Молодой демон первым шагнул через дымчатую стену, подавая братьям по клану пример. Следом вошел Освальт, положив меч на плечо. Последним, зажмурившись и сжав руки в кулаки, вошел Пэттон. Несколько секунд демон постоял с закрытыми глазами, затем по одному открыл их. Все и правда оказалось так, как говорил Морган: вокруг, насколько было видно, простирался лес. Ночной, мрачный и пугающий, но все же просто лес.
Пэттон облегченно вздохнул и, сделав серьезное лицо, подошел к друзьям, вглядывающимся в даль.
Морган показал на замок:
— Думаю, нужно попасть туда.
Приободренный отсутствием проклятий и магических чудовищ, Пэттон заметно осмелел и спросил:
— Ну и? Че стоим? Кого ждем?
— Столько энтузиазма! Как будто мы ищем путь к твоей возлюбленной, — беззлобно огрызнулся Морган и первым пошел по дороге, думая о том, что тишина вовсе не означает, что путь до замка окажется безопасным.
— Морган, я слишком хорош, чтобы достаться кому-то одному, — парировал Пэттон, бодро шагая позади и рассматривая деревья.
— Не нравится мне это местечко, — без всякого выражения сказал Освальт. — Как бы не встретить здесь фенке. Они любят такие мрачные и темные места. Идеально для засады.
— Фенке? — удивился Морган. — Я этих великанов уже лет десять не видел.
— Большие, косматые, кровожадные — я бы их еще лет десять не видел, — скривился Пэттон. — С ними трудно драться: эти засранцы дерутся сразу всеми семью руками!
— Откуда им здесь взяться? — попытался успокоить товарищей Морган.
— А откуда они берутся по всему Аридуму? — спросил Освальт и тут же сам ответил на свой вопрос: — Забредут сюда в поисках убежища и еды. Они слишком большие, а их родная Вильде-Миннер — слишком маленькая страна. Голод загоняет их все дальше и дальше.
От этих слов стало немного не по себе. Поэтому дальше шли молча, невольно вглядываясь в темную лесную чащу пристальнее, чем до этого. Болтать тоже расхотелось. Да и о чем говорить, если у трех демонов почти не было общих тем?
Единственная тема, которую охотно поддерживает Освальт, — это тренировка. Тренировка тактики боя, выживания, силовых приемов — неважно. Он будет говорить обо всем. Морган опять погряз в мечтах о своей Хлое. Пэттона болтовня не интересовала в принципе, поэтому он просто шел по мощенной камнем дороге и внимательно рассматривал место, в котором они оказались.
Одни мертвые деревья сменялись другими, над головами ухали совы и каркали вороны. Их не было видно, только слышно. Ни одна травинка не шелохнулась от ветерка, ни один листик не пошевелился. Ни одна лесная зверушка не обнаружила себя какой-нибудь веточкой, треснувшей под лапами, или просто выбежав на дорогу. Пэттону даже ни одно насекомое не попалось, чему он был несказанно рад. Жуков он уже наелся, пока летел сюда, а комары и оводы успели немилосердно искусать его еще до входа в грозовую тучу, оказавшуюся этим мертвым лесом. Кровососущим заразам все равно, демон ты или корова.
В размышлениях о том, кто для комаров вкуснее — демон или корова, — Пэттон даже не заметил, как окружающая действительность начала меняться. Деревья отступили дальше от дороги, вместо кустарников появились пугала, похожие друг на друга, как братья-близнецы: две деревянные палки, привязанные крест-накрест; на которые надето что-то вроде дырявого холщового мешка, и тыквы вместо голов. На тыквах были вырезаны ужасные рожи, и они светились изнутри. Сначала Пэттон удивлялся этому свечению, но потом вспомнил, что находится во владениях ведьмы, и успокоился.
Странное дело.
Пэттон не понимал, а потому очень боялся магии в любом проявлении. Но когда он сталкивался с непонятным, пугающим явлением, которое мог объяснить действием магии, то невольно успокаивался и чувствовал себя увереннее. Вот если произойдет что-то совершенно непонятное, тут можно начинать паниковать.
Из размышлений Пэттона вырвало одно из пугал, угрожающе нависнув над ним и даже игриво помахав рукой-веткой. От ухмыляющихся рож и внушительных зубов Пэттона начало потряхивать и бросать в пот. Нервы были напряжены, как канаты. Поэтому, когда рядом прозвучал спокойный голос Моргана, бедняга Пэттон испуганно подпрыгнул на месте и едва не выхватил меч.
— Развилка.
Морган удивленно смотрел на телохранителя, вытирающего со лба крупные капли пота, и начал спорить с Освальтом насчет того, куда следует свернуть.
— И че дальше? — спросил Пэттон, с трудом взяв себя в руки и продолжая коситься на пугала, которые вдобавок ко всему стали раскачиваться, словно указывая вправо.
Судя по тому, как оживленно спорили Морган и Освальт, кроме Пэттона этого никто не заметил. А пугала продолжали раскачиваться.
Откашлявшись, демон сиплым голосом прошептал:
— Мне кажется, пугала показывают нам дорогу…
Его товарищи переглянулись, и Морган, как можно мягче, чтобы не обидеть, сказал:
— Тебе просто показалось.
— Клянусь Гайши, Морган! Они все показывают вправо! — чувствуя себя полным идиотом, возразил Пэттон.
Морган вздохнул и постарался привести разумные доводы, способные успокоить друга:
— Пэттон, это всего лишь ветер. А у тебя разыгралась фантазия…
— Да вправо вам нужно идти! — раздался у них над головами глухой, свистящий голос.
От неожиданности демоны слегка присели и достали мечи, готовясь отразить любую атаку.
— Вот как работать в таких условиях? — посетовал все тот же голос, и в этот раз демоны с удивлением поняли, что говорит пугало.
— Абсолютно с тобой согласен! — покачало тыквой-головой другое пугало. — Мы тут стараемся, создаем мрачную и пугающую атмосферу, а им хоть бы что!
— Хоть кто-то задался вопросом, откуда звучат голоса сов или ворон? — обвиняющим тоном спросило еще одно пугало. — Мы убили кучу времени, прикармливая этих крылатых засранцев.
— А это, между прочим, очень нелегко! — обиженно включилось в беседу еще одно пугало, левая часть лица которого была сильно поклевана или побита. — Мы рисковали жизнью! Пришлось заставить их летать повыше, чтобы было меньше соблазна.