противника, но сбил Орка с ног, и тот растянулся на бетонном полу. К ним кинулся Чез, намереваясь отшвырнуть Эдилио от Орка.

Толпа подалась вперёд, послышались гневные выкрики и угрозы Орку. Впрочем, Сэм заметил, что дальше слов дело не шло.

– Никому не двигаться! – вдруг прорезался сквозь гам голос Дрейка.

Орк оттолкнул, наконец, Эдилио и, вскочив на ноги, принялся бить его ногами в кроссовках одиннадцатого размера. Тому оставалось только выставлять руки, пытаясь защититься. Сэм бросился на помощь другу, но Дрейк оказался быстрее. Он схватил Орка за волосы, оттянул ему голову назад и ударил локтем в лицо. Орк яростно взревел, из его носа полилась кровь. Дрейк ударил ещё раз и отпустил Орка. Тот осел на пол.

– Какое именно из слов в приказе «Никому не двигаться» ты не понял, Орк? – спросил Дрейк.

Орк поднялся на карачки и попёр на Дрейка, словно в регби. Дрейк отскочил в сторону, проворный, как матадор. Потом вытянул руку в сторону Чеза и произнёс:

– Дай мне.

Чез передал ему свою биту. Дрейк коротким, резким ударом двинул Орка по рёбрам. Потом по почками и по голове. Каждый удар был точно рассчитанным и эффективным. Орк беспомощно распростёрся на спине.

– Дурень, – Дрейк ткнул битой ему в горло. – Приучайся слушать, когда я говорю.

Засмеявшись, он отошёл, подбросил биту, поймал её на лету, положил на плечо и с усмешкой взглянул на Сэма:

– А теперь, господин начальник пожарной охраны, поведай-ка мне, что тут произошло.

Сэму не раз приходилось иметь дело с хулиганами, но никогда прежде он не встречал никого, даже отдалённо похожего на Дрейка Мервина. Орк был тяжелее фунтов на пятьдесят, однако Дрейк справился с ним играючи.

– Как я понял, Орк её избил, – Сэм показал на Бетти.

– Да? И что?

– А то, что больше я ему этого не позволю, – ответил Сэм как можно спокойнее.

– Ты не кажешься мне тем, кто способен кого-нибудь спасти. Скорее наоборот, это тебе только что собирались снести голову.

– Бетти не сделала ничего плохого! – выкрикнул пронзительный детский голосок из толпы.

– Молчать! – бросил Дрейк, даже не обернувшись. – Ты! – он в упор посмотрел на Чеза. – Объясни, в чём дело.

Чез был спортивным мальчишкой со светлыми волосами до плеч и в модных очках. Его интернатская форма запачкалась и помялась за несколько дней носки.

– Эта девчонка кое-что сделала, – он ткнул пальцем в сторону Бет. – Она применила силу.

У Сэма по спине пробежал холодок. Чез сказал «сила». Сказал как бы между прочим, точно о чём-то обыденном и общеизвестном.

– Да ну? И что же она сделала? – несмотря на улыбку, в тоне Дрейка сквозила неприкрытая угроза.

– Ничего, – торопливо ответил Чез.

– Она показывала фокусы! – крикнули из толпы. – Что в этом плохого?

– Я приказал ей прекратить, – Орк поднялся на ноги, с ненавистью и опаской таращась на Дрейка.

– Орк – заместитель шерифа, – раздумчиво произнёс Дрейк. – Если он приказывает кому-то прекратить безобразничать, его надо слушаться. Эта девочка не подчинилась и была заслуженно наказана.

– У вас нет права бить людей, – сказал Сэм.

– Надо же кому-то заставлять их исполнять правила, – Дрейк улыбался своей акульей улыбкой, в которой было слишком много зубов и слишком мало веселья.

– Разве есть правило, запрещающее показывать фокусы? – спросил Эдилио.

– Да, – ответил Дрейк. – Однако, как я вижу, кое-кто ещё не в курсе. Чез, выдай начальнику пожарной охраны копию со всеми дополнениями.

Сэм принял помятый, сложенный вчетверо листок, но открывать его не спешил.

– Ну, вот, – продолжил Дрейк. – Теперь вы знаете правила.

– Здесь никто не показывает никаких фокусов, – примирительно сказал Квинн.

– Значит, моя работа закончена, – Дрейк рассмеялся собственной шутке и бросил биту Чезу. – А теперь все по домам.

– Бетти лучше пока остаться у нас, – сказал Сэм.

– Как хочешь.

Дрейк ушёл, уведя с собой Орка и остальных громил. Часть толпы последовала за ними.

– Сейчас мы тебя перевяжем, – Сэм опустился на колени рядом с Бет.

– Какие ещё фокусы ты там показывала? – поинтересовался Квинн.

– Никакие, – помотала головой Бетти.

– Она творила маленькие светящиеся шарики, – произнёс детский голосок. – Здоровский фокус.

– Так, малявки, вы слышали, что сказал Дрейк? – прикрикнул Квинн. – Все по домам.

Сэм, Квинн и Эдилио помогли Бет забраться в карету «Скорой помощи». Эдилио протёр ей лицо стерильными салфетками, смазал рану антибактериальным кремом и с помощью пластыря-бабочки стянул её края.

– Если хочешь, можешь переночевать у нас, Бетти, – предложил Сэм.

– Спасибо, но мне надо домой, там остался мой брат, – отказалась она и смущённо улыбнулась Эдилио. – Извини, что тебе из-за меня досталось.

– Да ну, чепуха, – пожал плечами тот, покраснев до ушей.

Сэм вызвался проводить Бетти до дома, а Квинн с Эдилио вернулись на кухню. Квинн подошёл к плите, выловил шумовкой несколько макаронин из кастрюли, попробовал.

– Каша какая-то.

– Переварились, – согласился Эдилио, заглядывая ему через плечо.

– Ну, что? По «Чириос»?

Налив молока и насыпав хрустящих «колечек», Квинн принялся за еду, мурлыча что-то себе под нос, лишь бы не разговаривать с Эдилио. Ему всё труднее становилось терпеть этого парня. Его жизнерадостность, разнообразные умения. А особенно то, что он бросился на Орка, будто какой-то мексиканский спецназовец.

Квинн полагал, что это было глупо. Глупо кидаться на такого амбала, как Орк. Конечно, с Бет они обошлись дурно, но зачем лезть на того, кого всё равно не одолеешь? Если бы не Дрейк, то ещё вопрос, держался бы Эдилио сейчас на ногах.

Кстати, ежели об этом хорошенько подумать…

Вернулся Сэм. Кивнул Эдилио, словно не замечая Квинна. Квинн скрипнул зубами. Прекрасно. Теперь Сэм злится на него за то, что он не стал подставлять свою голову под биту. Сэм же у нас великий герой. Между тем, можно было припомнить массу случаев, когда этот герой трусил перед волной, которую легко седлал он, Квинн. Огромную массу.

– Макарончики драку не пережили, – объявил Квинн.

– Я отвёл Бетти домой. Надеюсь, с ней всё будет в порядке, – сказал Сэм. – Она говорит, что чувствует себя хорошо.

– У неё то же, что и у тебя, да? – спросил Квинн, когда Сэм сел за стол со своей миской.

– Похоже. Ну, более или менее. Вроде как она может заставлять свои ладони светиться.

– Она ещё никому руку дотла не сожгла, а? – поддел Квинн, которому надоело, что друг косится на него со смесью жалости и презрения.

Его осуждают только за то, что у него есть здравый смысл, и он предпочитает не соваться в чужие дела.

Сэм поднял взгляд и прищурился, словно собираясь начать спор. Затем сжал губы и оттолкнул миску.

– Ведь ты поэтому ото всех скрываешь, я прав, Сэм? Люди посчитают тебя уродом, а сам видишь, что случается с уродами.

– Бетти не уродка, – подчёркнуто спокойным голосом процедил Сэм. – Она – наша одноклассница.

– Не будь дураком. Бет, Пити, девчонка с пожара, ты. Если есть вы четверо, значит, имеются и другие. Нормальные люди могут решить, что вы опасны.

– Так вот что ты думаешь, Квинн, – тихо произнёс Сэм, избегая смотреть ему в

Вы читаете Исчезновение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату