Выбрав небольшую фигурку, напоминающую большую собаку с тремя головами, Гризельда проворковала заклятие:
— Там пайн!
И опустила фигурку прямо в зелье.
* * *Эжени старалась следить за демонами и окружающей обстановкой, чтобы заметить опасность. Но они летели уже без малого час, а ничего не происходило. Кажется, сами стихии помогали им в этом полете. Отличная погода, отсутствие сильного ветра, дорога без препятствий…
Освальт авторитетно заявил, что скоро земли варгов закончатся и начнутся владения баньши. Никто не стал расспрашивать его, как именно он пришел к такому выводу, но поверили безоговорочно. В том, что касалось ориентирования на местности, этому демону не было равных.
В отсутствие видимой опасности Эжени невольно потеряла бдительность, перестав сканировать пространство на предмет магического воздействия. Все ее внимание сосредоточилось на бедном Моргане. Демон не справлялся с управлением, хотя и пытался не подавать виду. Его то и дело заносило, а метла постоянно виляла. Бедняга сильно вспотел и выглядел уставшим, но продолжал упрямо отказываться от небольшой передышки, хотя даже Пэттон уже перешел от шуточек, отпускаемых в сторону Моргана, до попыток как-то помочь ему освоиться. И к уговорам сделать перерыв.
Однако власть Энвишета, стихии упрямства, была слишком сильной. Ни уговоры, ни угрозы, ни доводы рассудка на Моргана не действовали. Как будто пухлощекая стихия с ослиными ушами и носом сидела позади него на метле, вцепившись толстыми пальцами в его разум.
Пэттон и Эжени как раз летели по обе стороны от Моргана, и чародейка в который раз старалась уговорить его сделать небольшой привал, когда позади послышался жуткий рев. Ничего хорошего этот звук, буквально разорвавший покой погожего летнего дня, не сулил.
Эжени колебалась лишь несколько мгновений, затем быстро раздала указания:
— Морган, продолжай лететь. Пэттон — сопровождаешь его. Освальт, ты со мной.
Она повернулась и полетела в обратном направлении, не давая демонам возможности оспорить свои приказы. И совершенно не удивилась тому, что вскоре рядом с ней поравнялся Освальт. Демоны — дисциплинированные ребята. Приказ командира — святое.
Некоторое время они летели молча, пока не увидели темно-коричневый холм, несущийся в их сторону и время от времени азартно подвывающий.
— Во имя Гайши, что это? — удивленно спросил Освальт, увидев, что у бегущего по их следу монстра три головы.
— Цербер, — ответила Эжени. — Обычно они живут в Сангелте. Что эта тварь забыла на границе Гелеса и Вирлока? Вряд ли варги разводят их для отлавливания нарушителей границ. Чтобы вытащить церберов в этот мир, нужно быть очень сильным и умелым магом.
Трехглавый пес неумолимо приближался. К несчастью для путников, он бежал в разы быстрее, чем летели Морган с Пэттоном. Еще немного — и эта машина убийства их настигнет. Будь Эжени одна, она смогла бы улететь, сбежать от этой напасти. С Пэттоном и Освальтом у них был шанс. Достаточно просто лететь высоко. Но Морган… Бедняга то и дело летел вверх тормашками. Освальт и Пэттон возвращали его в правильное положение. С таким балластом не сбежишь.
Нужно было что-то придумать, но у Эжени не нашлось ни одной мало-мальски стоящей идеи. Их вытеснили три пары голов, глядящих на нее, как на неплохой десерт к ужину из демонятины.
— Ты можешь с ним справиться? — спросил Освальт.
Эжени лишь покачала головой. К счастью, ее спутник не потерял ни своей обычной рассудительности, ни присутствия духа.
— Тогда нужно замедлить пса, — предложил Освальт. — Можно сделать так, чтобы перед ним возникла стена или другое препятствие?
Его мысль оказалась настолько простой, настолько примитивной, что первой мыслью Эжени было отвергнуть ее и попросить демона, чтобы не мешал сосредоточиться. Но второй мыслью стало: «Да ведь это может сработать!» Чародейка обдумала предложение. Нет… Стену можно обойти или проломить. Здесь нужно что-то другое…
Идея возникла неожиданно. Повинуясь скорее страху, чем наитию или чародейскому чутью, Эжени вытащила один из трех гребней.
— Дей айсевайн ребай! Джуру тала хайкела! — прошептала она и бросила гребень перед собой.
Первые несколько секунд ничего не происходило, и Эжени испугалась, что неправильно произнесла заклятие. Или бросила гребень слишком поздно. Цербер приближался быстро. Вдруг он проскочит преграду до того, как та появится? Но вот по степи начал струиться темный ковер, который разрастался в ширину и поднимался ввысь, превращаясь в лес, состоящий сплошь из могучих дубов.
Цербер подбежал к первым деревьям и попытался дать задний ход, потому что новые деревья вырастали у него прямо под ногами. Затем пес вспомнил, что в холке почти достигает самых высоких деревьев, и попытался проложить путь через лес.
Деревья сопротивлялись напору, и движение цербера серьезно замедлилось.
— Он сможет выбраться? — спросил Освальт.
— Не знаю, — пожала плечами Эжени, все еще не веря, что у нее получилось это волшебство.
— Предлагаю лететь к Моргану и Пэттону, пока мы окончательно не потеряли их из виду, а нас не нашли варги и не спросили, куда делась их степь и какое право мы имели самовольно вырастить тут лес, — внес дельное предложение демон, и чародейка лишь согласно кивнула.
Ее не покидало предчувствие, что это не последнее приключение на пути к Тормонту. Цербер не мог оказаться в Каркской степи случайно. И Эжени боялась, что у того, кто его сюда прислал, есть еще фокусы про запас.
* * *Гризельда едва не задохнулась от злости, когда увидела, как элегантно, без единой капли крови Эжени с подачи одного из демонов справилась с цербером. Она даже вспомнила этого «помощника» — тот самый спутник Моргана Тэлбота, который ушел от нее без подарка.
— Нужно было и тебя чем-то наградить, — прошипела Гризельда, злясь на себя за то, что пренебрегла такой возможностью.
— Чем именно? — спросил Ильм, не сумев вовремя прикусить язык.
— Да хоть гонореей! — в сердцах воскликнула Гризельда и снова посмотрела на свои фигурки. Несколько секунд она прикидывала, кого теперь послать. Наконец ее выбор остановился на фигурке с длинным хвостом и небольшой, но