарственные средства троллей? Если так, то, похоже, они подействовали. Разрыв на коже так и не был зашит, но более-менее зажил. У него будет замечательный шрам, чтобы пугать внучатых племянниц в Перезагрузке. Но, как он с облегчением заметил, признаки инфекции или симптомы гангрены отсутствовали, в противном случае, несмотря на всю помощь троллей, он потерял бы ногу, а то и жизнь.

Он осторожно, медленно ощупал голень до самого перелома. Там на кости был твердый узел, который болел, если на него надавить. Так что он прекратил ощупывание. Значит, срослось неровно. Но с поддержкой Лиз он может ходить. Если сделать какие-нибудь костыли, то можно передвигаться. Могло быть гораздо хуже.

Продолжая осторожно разматывать эластичные бинты, он обнаружил еще кое-что неожиданное: сделанные кое-как планки, привязанные не только его бинтами, но и кусками веревки, по-видимому, взятой из его рюкзака, с аккуратными узлами.

– Ты это видишь? – громко спросил он. – Тролли с помпонами. И вот тролли завязывают узлы. Спорим, Лобсанг, ты никогда такого не видел?

– Тролли завязывают узлы.

Слова звучали так, словно говорили в маленький рупор. Вздрогнув, Джошуа комично растянулся в прибрежной грязи. Слова на английском! Абсолютно неожиданно.

Над ним захохотал тролль. Конечно, это был Санчо, наблюдающий за его ужимками. Санчо держал троллий зов.

Джошуа пристально посмотрел на него.

– Так это был ты!

Санчо опять поднял троллий зов. Размером и формой он напоминал кларнет: труба, покрытая какими-то электронными деталями. Когда Санчо поднес его ко рту, троллий зов заработал:

– Тролли завязывают узлы! Хорошие узлы большие узлы крепкие узлы.

– У тебя есть помпон болельщицы, а теперь еще и троллий зов. Какого черта?

Но, конечно, если говорить не через троллий зов, Санчо не поймет ни слова.

– Дай мне эту штуку.

Санчо протянул троллий зов.

* * *

Отдельные тролли умнее шимпанзе, но не настолько умны, как люди. Некоторые специалисты считают их по интеллекту равными давно исчезнувшему человеку прямоходящему. Их острый ум проявляется в коллективном поведении: совместной охоте и долгом зове – бесконечном хоре, в котором словно заключены как глубочайшие воспоминания их расы, так и отчеты о настоящем – что разведчики нашли за горизонтом пищу, что детеныш выказывает признаки усталости в походе.

Тем не менее по отдельности тролли тоже имеют язык: уханье, пыхтенье, жесты и, да, песни – уж точно более мудреный язык, чем у шимпанзе. Чтобы общаться с ними, нужно всего лишь перевести с их языка на свой.

И несколько десятилетий назад Лобсангу это удалось с первым тролльим зовом.

Джошуа повертел инструмент в руках. То, что этот прибор выглядел гораздо замысловатее старого образца Лобсанга, было неудивительно. Удивляло, что этот чудаковатый старый тролль носил его с собой. Перевернув инструмент, Джошуа обнаружил надпись на маленькой пластиковой табличке:

СОБСТВЕННОСТЬ УНИВЕРСИТЕТА ВАЛЬГАЛЛЫ

ДЕЛОВОЙ ЦЕНТР ДВА

НЕ УДАЛЯТЬ

Джошуа хлопнул себя по голове. Вальгалла! Вот где он видел такие помпоны. Его сын Род в бытность свою Дэном ходил в школу в Вальгалле, самом крупном городе Верхних Меггеров. Дэн не пробыл там достаточно долго, чтобы поступить в колледж, но они с Джошуа несколько раз играли там в футбол.

Джошуа повернулся к Санчо и уставился на него.

– У тебя какие-то дела с университетом Вальгаллы?

Подняв троллий зов, он повторил вопрос.

Санчо слушал, нахмурившись. Затем забрал троллий зов, его кожистое лицо сморщилось от сосредоточенности. Все лингвистические структуры, начиная от основ грамматики, у людей и троллей сильно отличаются. Все, на что способен троллий зов, так это предложить наиболее вероятный перевод.

Наконец Санчо показал на свою грудь.

– Факультет.

– Что? Ты учишься на факультете? В колледже? О, я понял. Они тебя учили, правильно? Как Лобсанг троллей в заповеднике. Хм-м. Или, может быть, ты изучал их…

– Должность! Должность Санчо! Ух! – Он уронил троллий зов в грязь, заухал, зашлепал по воде и сложил свои огромные ручищи над головой, очевидно, очень развеселившись.

Джошуа вопрошал себя, не лихорадочный ли это бред.

* * *

С приближением вечера вернулись остальные тролли. Некоторые несли еду – корнеплоды в горстях, мелкую дичь. Крупная самка Салли тащила на плече тушу какого-то животного, похожего на оленя, но, возможно, не оленя.

Они собрались поближе к тому месту, где так долго пролежал Джошуа, возле утеса. Тролли поделили между собой овощи и фрукты.

Теперь, будучи более дееспособным, Джошуа видел, что это хорошее место: защищенное утесом, да и вода недалеко. Такое же

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату