обзорную щель она увидела дом, похожий на обиталище Джози. Диана склонилась к проходу и посмотрела сквозь передние ветровые стекла, разглядев знакомое низко нависшее небо, библиотеку, центр отдыха, ресторан «Розовая ягодка» и видневшийся вдали шпиль из бурого песчаника.

Она прошла в переднюю часть автобуса и нагнулась над белой разделительной линией, стараясь не наступать на нее.

– Это Найт-Вэйл? – спросила Диана.

– Он самый, – ответила водитель. На бэджике читалось ее имя: «Маб».

– Но это был автобус до Кинг-Сити.

– Верно. – Темные очки Маб скрывали любую реакцию, которую мог вызывать у нее этот вопрос.

– Но мы ни разу не остановились и не свернули.

– На дороге немного поворотов.

Они проехали Антикварный пассаж. Сегодня древности в витрине одолело веселье, они дрались и прыгали друг через друга.

Диана неловко переступила через разделительную линию, когда автобус свернул на Сомерсет-стрит.

– Встаньте за линию, пожалуйста.

Диана повиновалась.

– Я не понимаю. Почему вы не остановились в Кинг-Сити?

Маб медленно припарковала автобус у центрального городского автобусного/железнодорожного/колесно-пароходного терминала, потом повернулась и сняла темные очки. Ее реакция на вопросы Дианы все еще оставалась неясной, поскольку у Маб не было глаз.

– Автобус вышел из Кинг-Сити. Зачем мне там останавливаться?

– Извините.

– Вы сели в автобус в Кинг-Сити. Это прямой автобус из Кинг-Сити в Найт-Вэйл. Никаких поворотов, как вы и сказали.

– Ладно, извините.

Диана повернулась к другим пассажирам в надежде, что кто-то тоже выразит недоумение или же поддержит ее. Автобус выехал из Найт-Вэйла, ведь так? Но все места оказались пусты. В автобусе не было никого, кроме нее и водителя. Теперь же в нем не было и водителя. Маб стояла на улице, снова надев темные очки, и курила ароматизированную сигарету.

Диана вернулась на свое место и схватила чемодан. Прежде чем выйти, она наклонилась и потрогала сиденье напротив через проход, где спал мужчина с татуировкой. Оно было холодным. Она вышла из автобуса.

Диана позвонила Стиву Карлсбергу, у которого имелась машина. Тот был просто счастлив отвезти ее в Кинг-Сити. Он прямо-таки рвался в путь. Стив пожаловался ей, что не получил ничего от человека в светло-коричневом пиджаке, и согласился прогулять работу. Он встретит ее на автостанции, и они поедут этим же утром.

– Утром? – удивилась она. – А который сейчас час?

– Восемь часов утра. Хороший ранний старт. О, как же это будет здорово! – воскликнул Стив.

Диана слышала рев его машины. Он уже ехал. Она сбросила вызов и взглянула на часы. Автобус отправился в семь утра и пробыл в пути по крайней мере шесть часов. Было восемь ноль три утра.

Маб смяла сигарету и проглотила ее. Потом залезла в автобус, закрыла двери и уехала.

Диана стала ждать. На автостанции она купила кофе и банан и принялась ждать. Купила еще чашку кофе и снова принялась ждать. Она пристально смотрела на расписание и ждала. Потом опять взглянула на часы и продолжала ждать. Было девять тридцать четыре. Она позвонила Стиву.

– Ты где? Все нормально?

– В каком смысле, Диана?

– По-моему, ты поехал меня встретить, а потом мы собирались отправиться в Кинг-Сити.

– Поехать в Кинг-Сити? Вот черт, как здорово. Звучит заманчиво. А когда ты хотела ехать?

– Как только ты сможешь.

– Слушай, я отпрошусь до конца дня. Ты где?

– В центре, на автостанции.

– Годится!

Диана стала ждать. Одиннадцать пятнадцать.

– Стив! Ты где?

– На работе. А что, что-то случилось?

Диана вызвала такси и попросила шофера отвезти ее в аэропорт. Накануне она позвонила в свою страховую компанию. Она надеялась, что ей выделят машину на замену, чтобы съездить в Кинг-Сити. В компании спросили, где ее машина.

– Я не знаю.

– Если вы не знаете, где ваша постоянная машина, как мы можем выделить вам замену?

– Ее угнали.

– Значит, в настоящий момент вы ее не видите?

– Нет.

– Если вы не видите вещь, как вы можете быть уверены, что она вообще существует? Вы знакомы с работами Шрёдингера о цветовосприя…

Диана повесила трубку и перезвонила, надеясь попасть на другого агента.

– Вы не ответили на наш вопрос. – Трубку сняли после первого же звонка, и агент тут же вернулся к разговору. – Мы не можем заменить транспортное средство, которое не существует.

– У вас в системе есть идентификационный номер моей машины и прочая необходимая информация.

– Это? Это просто единицы и нули. Это просто огни, сверкающие различными цветами. В них нет ничего физически ощутимого или реального. Вот. Я только что изменил ваше второе имя на пять «ф» подряд. Диана Ффффф Крейтон. Вот прямо передо мной на экране: «Диана Ффффф Крейтон». Вы согласны, что это ваше имя, поскольку оно находится в нашей системе?

– Нет.

– Нет, не согласны. Так же и мы не согласны с тем, что транспортное средство существует просто потому, что его номер есть в моей квотировочной систе…

– Замолчите и послушайте! – Эти слова она выкрикнула. Она не была уверена, кричала ли она по телефону когда-то раньше. – У меня пропал сын. У меня пропала машина. Я должна найти его, а для этого мне нужна машина. У меня нет времени на вашу абсурдную логику.

– Абсурдная логика – это оксюморон.

– Абсурдная логика! – провизжала она в трубку.

– Шшшшшшшш! – ответил представитель страховой компании.

– Вы – страховая компания. Я плачу вам за замену или ремонт своего транспортного средства, или же за компенсацию ущерба в случае, если что-то произойдет с моим транспортным средством. С ним что-то произошло.

В трубке молчали.

– Мне нужна машина, потому что я должна разыскать сына. Вы можете меня понять? Можете вы проявить сочувствие? Хоть чуточку сострадания, чтобы сделать это?

Снова долгое молчание.

– Вы… – сказала она.

– Да. Мы вас слушаем.

– Вы…

– Успокойтесь, Диана. Мы вас услышали. Нам очень жаль. Дайте нам несколько минут. Нам очень тяжело. Нам чрезвычайно больно слышать, что у нашей клиентки пропал сын. Пожалуйста, дайте нам несколько мгновений.

Диана сдержала очередной взрыв. Из всех степеней горя она уже прошла через растерянность, печаль и отчаяние. Теперь она оказалась на грани последней стадии – мести.

Явно плачущий голос на другом конце провода произнес:

– Мы посмотрим, что сможем сделать. Это займет не более двух недель.

– Двух недель.

– Нам тоже очень тяжело, – прохныкал представитель страховой компании.

Диана повесила трубку.

Такси подъехало к аэропорту Найт-Вэйла, оказавшемуся не очень большим. Большинство находившихся там самолетов были поршневыми машинами, частными аэропланами, секретными военными беспилотниками и правительственными самолетами, использующимися для распыления химикатов. Диана нашла местную авиалинию, совершающую рейсы из Найт-Вэйла в Кинг-Сити. Она оказалась одним из четырех пассажиров на борту двадцатиместной машины.

Раньше Диана никогда не летала, поскольку ей не приходилось покидать Найт-Вэйл. Она не знала, станет ли нервничать в полете, но самолет определенно показался ей маленьким и хрупким. Он взлетел, жужжа и вибрируя, и у нее закружилась голова, когда он набирал высоту сквозь облака. Она прислонилась головой к иллюминатору, но из-за болтанки все время билась лбом о жесткий пластик. Поспать было невозможно, и она смотрела, как под ними медленно проплывает ровная красная пустыня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату